<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="N24n0007"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 7 增支部经典(第9卷-第10卷)</title> <title xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）数位版, No. 7 增支部经典(第9卷-第10卷)</title> <author>郭哲彰译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">7</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-03-19 11:01:00 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">增支部经典(第9卷-第10卷)</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法师提供，祥因法师提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【南传】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00416"> <charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName> <mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-09-16"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="9"/> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0001a" n="0001a"/> <lb ed="N" n="0001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">九集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.351"/>增支部经典</head> <lb ed="N" n="0001a02"/> <lb ed="N" n="0001a03"/><lg xml:id="lgN24p0001a0301"><l>皈命彼<persName>世尊</persName></l><l><persName>应供</persName>等觉者</l></lg> <lb ed="N" n="0001a04"/> <lb ed="N" n="0001a05"/><p cb:type="head1" xml:id="pN24p0001a0501">九 集</p> <lb ed="N" n="0001a06"/> <lb ed="N" n="0001a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">五十经</cb:mulu> <lb ed="N" n="0001a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一 等觉品</cb:mulu><head>第一 等觉品</head> <lb ed="N" n="0001a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一 等觉</cb:mulu><head>一 等觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/></head> <lb ed="N" n="0001a10"/><p xml:id="pN24p0001a1001">一</p><p xml:id="pN24p0001a1002" cb:place="inline">如是我闻。一时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。于此处，<persName>世尊</persName>告诸比丘曰：</p> <lb ed="N" n="0001a11"/><p xml:id="pN24p0001a1101">诸比丘！</p> <lb ed="N" n="0001a12"/><p xml:id="pN24p0001a1201">大德！</p> <lb ed="N" n="0001a13"/><p xml:id="pN24p0001a1301">彼诸比丘回答<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>曰：</p> <lb ed="N" n="0001a14"/><p xml:id="pN24p0001a1401">二</p><p xml:id="pN24p0001a1402" cb:place="inline">“诸比丘！若有外道修行者如是问：‘友！等觉分法之修习者以何为所依耶？’ <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0002a" n="0002a"/> <lb ed="N" n="0002a01"/>诸比丘！作如是问时，汝等向彼外道修行者，应云何说耶？”</p> <lb ed="N" n="0002a02"/><p xml:id="pN24p0002a0201">“大德！我等之法，以<persName>世尊</persName>为根，以<persName>世尊</persName>为眼，以<persName>世尊</persName>为依。大德<persName>世尊</persName>！唯愿垂 <lb ed="N" n="0002a03"/>示于此所说之義。诸比丘愿从<persName>世尊</persName>听闻受持。”</p> <lb ed="N" n="0002a04"/><p xml:id="pN24p0002a0401">“诸比丘！然则，谛听，善自作意！我当说。”</p> <lb ed="N" n="0002a05"/><p xml:id="pN24p0002a0501"><persName>世尊</persName>曰：</p> <lb ed="N" n="0002a06"/><p xml:id="pN24p0002a0601">三</p><p xml:id="pN24p0002a0602" cb:place="inline">“诸比丘！若有外道修行者如是问：‘友！等觉分法之修习者以何为所依耶？’ <lb ed="N" n="0002a07"/>诸比丘！作如是问时，汝等向彼外道修行者，应如是说：</p> <lb ed="N" n="0002a08"/><p xml:id="pN24p0002a0801"><ref cRef="PTS.A.4.352"/>‘诸友！此处之比丘有善友、善朋、善辈。诸友！此乃等觉分法修习所依之第一。</p> <lb ed="N" n="0002a09"/><p xml:id="pN24p0002a0901">四</p><p xml:id="pN24p0002a0902" cb:place="inline">诸友！复次，比丘具戒，守护波罗提木叉之律仪，行所行成就而住，见少少罪 <lb ed="N" n="0002a10"/>而怖畏，受学于学处。诸友！此乃等觉分法修习所依之第二。</p> <lb ed="N" n="0002a11"/><p xml:id="pN24p0002a1101">五</p><p xml:id="pN24p0002a1102" cb:place="inline">诸友！复次，比丘能除遣，能趣向心離盖之论，谓：少欲论、知足论、远離论、 <lb ed="N" n="0002a12"/>不杂论、发勤论、戒论、定论、慧论、解脱论、解脱智见论，如是之论随心所欲而 <lb ed="N" n="0002a13"/>得，得而不艰难，得而不梗涩。诸友！此乃等觉分法修习所依之第三。</p> <lb ed="N" n="0002a14"/><p xml:id="pN24p0002a1401">六</p><p xml:id="pN24p0002a1402" cb:place="inline">诸友！复次，比丘发勤而断诸不善法，为具足诸善法而住，精进勇猛坚固，负 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0003a" n="0003a"/> <lb ed="N" n="0003a01"/>荷善法而不捨。诸友！此乃等觉分法修习所依之第四。</p> <lb ed="N" n="0003a02"/><p xml:id="pN24p0003a0201">七</p><p xml:id="pN24p0003a0202" cb:place="inline">诸友！复次，比丘具慧，通达生灭，圣能抉择，成就顺正苦尽之慧。诸友！此 <lb ed="N" n="0003a03"/>乃等觉分法修习所依之第五。’</p> <lb ed="N" n="0003a04"/><p xml:id="pN24p0003a0401">八</p><p xml:id="pN24p0003a0402" cb:place="inline">诸比丘！比丘若有善友、善朋、善辈，则当知，必具戒，守护波罗提木叉之律 <lb ed="N" n="0003a05"/>仪，行所行成就而住，见少少罪而怖畏，受学于学处。</p> <lb ed="N" n="0003a06"/><p xml:id="pN24p0003a0601">诸比丘！比丘若有善友、善朋、善辈，则当知，必能除遣，能趣向心離盖之论， <lb ed="N" n="0003a07"/>谓：少欲论、〔知足论、远離论、不杂论、发勤论、戒论、定论、慧论、解脱论、解 <lb ed="N" n="0003a08"/>脱智见论，〕如是之论随心所欲而得，得而不艰难，得而不梗涩。</p> <lb ed="N" n="0003a09"/><p xml:id="pN24p0003a0901"><ref cRef="PTS.A.4.353"/>诸比丘！比丘若有善友、善朋、善辈，则当知，必发勤而断诸不善法，为具足 <lb ed="N" n="0003a10"/>诸善法而住，精进勇猛坚固，负荷善法而不捨。</p> <lb ed="N" n="0003a11"/><p xml:id="pN24p0003a1101">诸比丘！比丘若有善友、善朋、善辈，则当知，必具慧，通达生灭，圣能抉择， <lb ed="N" n="0003a12"/>成就顺正苦尽之慧。</p> <lb ed="N" n="0003a13"/><p xml:id="pN24p0003a1301">诸比丘！复次，彼比丘于此五法而立，更当修习四法。</p> <lb ed="N" n="0003a14"/><p xml:id="pN24p0003a1401">当修习不净而断贪欲。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0004a" n="0004a"/> <lb ed="N" n="0004a01"/><p xml:id="pN24p0004a0101">当修习慈悲而断嗔恚。</p> <lb ed="N" n="0004a02"/><p xml:id="pN24p0004a0201">当修习入出息念而断寻思。</p> <lb ed="N" n="0004a03"/><p xml:id="pN24p0004a0301">当修习无常想而断我慢。</p> <lb ed="N" n="0004a04"/><p xml:id="pN24p0004a0401">诸比丘！比丘若得无常想，则安立无我想；若得无我想，则断我慢，于现法而 <lb ed="N" n="0004a05"/>得涅槃。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0004a06"/> <lb ed="N" n="0004a07"/> <lb ed="N" n="0004a08"/> <lb ed="N" n="0004a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二 依止</cb:mulu><head>二 依止</head> <lb ed="N" n="0004a10"/><p xml:id="pN24p0004a1001">一</p><p xml:id="pN24p0004a1002" cb:place="inline">时，有一比丘。往诣<persName>世尊</persName>所在之处，至已，礼敬<persName>世尊</persName>而退坐一面。坐于一面之 <lb ed="N" n="0004a11"/>彼比丘白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0004a12"/><p xml:id="pN24p0004a1201">“大德！所依具足。称为所依具足者，大德！云何比丘为所依具足耶？”</p> <lb ed="N" n="0004a13"/><p xml:id="pN24p0004a1301">二</p><p xml:id="pN24p0004a1302" cb:place="inline">“比丘若依止于信而断不善，修习善者，彼则正已断不善。</p> <lb ed="N" n="0004a14"/><p xml:id="pN24p0004a1401">比丘若依止于惭而〔断不善，修习善者，彼则正已断不善〕。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0005a" n="0005a"/> <lb ed="N" n="0005a01"/><p xml:id="pN24p0005a0101">比丘若依止于愧而〔断不善，修习善者，彼则正已断不善〕。</p> <lb ed="N" n="0005a02"/><p xml:id="pN24p0005a0201">比丘若依止于精进而〔断不善，修习善者，彼则正已断不善〕。</p> <lb ed="N" n="0005a03"/><p xml:id="pN24p0005a0301">比丘若依止于慧而断不善，修习善者，彼则正已断不善。</p> <lb ed="N" n="0005a04"/><p xml:id="pN24p0005a0401"><ref cRef="PTS.A.4.354"/>实则彼比丘已断不善而善断。彼若以圣慧观，则断。</p> <lb ed="N" n="0005a05"/><p xml:id="pN24p0005a0501">比丘！复次，彼比丘当于此五法而立，依止于四法而住。何等为四法耶？</p> <lb ed="N" n="0005a06"/><p xml:id="pN24p0005a0601">三</p><p xml:id="pN24p0005a0602" cb:place="inline">比丘！此处之比丘者，计量而亲近于一事，计量而堪忍一事，计量而捨離一事， <lb ed="N" n="0005a07"/>计量而除遣一事。比丘！如是比丘为所依具足。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0005a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三 弥醯</cb:mulu><head>三 弥醯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005001" n="0005001"/></head> <lb ed="N" n="0005a09"/><p xml:id="pN24p0005a0901">一</p><p xml:id="pN24p0005a0902" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>住遮離迦国之遮離迦山。其时，具寿弥醯为<persName>世尊</persName>之侍者。时，具寿 <lb ed="N" n="0005a10"/>弥醯往诣<persName>世尊</persName>所在之处，至已，礼敬<persName>世尊</persName>而立于一面，立于一面之具寿弥醯白<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0005a11"/>言：</p> <lb ed="N" n="0005a12"/><p xml:id="pN24p0005a1201">“大德！我欲入阇鬥村乞食。”</p> <lb ed="N" n="0005a13"/><p xml:id="pN24p0005a1301">“弥醯！汝自知时。”</p> <lb ed="N" n="0005a14"/><p xml:id="pN24p0005a1401">二</p><p xml:id="pN24p0005a1402" cb:place="inline">时，具寿弥醯于淸晨，著下衣，持钵、衣，入阇鬥村乞食。于阇鬥村行乞食， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0006a" n="0006a"/> <lb ed="N" n="0006a01"/>食後从乞食还至金鞞河边。具寿弥醯徒步于金鞞河边，一面经行徘徊，一面见庵婆 <lb ed="N" n="0006a02"/><ref cRef="PTS.A.4.355"/>林之极妙可乐。彼见而思念：</p> <lb ed="N" n="0006a03"/><p xml:id="pN24p0006a0301">“此庵婆林实极妙可乐。族姓子若欲勤修行者，此地实为勤修之处。若<persName>世尊</persName>听从 <lb ed="N" n="0006a04"/>我，我当来此庵婆林勤修。”</p> <lb ed="N" n="0006a05"/><p xml:id="pN24p0006a0501">三</p><p xml:id="pN24p0006a0502" cb:place="inline">时，具寿弥醯往诣<persName>世尊</persName>所在之处，至已，礼敬<persName>世尊</persName>而退坐一面。坐于一面之具 <lb ed="N" n="0006a06"/>寿弥醯白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0006a07"/><p xml:id="pN24p0006a0701">“大德！我于此处，于淸晨，著下衣，持钵、衣，入阇鬥村乞食。于阇鬥村行食， <lb ed="N" n="0006a08"/>食後从乞食还至金鞞河边。大德！我徙步于金鞞河边，一面经行徘徊，一面见庵婆 <lb ed="N" n="0006a09"/>林之极妙可乐。我见而思念：‘此庵婆林实极妙可乐。族姓子若欲勤修行者，此地实 <lb ed="N" n="0006a10"/>为勤修之处。若<persName>世尊</persName>听从我，我欲来此庵婆林勤修。’若<persName>世尊</persName>听从我，我当往彼庵婆 <lb ed="N" n="0006a11"/>林勤修。”</p> <lb ed="N" n="0006a12"/><p xml:id="pN24p0006a1201">“弥醯！且待其他比丘来，我等是孤独。”</p> <lb ed="N" n="0006a13"/><p xml:id="pN24p0006a1301">四</p><p xml:id="pN24p0006a1302" cb:place="inline">具寿弥醯二度白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0006a14"/><p xml:id="pN24p0006a1401">“大德！对于<persName>世尊</persName>，更无少分之可当办，已办亦无所增益，而大德！于我，更有 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0007a" n="0007a"/> <lb ed="N" n="0007a01"/>所当办者，已办有所增益。若<persName>世尊</persName>听从我，我欲往彼庵婆林勤修。”</p> <lb ed="N" n="0007a02"/><p xml:id="pN24p0007a0201">“弥醯！且待其他比丘来，我等是孤独。”</p> <lb ed="N" n="0007a03"/><p xml:id="pN24p0007a0301"><ref cRef="PTS.A.4.356"/>五</p><p xml:id="pN24p0007a0302" cb:place="inline">具寿弥醯三度白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0007a04"/><p xml:id="pN24p0007a0401">“大德！对于<persName>世尊</persName>，更无少分之所可当办者，已办亦无增益，而大德！于我，更 <lb ed="N" n="0007a05"/>有所当办者，已办有所增益。若<persName>世尊</persName>听从我，我当往彼庵婆林勤修。”</p> <lb ed="N" n="0007a06"/><p xml:id="pN24p0007a0601">“弥醯！若言勤，则我等复言何耶？弥醯！汝自知时。”</p> <lb ed="N" n="0007a07"/><p xml:id="pN24p0007a0701">六</p><p xml:id="pN24p0007a0702" cb:place="inline">时，具寿弥醯即从座起，礼敬、右绕<persName>世尊</persName>，右绕而至彼庵婆林。至已，入彼庵 <lb ed="N" n="0007a08"/>婆林，于一树下而作昼日坐。时，具寿弥醯住彼庵婆林中，更生三恶不善之念，谓： <lb ed="N" n="0007a09"/>欲念、恚念、害念。时，具寿弥醯思念：</p> <lb ed="N" n="0007a10"/><p xml:id="pN24p0007a1001">“稀有哉！未曾有哉！我以信从家出而为出家，而染著此三恶不善之念，谓：欲 <lb ed="N" n="0007a11"/>念、恚念、害念。”</p> <lb ed="N" n="0007a12"/><p xml:id="pN24p0007a1201">七</p><p xml:id="pN24p0007a1202" cb:place="inline">时，具寿弥醯即往诣<persName>世尊</persName>所在之处，至已，礼敬<persName>世尊</persName>而退坐一面。坐于一面之 <lb ed="N" n="0007a13"/>具寿弥醯白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0007a14"/><p xml:id="pN24p0007a1401"><ref cRef="PTS.A.4.357"/>“大德！我于此处，住彼庵婆林中，更生三恶不善之念，谓：欲念、恚念、害念。 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0008a" n="0008a"/> <lb ed="N" n="0008a01"/>大德！时，我思念：‘稀有哉！未曾有哉！我以信从家出而为出家，而染著此三恶不 <lb ed="N" n="0008a02"/>善之念，谓：欲念、恚念、害念。’”</p> <lb ed="N" n="0008a03"/><p xml:id="pN24p0008a0301">“弥醯！心解脱未熟，欲令熟者有五法。何等为五法耶？</p> <lb ed="N" n="0008a04"/><p xml:id="pN24p0008a0401">八</p><p xml:id="pN24p0008a0402" cb:place="inline">弥醯！于此处之比丘有善友、善朋、善辈。弥醯！此乃心解脱未熟，欲令熟者 <lb ed="N" n="0008a05"/>之第一法。</p> <lb ed="N" n="0008a06"/><p xml:id="pN24p0008a0601">九</p><p xml:id="pN24p0008a0602" cb:place="inline">弥醯！复次，比丘具戒，守护波罗提木叉之律仪，行所行成就而住，见少少罪 <lb ed="N" n="0008a07"/>而怖畏，受学于学处。弥醯！此乃心解脱未熟，欲令熟者之第二法。</p> <lb ed="N" n="0008a08"/><p xml:id="pN24p0008a0801">一〇</p><p xml:id="pN24p0008a0803" cb:place="inline">弥醯！复次，比丘能除遣，能趣向心離盖之论，谓：少欲论、知足论、远離 <lb ed="N" n="0008a09"/>论、不杂论、发勤论、戒论、定论、慧论、解脱论、解脱智见论，如是之论随心所 <lb ed="N" n="0008a10"/>欲而得，得而不艰难，得而不梗涩。弥醯！此乃心解脱未熟，欲令熟者之第三法。</p> <lb ed="N" n="0008a11"/><p xml:id="pN24p0008a1101">一一</p><p xml:id="pN24p0008a1103" cb:place="inline">弥醯！复次，比丘发勤而断诸不善法，为具足诸善法而住，精进勇猛坚固， <lb ed="N" n="0008a12"/>负荷善法而不捨。弥醯！此乃心解脱未熟，欲令熟者之第四法。</p> <lb ed="N" n="0008a13"/><p xml:id="pN24p0008a1301">一二</p><p xml:id="pN24p0008a1303" cb:place="inline">弥醯！复次，比丘具慧，通达生灭，圣能抉择，成就顺正苦灭之慧。弥醯！ <lb ed="N" n="0008a14"/>此乃心解脱未熟，欲令熟者之第五法。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0009a" n="0009a"/> <lb ed="N" n="0009a01"/><p xml:id="pN24p0009a0101">一三</p><p xml:id="pN24p0009a0103" cb:place="inline">弥醯！比丘若有善友、善朋、善辈，则当知，必具戒，守护波罗提木叉之律 <lb ed="N" n="0009a02"/>仪，行所行成就而住，见少少罪而怖畏，受学于学处。</p> <lb ed="N" n="0009a03"/><p xml:id="pN24p0009a0301"><ref cRef="PTS.A.4.358"/>弥醯！比丘若有善友、善朋、善辈，则当知，必能除遣，能趣向心離盖之论， <lb ed="N" n="0009a04"/>谓：少欲论、〔知足论、远離论、不杂论、发勤论、戒论、定论、慧论、解脱论、〕 <lb ed="N" n="0009a05"/>解脱智见论，如是之论随心所欲而得，得而不艰难，得而不梗涩。</p> <lb ed="N" n="0009a06"/><p xml:id="pN24p0009a0601">弥醯！比丘若有善友、善朋、善辈，则当知，必发勤而〔断诸不善法，为具足 <lb ed="N" n="0009a07"/>诸善法而住，精进勇猛坚固，〕负荷善法而不捨。</p> <lb ed="N" n="0009a08"/><p xml:id="pN24p0009a0801">弥醯！比丘若有善友、善朋、善辈，则当知，必具慧，〔通达生灭，圣能抉择，〕 <lb ed="N" n="0009a09"/>成就顺正苦尽之慧。</p> <lb ed="N" n="0009a10"/><p xml:id="pN24p0009a1001">弥醯！复次，彼比丘于此五法而立，当更修习四法：</p> <lb ed="N" n="0009a11"/><p xml:id="pN24p0009a1101">当修习不净而断贪欲。</p> <lb ed="N" n="0009a12"/><p xml:id="pN24p0009a1201">当修习慈悲而断嗔恚。</p> <lb ed="N" n="0009a13"/><p xml:id="pN24p0009a1301">当修习入出息念而断寻思。</p> <lb ed="N" n="0009a14"/><p xml:id="pN24p0009a1401">当修习无常想而断我慢。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0010a" n="0010a"/> <lb ed="N" n="0010a01"/><p xml:id="pN24p0010a0101">弥醯！若得无常想，则安立无我想；若得无我想，则断我慢，于现法得涅槃。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0010a02"/> <lb ed="N" n="0010a03"/> <lb ed="N" n="0010a04"/> <lb ed="N" n="0010a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四 难陀</cb:mulu><head>四 难陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010001" n="0010001"/></head> <lb ed="N" n="0010a06"/><p xml:id="pN24p0010a0601">一</p><p xml:id="pN24p0010a0602" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <lb ed="N" n="0010a07"/><p xml:id="pN24p0010a0701">其时，具寿难陀于勤行堂为诸比丘说法、教授、劝导、赞励、庆慰。</p> <lb ed="N" n="0010a08"/><p xml:id="pN24p0010a0801"><ref cRef="PTS.A.4.359"/>二</p><p xml:id="pN24p0010a0802" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>即于晡时，从宴默而起，至勤行堂。至已，立于门屋之外，等待说毕。 <lb ed="N" n="0010a09"/>时，<persName>世尊</persName>知已说毕敲闩警咳。彼诸比丘即为<persName>世尊</persName>开门。时，<persName>世尊</persName>入勤行堂坐于所设 <lb ed="N" n="0010a10"/>之座。坐已，<persName>世尊</persName>对具寿难陀言：</p> <lb ed="N" n="0010a11"/><p xml:id="pN24p0010a1101">“难陀！汝为诸比丘久说法门。我立于门屋之外，等待说完而感背痛。”</p> <lb ed="N" n="0010a12"/><p xml:id="pN24p0010a1201">三</p><p xml:id="pN24p0010a1202" cb:place="inline">如是说时，具寿难陀即生羞耻之色，白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0010a13"/><p xml:id="pN24p0010a1301">“大德！我等不知<persName>世尊</persName>立于门屋之外。大德！若我等知<persName>世尊</persName>立于门屋之外，则不 <lb ed="N" n="0010a14"/>如是说。”</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0011a" n="0011a"/> <lb ed="N" n="0011a01"/><p xml:id="pN24p0011a0101">时，<persName>世尊</persName>知具寿难陀生羞耻之色，即向具寿难陀如是说：</p> <lb ed="N" n="0011a02"/><p xml:id="pN24p0011a0201">“善哉，善哉！难陀，难陀！汝等善男子，以信从家出而为出家，为说法集合者 <lb ed="N" n="0011a03"/>是相称。难陀！汝等集合，当作二事，〔谓〕说法与圣默然。</p> <lb ed="N" n="0011a04"/><p xml:id="pN24p0011a0401"><ref cRef="PTS.A.4.360"/>难陀！比丘若有信而无戒，彼则彼分不圆满。彼思念‘云何得有信有戒’而彼 <lb ed="N" n="0011a05"/>分当圆满。难陀！比丘若有信有戒，彼则彼分圆满。</p> <lb ed="N" n="0011a06"/><p xml:id="pN24p0011a0601">难陀！比丘若有信有戒而不得内心寂静，彼则彼分不圆满。彼思念‘云何得有 <lb ed="N" n="0011a07"/>信有戒内心寂静’而彼分当圆满。难陀！比丘若有信有戒得内心寂静，彼分则圆满。</p> <lb ed="N" n="0011a08"/><p xml:id="pN24p0011a0801">难陀！比丘若有信有戒得内心寂静而不得正观增上慧法，彼则彼分不圆满。难 <lb ed="N" n="0011a09"/>陀！譬如有四足兽，其一足若倭少不全，则其支分不圆满。难陀！如是，比丘若有 <lb ed="N" n="0011a10"/>信有戒得内心寂静，而不得正观增上慧法，彼则彼分不圆满。彼思念‘云何有信有 <lb ed="N" n="0011a11"/>戒得内心寂静，得正观增上慧法’而彼分当圆满。难陀！比丘若有信有戒得内心寂 <lb ed="N" n="0011a12"/>静，得正观增上慧法，彼则彼分圆满。”</p> <lb ed="N" n="0011a13"/><p xml:id="pN24p0011a1301"><persName>世尊</persName>如是说。如是说之<persName>善逝</persName>即从座起，入于精舍。</p> <lb ed="N" n="0011a14"/><p xml:id="pN24p0011a1401">四</p><p xml:id="pN24p0011a1402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>離去未久，具寿难陀告诸比丘言：</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0012a" n="0012a"/> <lb ed="N" n="0012a01"/><p xml:id="pN24p0012a0101"><ref cRef="PTS.A.4.361"/>“诸友！今<persName>世尊</persName>以四句宣说纯一、圆满、淸净之梵行，即从座而起，入于精舍。 <lb ed="N" n="0012a02"/>谓：</p> <lb ed="N" n="0012a03"/><p xml:id="pN24p0012a0301">‘难陀！比丘若有信〔无戒，彼则彼分不圆满。彼思念“云何得有信有戒”而彼 <lb ed="N" n="0012a04"/>分当圆满。难陀！比丘若有信有戒，彼则彼分圆满。</p> <lb ed="N" n="0012a05"/><p xml:id="pN24p0012a0501">难陀！比丘若有信有戒，而不得内心寂静，彼则彼分不圆满。彼思念“云何有 <lb ed="N" n="0012a06"/>信有戒得内心寂静”而彼分当圆满。难陀！比丘若有信有戒而得内心寂静，彼则彼分 <lb ed="N" n="0012a07"/>圆满。</p> <lb ed="N" n="0012a08"/><p xml:id="pN24p0012a0801">难陀！比丘若有信有戒，得内心寂静而不得正观增上慧法，彼则彼分不圆满。 <lb ed="N" n="0012a09"/>难陀！譬如有四足兽，其一足若倭小不全，其支分不圆满。难陀！如是，比丘若有 <lb ed="N" n="0012a10"/>信有戒，得内心寂静而不得正观增上慧法，彼则彼分不圆满。彼思念“云何有信有 <lb ed="N" n="0012a11"/>戒而得内心寂静，得正观增上慧法”而彼分当圆满。难陀！比丘若有信有戒而得内心 <lb ed="N" n="0012a12"/>寂静，得正观增上慧法〕，彼则彼分圆满。’</p> <lb ed="N" n="0012a13"/><p xml:id="pN24p0012a1301">诸友！若时而听法，时而谈法，则有五种功德。何等为五耶？</p> <lb ed="N" n="0012a14"/><p xml:id="pN24p0012a1401">五</p><p xml:id="pN24p0012a1402" cb:place="inline">诸友！此处有比丘，为诸比丘说示初善、中善、後善及義具、文备之法，宣说 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0013a" n="0013a"/> <lb ed="N" n="0013a01"/>纯一、圆满、淸净之梵行。诸友！比丘为诸比丘说示初善、〔中善、後善及義具、文 <lb ed="N" n="0013a02"/>备之法〕，宣说〔纯一、圆满、〕淸净之梵行，因而彼以师为爱乐、可意、尊重、敬 <lb ed="N" n="0013a03"/>礼。诸友！此乃时而听法，时而谈法之第一功德。</p> <lb ed="N" n="0013a04"/><p xml:id="pN24p0013a0401">六</p><p xml:id="pN24p0013a0402" cb:place="inline">诸友！复次，比丘为诸比丘说示初善、〔中善、後善及義具，文备之法，〕宣说 <lb ed="N" n="0013a05"/>〔纯一、圆满、淸净之〕梵行。诸友！比丘为诸比丘说示初善、〔中善、後善及義具、 <lb ed="N" n="0013a06"/>文备之法，〕宣说〔纯一、圆满、淸净之〕梵行，因而彼于此法觉義、觉法。诸友！ <lb ed="N" n="0013a07"/>此乃时而听法，时而谈法之第二功德。</p> <lb ed="N" n="0013a08"/><p xml:id="pN24p0013a0801"><ref cRef="PTS.A.4.362"/>七</p><p xml:id="pN24p0013a0802" cb:place="inline">诸友！复次，比丘为诸比丘说示初善、中善、後善及義具、文备之法，宣说纯 <lb ed="N" n="0013a09"/>一、圆满、淸净之梵行。诸友！比丘为诸比丘说示初善、〔中善、後善及義具、文备 <lb ed="N" n="0013a10"/>之法，〕宣说〔纯一、圆满、淸净之〕梵行，因而彼于此法以慧通达，而观甚净之 <lb ed="N" n="0013a11"/>義句。诸友！此乃时而听法，时而谈法之第三功德。</p> <lb ed="N" n="0013a12"/><p xml:id="pN24p0013a1201">八</p><p xml:id="pN24p0013a1202" cb:place="inline">诸友！复次，比丘为诸比丘说示初善、〔中善、後善及義具、文备之法，〕宣说 <lb ed="N" n="0013a13"/>〔纯一、圆满、淸净之〕梵行。诸友！比丘为诸比丘说示初善、〔中善、後善及義具、 <lb ed="N" n="0013a14"/>文备之法，〕宣说〔纯一、圆满、淸净之〕梵行，因而同梵行者再次恭敬彼，言： <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0014a" n="0014a"/> <lb ed="N" n="0014a01"/>‘此具寿实已逮得，或当逮得。’诸友！此乃时而听法，时而谈法之第四功德。</p> <lb ed="N" n="0014a02"/><p xml:id="pN24p0014a0201">九</p><p xml:id="pN24p0014a0202" cb:place="inline">诸友！复次，比丘为诸比丘说示初善、中善、後善及義具、文备之法，宣说纯 <lb ed="N" n="0014a03"/>一、圆满、淸净之梵行。诸友！比丘为诸比丘说示初善、中善、後善及義具、文备 <lb ed="N" n="0014a04"/>之法，宣说纯一、圆满、淸净之梵行，因而诸比丘有学而心未逮得，希求无上安稳 <lb ed="N" n="0014a05"/>而住者，听彼法已，为逮得未逮得，证得未证得，现证未现证而发勤勇；复次，诸 <lb ed="N" n="0014a06"/>比丘为阿罗汉，诸漏已尽，〔梵行〕已住，所作已办，弃诸重担，逮得己利，尽诸有 <lb ed="N" n="0014a07"/><ref cRef="PTS.A.4.363"/>结，正知而解脱者，听彼法已，得现法乐住而住。诸友！此乃时而听法，时而谈法 <lb ed="N" n="0014a08"/>之第五功德。</p> <lb ed="N" n="0014a09"/><p xml:id="pN24p0014a0901">诸友等！若时而听法，时而谈法者，则有如是五种功德。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0014a10"/> <lb ed="N" n="0014a11"/> <lb ed="N" n="0014a12"/> <lb ed="N" n="0014a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五 力</cb:mulu><head>五 力</head> <lb ed="N" n="0014a14"/><p xml:id="pN24p0014a1401">一</p><p xml:id="pN24p0014a1402" cb:place="inline">“诸比丘！有四种力。何等为四力耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0015a" n="0015a"/> <lb ed="N" n="0015a01"/><p xml:id="pN24p0015a0101">二</p><p xml:id="pN24p0015a0102" cb:place="inline">即：慧力、精进力、无罪力、能摄力。</p> <lb ed="N" n="0015a02"/><p xml:id="pN24p0015a0201">诸比丘！何等为慧力耶？</p> <lb ed="N" n="0015a03"/><p xml:id="pN24p0015a0301">三</p><p xml:id="pN24p0015a0302" cb:place="inline">即不善法与入不善之计数、善法与入善之计数、有罪法与入有罪之计数、无罪 <lb ed="N" n="0015a04"/>法与入无罪之计数、黑法与入黑之计数、白法与入白之计数、不应习法与入不应习 <lb ed="N" n="0015a05"/>之计数、应习法与入应习之计数、非至圣法与入非至圣之计数、至圣法与入至圣之 <lb ed="N" n="0015a06"/>计数，如是诸法，以慧善观察，善伺察。诸比丘！此乃名为慧力。</p> <lb ed="N" n="0015a07"/><p xml:id="pN24p0015a0701">诸比丘！何等为精进力耶？</p> <lb ed="N" n="0015a08"/><p xml:id="pN24p0015a0801">四</p><p xml:id="pN24p0015a0802" cb:place="inline">即不善法与入不善之计数、有罪法与入有罪之计数、黑法与入黑之计数，不应 <lb ed="N" n="0015a09"/>习法与入不应习之计数、非至圣法与入非至圣之计数，为断如是诸法，起志欲、精 <lb ed="N" n="0015a10"/>进、发勤勇、摄心精勤。善法与入善之计数、无罪法与入无罪之计数、白法与入白 <lb ed="N" n="0015a11"/><ref cRef="PTS.A.4.364"/>之计数、应习法与入应习之计数、至圣法与入至圣之计数，为获得如是诸法，起志 <lb ed="N" n="0015a12"/>欲、精进、发勤勇、摄心精勤。诸比丘！比乃名为精进力。</p> <lb ed="N" n="0015a13"/><p xml:id="pN24p0015a1301">诸比丘！何等为无罪力耶？</p> <lb ed="N" n="0015a14"/><p xml:id="pN24p0015a1401">五</p><p xml:id="pN24p0015a1402" cb:place="inline">诸比丘！此处有圣弟子，成就无罪之身业、成就无罪之语业、成就无罪之意业。 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0016a" n="0016a"/> <lb ed="N" n="0016a01"/>诸比丘！此乃名为无罪力。</p> <lb ed="N" n="0016a02"/><p xml:id="pN24p0016a0201">诸比丘！何等为能摄力耶？</p> <lb ed="N" n="0016a03"/><p xml:id="pN24p0016a0301">六</p><p xml:id="pN24p0016a0302" cb:place="inline">诸比丘！有四摄事，〔谓〕：佈施、爱语、利行、同事。诸比丘！诸佈施中之最 <lb ed="N" n="0016a04"/>勝者，是法施。诸比丘！诸爱语中之最勝者，是于希求而倾听者，再三说法。诸比 <lb ed="N" n="0016a05"/>丘！诸利行中之最勝者，为令不信者成就其信而劝导，令入而住；为令破戒者成就 <lb ed="N" n="0016a06"/>其戒而劝导，令入而住；为令悭贪者成就弃捨而劝导，令入而住；为令劣慧者成就 <lb ed="N" n="0016a07"/>其慧而劝导，令入而住。诸比丘！诸同事中之最勝者，于预流者之预流者同事、于 <lb ed="N" n="0016a08"/>一来者之一来者同事、于不还者之不还者同事、于阿罗汉之阿罗汉同事是。诸比丘！ <lb ed="N" n="0016a09"/>此乃名为能摄力。</p> <lb ed="N" n="0016a10"/><p xml:id="pN24p0016a1001">诸比丘！此乃四力。</p> <lb ed="N" n="0016a11"/><p xml:id="pN24p0016a1101">七</p><p xml:id="pN24p0016a1102" cb:place="inline">诸比丘！成就此四力之圣弟子者，即已超越五种怖畏。何等为五种怖畏耶？</p> <lb ed="N" n="0016a12"/><p xml:id="pN24p0016a1201"><ref cRef="PTS.A.4.365"/>八</p><p xml:id="pN24p0016a1202" cb:place="inline">即：活命怖畏、不名声怖畏、集会中羞耻怖畏、命终怖畏、恶趣怖畏。</p> <lb ed="N" n="0016a13"/><p xml:id="pN24p0016a1301">诸比丘！彼圣弟子如是思择：</p> <lb ed="N" n="0016a14"/><p xml:id="pN24p0016a1401">九</p><p xml:id="pN24p0016a1402" cb:place="inline">我不怖于活命怖畏。云何应怖于活命怖畏耶？于我有四力，〔谓〕：慧力、精进 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0017a" n="0017a"/> <lb ed="N" n="0017a01"/>力、无罪力、能摄力是。若为劣慧者应怖于活命怖畏。若为懈怠者，应怖于活命怖 <lb ed="N" n="0017a02"/>畏。若为有罪之身业、语业、意业，应怖于活命怖畏。若为无能摄者，应怖于活命 <lb ed="N" n="0017a03"/>怖畏。</p> <lb ed="N" n="0017a04"/><p xml:id="pN24p0017a0401">我不怖于不名声怖畏。〔云何应怖于不名声怖畏耶？于我有四力，谓：慧力、精 <lb ed="N" n="0017a05"/>进力、无罪力、能摄力。若为劣慧者，应怖于不名声怖畏。若为懈怠者，应怖于不 <lb ed="N" n="0017a06"/>名声怖畏。若为有罪之身业、语业、意业，应怖于不名声怖畏。若为无能摄者，应 <lb ed="N" n="0017a07"/>怖于不名声怖畏〕。</p> <lb ed="N" n="0017a08"/><p xml:id="pN24p0017a0801">我不怖于集会中羞耻怖畏。〔云何应怖于集会中羞耻怖畏耶？于我有四力，谓： <lb ed="N" n="0017a09"/>慧力、精进力、无罪力、能摄力。若为劣慧者，应怖于集会中羞耻怖畏。若为懈怠 <lb ed="N" n="0017a10"/>者，应怖集会中羞耻怖畏。若为有罪之身业、语业、意业，应怖于集会中羞耻怖畏。 <lb ed="N" n="0017a11"/>若为无能摄者，应怖于集会中羞耻怖畏〕。</p> <lb ed="N" n="0017a12"/><p xml:id="pN24p0017a1201">我不怖于恶趣怖畏。云何应怖于恶趣怖畏耶？于我有四力，〔谓〕：慧力、精进 <lb ed="N" n="0017a13"/>力、无罪力、能摄力。若为劣慧者，应怖于恶趣怖畏。若为懈怠者，应怖于恶趣怖 <lb ed="N" n="0017a14"/>畏。若为有罪之身业、语业、意业，应怖于恶趣怖畏。若为无能摄者，应怖于恶趣 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0018a" n="0018a"/> <lb ed="N" n="0018a01"/>怖畏。</p> <lb ed="N" n="0018a02"/><p xml:id="pN24p0018a0201">诸比丘！成就此四力之圣弟子，即如是已超越五种怖畏。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0018a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六 亲近</cb:mulu><head>六 亲近<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018001" n="0018001"/></head> <lb ed="N" n="0018a04"/><p xml:id="pN24p0018a0401">一</p><p xml:id="pN24p0018a0402" cb:place="inline">具寿舍利弗于此告诸比丘言：</p> <lb ed="N" n="0018a05"/><p xml:id="pN24p0018a0501">“友等诸比丘！”</p> <lb ed="N" n="0018a06"/><p xml:id="pN24p0018a0601">“友！”</p> <lb ed="N" n="0018a07"/><p xml:id="pN24p0018a0701">彼诸比丘即应诺具寿舍利弗。具寿舍利弗说：</p> <lb ed="N" n="0018a08"/><p xml:id="pN24p0018a0801">二</p><p xml:id="pN24p0018a0802" cb:place="inline">“友等！当知人有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近。友等！当知衣有二种，〔谓〕： <lb ed="N" n="0018a09"/>可亲近与不可亲近。友等！当知食有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近。诸友！当知 <lb ed="N" n="0018a10"/><ref cRef="PTS.A.4.366"/>坐卧具有二种，〔谓〕可亲近与不可亲近。友等！当知村落有二种，〔谓〕：可亲近与 <lb ed="N" n="0018a11"/>不可亲近。友等！当知国土有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近。</p> <lb ed="N" n="0018a12"/><p xml:id="pN24p0018a1201">三</p><p xml:id="pN24p0018a1202" cb:place="inline">友等！当知人有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，因何而作如是说 <lb ed="N" n="0018a13"/>耶？</p> <lb ed="N" n="0018a14"/><p xml:id="pN24p0018a1401">此中，若知其人为‘我若亲近此人则不善法增益，善法损减；我得到出家所需之 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0019a" n="0019a"/> <lb ed="N" n="0019a01"/>活命资具、衣、食、坐卧具、病药、资具而有苦恼；我不得捨家出家之本意：沙门 <lb ed="N" n="0019a02"/>之義利、修习圆满’，友等！对于彼人等，即使夜分或日分皆不问其人而应離去不可 <lb ed="N" n="0019a03"/>亲近。此中，若知其人为‘我若亲近此人则不善法增益，善法损减；我得到出家所需 <lb ed="N" n="0019a04"/>之活命资具、衣、食、坐卧具、病药、资具而少苦恼；我不得捨家出家之本意：沙 <lb ed="N" n="0019a05"/>门之義利、修习圆满’，友等！其人思择已，不问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019002" n="0019002"/>其人而应離去不可亲近。此中， <lb ed="N" n="0019a06"/>若知其人为‘我若亲近此人则不善法损减，善法增益；我得到出家所需之活命资具、 <lb ed="N" n="0019a07"/><ref cRef="PTS.A.4.367"/>衣、食、坐卧具、病药、资具而有苦恼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019003" n="0019003"/>；我得捨家出家之本意：沙门之義利、修 <lb ed="N" n="0019a08"/>习圆满’，友等！其人思择已，应亲近其人不可離去。此中，若知其人为‘我若亲近 <lb ed="N" n="0019a09"/>此人则不善法损减，善法增益；我得到出家所需之活命资具、衣、食、坐卧具、病 <lb ed="N" n="0019a10"/>药、资具而少苦恼；我得捨家出家之本意：沙门之義利、修习圆满’，诸友！其人即 <lb ed="N" n="0019a11"/>使拒绝，皆应尽形寿亲近其人而不可離去。</p> <lb ed="N" n="0019a12"/><p xml:id="pN24p0019a1201">友等！当知人有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘此而作如是说。</p> <lb ed="N" n="0019a13"/><p xml:id="pN24p0019a1301">四</p><p xml:id="pN24p0019a1302" cb:place="inline">友等！当知衣有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘何而作如是说 <lb ed="N" n="0019a14"/>耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0020a" n="0020a"/> <lb ed="N" n="0020a01"/><p xml:id="pN24p0020a0101">此中，若知其衣为‘我若亲近此衣，则不善法增长，善法损减’，如是之衣，不 <lb ed="N" n="0020a02"/>可亲近。此中，若知其衣为‘我若亲近此衣，则不善法损减，善法增长’，如是之衣 <lb ed="N" n="0020a03"/>则可亲近。</p> <lb ed="N" n="0020a04"/><p xml:id="pN24p0020a0401"><ref cRef="PTS.A.4.368"/>友等！当知衣有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘此而作如是说。</p> <lb ed="N" n="0020a05"/><p xml:id="pN24p0020a0501">五</p><p xml:id="pN24p0020a0502" cb:place="inline">友等！当知食有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘何而作如是说 <lb ed="N" n="0020a06"/>耶？</p> <lb ed="N" n="0020a07"/><p xml:id="pN24p0020a0701">此中，若知其食为‘我若亲近此食，则不善法增长，善法损减’，如是之食，不 <lb ed="N" n="0020a08"/>可亲近。此中，若知其食为‘我若亲近此食，则不善法损减，善法增长’，如是之食 <lb ed="N" n="0020a09"/>则可亲近。</p> <lb ed="N" n="0020a10"/><p xml:id="pN24p0020a1001">友等！当知食有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘此而作如是说。</p> <lb ed="N" n="0020a11"/><p xml:id="pN24p0020a1101">六</p><p xml:id="pN24p0020a1102" cb:place="inline">友等！当知坐卧具有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘何而作如 <lb ed="N" n="0020a12"/>是说耶？</p> <lb ed="N" n="0020a13"/><p xml:id="pN24p0020a1301">此中，若知其坐卧具为‘我若亲近此坐卧具，则不善法增长，善法损减’，如是 <lb ed="N" n="0020a14"/>之坐卧具，不可亲近。此中，若知其坐卧具为‘我若亲近此坐卧具，则不善法损减， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0021a" n="0021a"/> <lb ed="N" n="0021a01"/>善法增长’，如是之坐卧具则可亲近。</p> <lb ed="N" n="0021a02"/><p xml:id="pN24p0021a0201">友等！当知坐卧具有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘此而作如 <lb ed="N" n="0021a03"/>是说。</p> <lb ed="N" n="0021a04"/><p xml:id="pN24p0021a0401">七</p><p xml:id="pN24p0021a0402" cb:place="inline">友等！当知村落有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘何而作如是 <lb ed="N" n="0021a05"/>说耶？</p> <lb ed="N" n="0021a06"/><p xml:id="pN24p0021a0601"><ref cRef="PTS.A.4.369"/>此中，若知其村落为‘我若亲近此村落，则不善法增益，善法损减’，如是之村 <lb ed="N" n="0021a07"/>落，不可亲近。此中，若知其村落为‘我若亲近此村落，则不善法损减，善法增益’， <lb ed="N" n="0021a08"/>如是之村落则可亲近。</p> <lb ed="N" n="0021a09"/><p xml:id="pN24p0021a0901">友等！当知村落有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘此而作如是 <lb ed="N" n="0021a10"/>说。</p> <lb ed="N" n="0021a11"/><p xml:id="pN24p0021a1101">八</p><p xml:id="pN24p0021a1102" cb:place="inline">友等！当知国土有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘何而作如是 <lb ed="N" n="0021a12"/>说耶？</p> <lb ed="N" n="0021a13"/><p xml:id="pN24p0021a1301">此中，若知其国土为‘我若亲近此国土，则不善法增长，善法损减’，如是之国 <lb ed="N" n="0021a14"/>土，不可亲近。此中，若知其国土为‘我若亲近此国土，则不善法损减，善法增长’， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0022a" n="0022a"/> <lb ed="N" n="0022a01"/>如是之国土则可亲近。</p> <lb ed="N" n="0022a02"/><p xml:id="pN24p0022a0201">友等！当知国土有二种，〔谓〕：可亲近与不可亲近，如是说者，缘此而作如是 <lb ed="N" n="0022a03"/>说。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0022a04"/> <lb ed="N" n="0022a05"/> <lb ed="N" n="0022a06"/> <lb ed="N" n="0022a07"/> <lb ed="N" n="0022a08"/> <lb ed="N" n="0022a09"/> <lb ed="N" n="0022a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七 须达凡</cb:mulu><head>七 须达凡</head> <lb ed="N" n="0022a11"/><p xml:id="pN24p0022a1101">一</p><p xml:id="pN24p0022a1102" cb:place="inline">如是我闻。一时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中。时，有须达凡修行者，往诣<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0022a12"/>所在之处，至已，与<persName>世尊</persName>相互交谈庆慰，欢喜铭感之语已，却坐一面。坐于一面之 <lb ed="N" n="0022a13"/>须达凡修行者白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0022a14"/><p xml:id="pN24p0022a1401">二</p><p xml:id="pN24p0022a1402" cb:place="inline">“大德！尔时，<persName>世尊</persName>住此处之<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中。大德！其时，我从<persName>世尊</persName>亲闻亲 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0023a" n="0023a"/> <lb ed="N" n="0023a01"/>受：‘须达凡！诸比丘之为阿罗汉，诸漏已尽，〔梵行〕已住，所作已办，弃诸重担， <lb ed="N" n="0023a02"/><ref cRef="PTS.A.4.370"/>逮得己利，尽诸有结，正知而解脱者，不可能行五事。〔谓〕漏尽比丘不可能杀生、 <lb ed="N" n="0023a03"/>漏尽比丘不可能以盗心不与取、漏尽比丘不可能行婬法、漏尽比丘不可能知而妄语、 <lb ed="N" n="0023a04"/>漏尽比丘不可能享蓄财之欲如前在家者。’大德！我是否从<persName>世尊</persName>善闻、善持、善作意、 <lb ed="N" n="0023a05"/>善思量耶？”</p> <lb ed="N" n="0023a06"/><p xml:id="pN24p0023a0601">三</p><p xml:id="pN24p0023a0602" cb:place="inline">“须达凡！汝实善闻、善持、善作意、善思量者。须达凡！过去现在我皆如是说： <lb ed="N" n="0023a07"/>‘诸比丘之为阿罗汉，诸漏已尽，〔梵行〕已住，所作已办，弃诸重担，逮得己利，尽 <lb ed="N" n="0023a08"/>诸有结，正知而解脱者，不可能行九种事。〔谓〕：漏尽比丘不可能杀生、漏尽比丘 <lb ed="N" n="0023a09"/>不可能以盗心不与取、漏尽比丘不可能行婬法、漏尽比丘不可能知而妄语、漏尽比 <lb ed="N" n="0023a10"/>丘不可能享蓄财之欲如前在家者、漏尽比丘不可能往欲趣、漏尽比丘不可能往嗔趣、 <lb ed="N" n="0023a11"/>漏尽比丘不可能往痴趣、漏尽比丘不可能往怖畏趣。’须达凡！过去、现在我皆如是 <lb ed="N" n="0023a12"/><ref cRef="PTS.A.4.371"/>说：‘诸比丘之为阿罗汉，诸漏已尽，〔梵行〕已住，所作已办，弃诸重担，逮得己利， <lb ed="N" n="0023a13"/>尽诸有结，正知而解脱者，不可能行此九种事。’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0023a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">八 莎阇</cb:mulu><head>八 莎阇</head> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0024a" n="0024a"/> <lb ed="N" n="0024a01"/><p xml:id="pN24p0024a0101">一</p><p xml:id="pN24p0024a0102" cb:place="inline">如是我闻。一时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>阇崛山中。时，有莎阇修行者，往诣<persName>世尊</persName>所在 <lb ed="N" n="0024a02"/>之处，至已，与<persName>世尊</persName>相互交谈庆慰，欢喜铭感之语已，却坐一面。坐于一面之莎阇 <lb ed="N" n="0024a03"/>修行者白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0024a04"/><p xml:id="pN24p0024a0401">二</p><p xml:id="pN24p0024a0402" cb:place="inline">“大德！尔时，<persName>世尊</persName>住于此处之<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中。大德！其时，我从<persName>世尊</persName>亲闻 <lb ed="N" n="0024a05"/>亲受：‘莎阇！诸比丘之为阿罗汉，诸漏已尽，〔梵行〕已住，所作已办，弃诸重担， <lb ed="N" n="0024a06"/>逮得己利，尽诸有结，正知而解脱者，不可能行五种事。〔谓〕：漏尽比丘不可能杀 <lb ed="N" n="0024a07"/>生、漏尽比丘不可能以盗心不与取、漏尽比丘不可能行婬法、漏尽比丘不可能知而 <lb ed="N" n="0024a08"/>妄语、漏尽比丘不可能享蓄财之欲如前在家者。’大德！我是否从<persName>世尊</persName>善闻、善持、 <lb ed="N" n="0024a09"/>善作意、善思量耶？”</p> <lb ed="N" n="0024a10"/><p xml:id="pN24p0024a1001"><ref cRef="PTS.A.4.372"/>三</p><p xml:id="pN24p0024a1002" cb:place="inline">“莎阇！汝实善闻、善持、善作意、善思量。莎阇！过去、现在我皆如是说。诸 <lb ed="N" n="0024a11"/>比丘之为阿罗汉，诸漏已尽，〔梵行〕已住，所作已办，弃诸重担，逮得己利，尽诸 <lb ed="N" n="0024a12"/>有结，正知而解脱者，不可能行九种事。〔谓〕：漏尽比丘不可能杀生、〔漏尽比丘不 <lb ed="N" n="0024a13"/>可能以盗心不与取、漏尽比丘不可能行婬法、漏尽比丘不可能知而妄语、〕漏尽比 <lb ed="N" n="0024a14"/>丘不可能享蓄财之欲如前在家者、漏尽比丘不可能诽谤<persName>佛陀</persName>、漏尽比丘不可能诽谤 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0025a" n="0025a"/> <lb ed="N" n="0025a01"/>法、漏尽比丘不可能诽谤僧伽、漏尽比丘不可诽谤其学。莎阇！过去、现在我皆如 <lb ed="N" n="0025a02"/>是说。诸比丘之为阿罗汉，诸漏已尽，〔梵行〕已住，所作已办，弃诸重担，逮得己 <lb ed="N" n="0025a03"/>利，尽诸有结，正知而解脱者，不可能行此九事。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0025a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">九 補特伽罗</cb:mulu><head>九 補特伽罗</head> <lb ed="N" n="0025a05"/><p xml:id="pN24p0025a0501">一</p><p xml:id="pN24p0025a0502" cb:place="inline">“诸比丘！世间存在九种補特伽罗。何等为九耶？</p> <lb ed="N" n="0025a06"/><p xml:id="pN24p0025a0601">二</p><p xml:id="pN24p0025a0602" cb:place="inline">即：阿罗汉、趣向阿罗汉性者、不还者、趣向不还果之现证者、一来者、趣向 <lb ed="N" n="0025a07"/>一来果之现证者、预流者、趣向预流果之现证者及异生。</p> <lb ed="N" n="0025a08"/><p xml:id="pN24p0025a0801">诸比丘！世间存在有此九种補特伽罗。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0025a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一〇 应请</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.373"/>一〇 应请<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025001" n="0025001"/></head> <lb ed="N" n="0025a10"/><p xml:id="pN24p0025a1001">一</p><p xml:id="pN24p0025a1002" cb:place="inline">“诸比丘！九种補特伽罗者是应请、极应请、<persName>应供</persName>施、应合掌、世间之无上福田。 <lb ed="N" n="0025a11"/>何等为九种耶？</p> <lb ed="N" n="0025a12"/><p xml:id="pN24p0025a1201">二</p><p xml:id="pN24p0025a1202" cb:place="inline">即：阿罗汉、趣向阿罗汉性者、不还者、趣向不还果之现证者、一来者、趣向 <lb ed="N" n="0025a13"/>一来果之现证者、预流者、趣向预流果之现证者及向种姓者。</p> <lb ed="N" n="0025a14"/><p xml:id="pN24p0025a1401">诸比丘！此九种補特伽罗者是应请、〔极应请、<persName>应供</persName>施、应合掌、〕世间之无上 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0026a" n="0026a"/> <lb ed="N" n="0026a01"/>福田。”</p> <lb ed="N" n="0026a02"/> <lb ed="N" n="0026a03"/> <lb ed="N" n="0026a04"/> <lb ed="N" n="0026a05"/><p xml:id="pN24p0026a0501">第一 等觉品〔毕〕</p> <lb ed="N" n="0026a06"/><p xml:id="pN24p0026a0601">此中摄颂曰：</p> <lb ed="N" n="0026a07"/><lg xml:id="lgN24p0026a0701"><l>（一）等觉、（二）依止、（三）弥醯、（四）难陀、（五）力、</l> <lb ed="N" n="0026a08"/><l>（六）亲近、（七）须达凡、（八）莎阇、（九）補特伽罗、</l> <lb ed="N" n="0026a09"/><l>（一〇）应请。</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0026a10"/> <lb ed="N" n="0026a11"/> <lb ed="N" n="0026a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二 狮子吼品</cb:mulu><head>第二 狮子吼品</head> <lb ed="N" n="0026a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十一 〔安居〕住</cb:mulu><head>十一 〔安居〕住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026001" n="0026001"/></head> <lb ed="N" n="0026a14"/><p xml:id="pN24p0026a1401">一</p><p xml:id="pN24p0026a1402" cb:place="inline">如是我闻。一时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。时，具寿舍利弗往诣<persName>世尊</persName>所在 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0027a" n="0027a"/> <lb ed="N" n="0027a01"/>之处，至已，礼敬<persName>世尊</persName>而退坐一面。坐于一面之具寿舍利弗白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0027a02"/><p xml:id="pN24p0027a0201">“大德！我于<name role="" type="person">舍卫城</name>住安居已。大德！我欲出国土遊行。”</p> <lb ed="N" n="0027a03"/><p xml:id="pN24p0027a0301">“舍利弗！汝自知时。”</p> <lb ed="N" n="0027a04"/><p xml:id="pN24p0027a0401">时，具寿舍利弗即从座而起，礼敬<persName>世尊</persName>，右绕而去。</p> <lb ed="N" n="0027a05"/><p xml:id="pN24p0027a0501"><ref cRef="PTS.A.4.374"/>二</p><p xml:id="pN24p0027a0502" cb:place="inline">时，有一比丘，于具寿舍利弗離去不久，白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0027a06"/><p xml:id="pN24p0027a0601">“大德！具寿舍利弗轻慢我，不谢而出往遊行。”</p> <lb ed="N" n="0027a07"/><p xml:id="pN24p0027a0701">时，<persName>世尊</persName>告一比丘言：</p> <lb ed="N" n="0027a08"/><p xml:id="pN24p0027a0801">“比丘！汝持我语，唤舍利弗。”</p> <lb ed="N" n="0027a09"/><p xml:id="pN24p0027a0901">“唯然，大德！”</p> <lb ed="N" n="0027a10"/><p xml:id="pN24p0027a1001">彼比丘即回答<persName>世尊</persName>，到具寿舍利弗之处，至已，对具寿舍利弗言：</p> <lb ed="N" n="0027a11"/><p xml:id="pN24p0027a1101">“友舍利弗！师唤汝。”</p> <lb ed="N" n="0027a12"/><p xml:id="pN24p0027a1201">“唯然，友！”</p> <lb ed="N" n="0027a13"/><p xml:id="pN24p0027a1301">具寿舍利弗即回答彼比丘。</p> <lb ed="N" n="0027a14"/><p xml:id="pN24p0027a1401">其时，具寿<name role="" type="person">大目犍连</name>与具寿阿难，持钥自精舍迴绕精舍而言：“诸具寿！来。诸 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0028a" n="0028a"/> <lb ed="N" n="0028a01"/>具寿！来。今具寿舍利弗当在<persName>世尊</persName>之前作狮子吼。”</p> <lb ed="N" n="0028a02"/><p xml:id="pN24p0028a0201">三</p><p xml:id="pN24p0028a0202" cb:place="inline">时，具寿舍利弗往诣<persName>世尊</persName>所在之处，至已，礼敬<persName>世尊</persName>而退坐一面。坐于一面时， <lb ed="N" n="0028a03"/><persName>世尊</persName>对具寿舍利弗说：</p> <lb ed="N" n="0028a04"/><p xml:id="pN24p0028a0401">“舍利弗！此处有一同梵行者，对汝激愤而言：‘大德！具寿舍利弗轻慢我，不谢 <lb ed="N" n="0028a05"/>而出往遊行。’”</p> <lb ed="N" n="0028a06"/><p xml:id="pN24p0028a0601">四</p><p xml:id="pN24p0028a0602" cb:place="inline">“大德！实则若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵行者，不谢而出往遊行。</p> <lb ed="N" n="0028a07"/><p xml:id="pN24p0028a0701"><ref cRef="PTS.A.4.375"/>大德！譬如即使于地，投净、投不净，投大便、投小便、投唾液、投脓汁、投 <lb ed="N" n="0028a08"/>血液，是故地亦无羞惭愧耻。大德！我亦如是，相等于地，以极廣、甚大、无量、 <lb ed="N" n="0028a09"/>无怨、无害之心而住。大德！实则，若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵行者， <lb ed="N" n="0028a10"/>不谢而出往遊行。</p> <lb ed="N" n="0028a11"/><p xml:id="pN24p0028a1101">大德！譬如即使用水，洗净、洗不净、洗大便、洗小便、洗唾液、洗脓汁、洗 <lb ed="N" n="0028a12"/>血液，是故水亦无羞惭愧耻。大德！我亦如是，相等于水，以极廣、甚大、无量、 <lb ed="N" n="0028a13"/>无怨、无害之心而住。大德！实则，若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵行者， <lb ed="N" n="0028a14"/>不谢而出往遊行。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0029a" n="0029a"/> <lb ed="N" n="0029a01"/><p xml:id="pN24p0029a0101">大德！譬如即使用火，烧净、烧不净、〔烧〕大便、〔烧〕小便、〔烧〕唾液、〔烧〕 <lb ed="N" n="0029a02"/>脓汁、烧血液，是故火亦无羞惭愧耻。大德！我亦如是，相等于火，以极廣、甚大、 <lb ed="N" n="0029a03"/>无量、无怨、无害之心而住。大德！实则，若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵 <lb ed="N" n="0029a04"/>行者，不谢而出往遊行。</p> <lb ed="N" n="0029a05"/><p xml:id="pN24p0029a0501">大德！譬如即使用风，吹净、吹不净、吹大便、吹小便、吹唾液、吹脓汁、吹 <lb ed="N" n="0029a06"/>血液，是故风亦无羞惭愧耻。大德！我亦如是，相等于风，以极廣、甚大、无量、 <lb ed="N" n="0029a07"/>无怨、无害之心而住。大德！实则，若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵行者， <lb ed="N" n="0029a08"/>不谢而出往遊行。</p> <lb ed="N" n="0029a09"/><p xml:id="pN24p0029a0901"><ref cRef="PTS.A.4.376"/>大德！譬如即使用扫帚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029002" n="0029002"/>，扫净、扫不净、扫大便、扫小便、扫唾液、扫脓汁、 <lb ed="N" n="0029a10"/>扫血液，是故扫帚亦无羞惭愧耻。大德！我亦如是，相等于扫帚，以极廣、甚大、 <lb ed="N" n="0029a11"/>无量、无怨、无害之心而住。大德！实则，若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵 <lb ed="N" n="0029a12"/>行者，不谢而出往遊行。</p> <lb ed="N" n="0029a13"/><p xml:id="pN24p0029a1301">大德！譬如旃陀罗子或旃陀罗女之手持器，著敝壞衣，入村落，作下意而入。 <lb ed="N" n="0029a14"/>大德！我亦如是，相等于旃陀罗子，以极廣、甚大、无量、无怨、无害之心而住。 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0030a" n="0030a"/> <lb ed="N" n="0030a01"/>大德！实则，若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵行者，不谢而出往遊行。</p> <lb ed="N" n="0030a02"/><p xml:id="pN24p0030a0201">大德！譬如截角之牛而温良、善御、善调者，从街至街，从衢至衢，以足、以 <lb ed="N" n="0030a03"/>角皆无所害。大德！我亦如是，相等于截角之牛，以极廣、甚大、无量、无怨、无 <lb ed="N" n="0030a04"/>害之心而住。大德！实则，若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵行者，不谢而出 <lb ed="N" n="0030a05"/>往遊行。</p> <lb ed="N" n="0030a06"/><p xml:id="pN24p0030a0601"><ref cRef="PTS.A.4.377"/>大德！譬如男女之为壮年年少，喜好装饰者，洗沐其头，若繫著于死蛇、死狗、 <lb ed="N" n="0030a07"/>死人、咽颈，则羞惭愧耻。大德！我亦如是，羞惭愧耻此臭身。大德！实则，若于 <lb ed="N" n="0030a08"/>身不住身念者，于此处轻慢一同梵行者，不谢而出往遊行。</p> <lb ed="N" n="0030a09"/><p xml:id="pN24p0030a0901">大德！譬如人持处处破裂而漏、遍漏之膏甁。大德！我亦如是，持处处破裂而 <lb ed="N" n="0030a10"/>漏、遍漏之此身。大德！实则，若于身不住身念者，于此处轻慢一同梵行者，不谢 <lb ed="N" n="0030a11"/>而出往遊行。”</p> <lb ed="N" n="0030a12"/><p xml:id="pN24p0030a1201">五</p><p xml:id="pN24p0030a1202" cb:place="inline">时，彼比丘即从座而起，偏袒上衣，以头面礼<persName>世尊</persName>之足，白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0030a13"/><p xml:id="pN24p0030a1301">“大德！我过错犹如愚者、痴者、不善者，我以非有、无根、虚妄、不实而诽谤 <lb ed="N" n="0030a14"/>具寿舍利弗。大德！<persName>世尊</persName>，以我过失为过失而受，以摄未来。”</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0031a" n="0031a"/> <lb ed="N" n="0031a01"/><p xml:id="pN24p0031a0101">“比丘！汝过错实犹如愚者、痴者、不善者，汝以非有、无根、虚妄、不实而诽 <lb ed="N" n="0031a02"/>谤舍利弗。比丘！汝以过失为过失而见，如法忏悔，故我等受此。比丘！增长圣者 <lb ed="N" n="0031a03"/>之律，以过失为过失而见，如法忏悔，资摄未来。”</p> <lb ed="N" n="0031a04"/><p xml:id="pN24p0031a0401"><ref cRef="PTS.A.4.378"/>六</p><p xml:id="pN24p0031a0402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>告具寿舍利弗言：</p> <lb ed="N" n="0031a05"/><p xml:id="pN24p0031a0501">“舍利弗！容此痴人，于其处勿令头〔破〕七分。”</p> <lb ed="N" n="0031a06"/><p xml:id="pN24p0031a0601">“大德！若此具寿对我言：‘具寿，容我！’者，则我当容此具寿。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0031a07"/> <lb ed="N" n="0031a08"/> <lb ed="N" n="0031a09"/> <lb ed="N" n="0031a10"/> <lb ed="N" n="0031a11"/> <lb ed="N" n="0031a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十二 有馀依</cb:mulu><head>十二 有馀依</head> <lb ed="N" n="0031a13"/><p xml:id="pN24p0031a1301">一</p><p xml:id="pN24p0031a1302" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。时，具寿舍利弗于淸晨时，著下衣，持钵、 <lb ed="N" n="0031a14"/>衣，欲入<name role="" type="person">舍卫城</name>乞食。时，具寿舍利弗即如是思念：</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0032a" n="0032a"/> <lb ed="N" n="0032a01"/><p xml:id="pN24p0032a0101">“今去往<name role="" type="person">舍卫城</name>乞食过早。我宜往外道修行者之园。”</p> <lb ed="N" n="0032a02"/><p xml:id="pN24p0032a0201">时，具寿舍利弗即到外道修行者之园，至已，与彼诸外道修行者，相互交谈庆 <lb ed="N" n="0032a03"/>慰，欢喜铭感之语已，坐于一面。</p> <lb ed="N" n="0032a04"/><p xml:id="pN24p0032a0401">二</p><p xml:id="pN24p0032a0402" cb:place="inline">其时，彼诸外道修行者，集坐集会，如是谈论：</p> <lb ed="N" n="0032a05"/><p xml:id="pN24p0032a0501">“友等！若为有馀依命终者，即不解脱地狱，不解脱畜牲，不解脱饿鬼，不解脱 <lb ed="N" n="0032a06"/>恶生、恶趣、堕处。”</p> <lb ed="N" n="0032a07"/><p xml:id="pN24p0032a0701">三</p><p xml:id="pN24p0032a0702" cb:place="inline">时，具寿舍利弗对彼诸外道修行者之所说，既不欢喜亦不非难。不欢喜不非难 <lb ed="N" n="0032a08"/>乃从座而起離去，〔谓〕：“当于<persName>世尊</persName>之前，了知此所说之義。”</p> <lb ed="N" n="0032a09"/><p xml:id="pN24p0032a0901"><ref cRef="PTS.A.4.379"/>时，具寿舍利弗于<name role="" type="person">舍卫城</name>行乞食，食後从乞食而还，往诣<persName>世尊</persName>所在之处。至已， <lb ed="N" n="0032a10"/>礼敬<persName>世尊</persName>而退坐一面。坐于一面之具寿舍利弗白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0032a11"/><p xml:id="pN24p0032a1101">“大德！于此，我于淸晨时，著下衣，持钵、衣，欲入<name role="" type="person">舍卫城</name>乞食。大德！时， <lb ed="N" n="0032a12"/>我如是思念：‘今往<name role="" type="person">舍卫城</name>乞食过早。我宜往外道修行者之园。’大德！时，我到外 <lb ed="N" n="0032a13"/>道修行者之园，至已，与彼诸外道修行者相互庆慰，欢喜铭感，交谈而坐于一面。 <lb ed="N" n="0032a14"/>大德！其时，彼诸外道修行者，集坐集会，如是谈论：‘友等！若为有馀依命终者， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0033a" n="0033a"/> <lb ed="N" n="0033a01"/>即不解脱地狱，不解脱畜牲，不解脱饿鬼，不解脱恶生、恶趣、堕处。’大德！时， <lb ed="N" n="0033a02"/>我对彼诸外道修行者之所说，既不欢喜亦不非难。不欢喜不非难乃从座而起離去， <lb ed="N" n="0033a03"/>〔谓〕：‘当于<persName>世尊</persName>之前，了知此所说之義。’”</p> <lb ed="N" n="0033a04"/><p xml:id="pN24p0033a0401">四</p><p xml:id="pN24p0033a0402" cb:place="inline">“舍利弗！有一类外道修行者为愚痴不聪明有一类知有馀依为有馀依，有一类知 <lb ed="N" n="0033a05"/>无馀依为无馀依。</p> <lb ed="N" n="0033a06"/><p xml:id="pN24p0033a0601">舍利弗！有九种補特伽罗，为有馀依命终，解脱地狱，解脱畜牲，解脱饿鬼， <lb ed="N" n="0033a07"/>解脱恶生、恶趣、堕处。何等为九种耶？</p> <lb ed="N" n="0033a08"/><p xml:id="pN24p0033a0801"><ref cRef="PTS.A.4.380"/>五</p><p xml:id="pN24p0033a0802" cb:place="inline">舍利弗！此处有一类補特伽罗，于戒圆满，于定圆满，而于慧不圆满。彼即五 <lb ed="N" n="0033a09"/>顺下分结尽，故为中间般涅槃者。舍利弗！此为有馀依命终，是解脱地狱，解脱畜 <lb ed="N" n="0033a10"/>生，解脱饿鬼，解脱恶生、恶趣、堕处之第一補特伽罗。</p> <lb ed="N" n="0033a11"/><p xml:id="pN24p0033a1101">六</p><p xml:id="pN24p0033a1102" cb:place="inline">舍利弗！复次，此处有一类補特伽罗，于戒圆满，于定圆满，而于慧不圆满。 <lb ed="N" n="0033a12"/>彼即五顺下分结尽，故为损害般涅槃者。〔舍利弗！此为有馀依命终，是解脱地狱， <lb ed="N" n="0033a13"/>解脱畜牲，解脱饿鬼，解脱恶生、恶趣、堕处之第二補特伽罗。</p> <lb ed="N" n="0033a14"/><p xml:id="pN24p0033a1401">舍利弗！复次，此处有一类補特伽罗，于戒圆满，于定圆满，而于慧不圆满。 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0034a" n="0034a"/> <lb ed="N" n="0034a01"/>彼即五顺下分结尽，故〕为无行般涅槃者。〔舍利弗！此为有馀依命终，是解脱地狱， <lb ed="N" n="0034a02"/>解脱畜牲，解脱饿鬼，解脱恶生、恶趣、堕处之第三補特伽罗。</p> <lb ed="N" n="0034a03"/><p xml:id="pN24p0034a0301">舍利弗！复次，此处有一类補特伽罗，于戒圆满，于定圆满，而于慧不圆满。 <lb ed="N" n="0034a04"/>彼即五顺下分结尽，故〕为有行般涅槃者。〔舍利弗！此为有馀依命终，是解脱地狱， <lb ed="N" n="0034a05"/>解脱畜牲，解脱饿鬼，解脱恶生、恶趣、堕处之第四補特伽罗。</p> <lb ed="N" n="0034a06"/><p xml:id="pN24p0034a0601">舍利弗！复次，此处有一类補特伽罗者，于戒圆满，于定圆满，而于慧不圆满。 <lb ed="N" n="0034a07"/>彼即五顺下分结尽，故〕为上流至色究竟者。舍利弗！此为有馀依命终，是解脱地狱， <lb ed="N" n="0034a08"/>解脱畜牲，解脱饿鬼，解脱恶生、恶趣、堕处之第五補特伽罗。</p> <lb ed="N" n="0034a09"/><p xml:id="pN24p0034a0901">七</p><p xml:id="pN24p0034a0902" cb:place="inline">舍利弗！复次，此处有一类補特伽罗者，于戒圆满，而于定不圆满，于慧不圆 <lb ed="N" n="0034a10"/>满。彼即三结尽，贪、嗔、痴薄，故为一来者，唯来此世一度而作苦之边际。舍利 <lb ed="N" n="0034a11"/>弗！此为有馀依命终，是解脱地狱，〔解脱畜牲，解脱饿鬼，〕解脱恶生、恶趣、堕处 <lb ed="N" n="0034a12"/>之第六補特伽罗。</p> <lb ed="N" n="0034a13"/><p xml:id="pN24p0034a1301">八</p><p xml:id="pN24p0034a1302" cb:place="inline">舍利弗！复次，此处有一类補特伽罗者，于戒圆满，而于定不圆满，于慧不圆 <lb ed="N" n="0034a14"/>满。彼即三结尽，故为一种子者，起有唯一人而作苦之边际。舍利弗！此为有馀依 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0035a" n="0035a"/> <lb ed="N" n="0035a01"/><ref cRef="PTS.A.4.381"/>命终，是解脱地狱，〔解脱畜牲，解脱饿鬼，〕解脱恶生、恶趣、堕处之第七補特伽 <lb ed="N" n="0035a02"/>罗。</p> <lb ed="N" n="0035a03"/><p xml:id="pN24p0035a0301">九</p><p xml:id="pN24p0035a0302" cb:place="inline">舍利弗！复次，此处有一类補特伽罗，于戒圆满，于定作中程，于慧作中程。 <lb ed="N" n="0035a04"/>彼即三结尽，故为家家者，轮迴流转于二家、三家而作苦之边际。舍利弗！此为有 <lb ed="N" n="0035a05"/>馀依命终，是解脱地狱，〔解脱畜牲，解脱饿鬼，〕解脱恶生、恶趣、堕处之第八補 <lb ed="N" n="0035a06"/>特伽罗。</p> <lb ed="N" n="0035a07"/><p xml:id="pN24p0035a0701">一〇</p><p xml:id="pN24p0035a0703" cb:place="inline">舍利弗！复次，此处有一类補特伽罗，于戒圆满，于定作中程，于慧作中程。 <lb ed="N" n="0035a08"/>彼即三结尽，故为极七返者，于天、人中以七返为极，轮迴流转而作苦之边际。舍 <lb ed="N" n="0035a09"/>利弗！此为有馀依命终，是解脱地狱，解脱畜牲，解脱饿鬼，解脱恶生、恶趣、堕 <lb ed="N" n="0035a10"/>处之第九補特伽罗。</p> <lb ed="N" n="0035a11"/><p xml:id="pN24p0035a1101">舍利弗！有一类外道修行者，为愚痴、不聪明，有一类，知有馀依为有馀依， <lb ed="N" n="0035a12"/>有一类，知无馀依为无馀依。</p> <lb ed="N" n="0035a13"/><p xml:id="pN24p0035a1301">舍利弗！此九种補特伽罗，为有馀依命终，是解脱地狱，解脱畜牲，解脱饿鬼， <lb ed="N" n="0035a14"/>解脱恶生、恶趣、堕处者。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0036a" n="0036a"/> <lb ed="N" n="0036a01"/><p xml:id="pN24p0036a0101"><ref cRef="PTS.A.4.382"/>舍利弗！此法门未曾向比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷说。何以故耶？为令听 <lb ed="N" n="0036a02"/>此法门者无取放逸。舍利弗！我所说之法门，乃随问之意趣。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0036a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十三 拘絺罗</cb:mulu><head>十三 拘絺罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036001" n="0036001"/></head> <lb ed="N" n="0036a04"/><p xml:id="pN24p0036a0401">一</p><p xml:id="pN24p0036a0402" cb:place="inline">时，具寿大拘絺罗到具寿舍利弗之处。至已，与具寿舍利弗相互交谈庆慰，欢 <lb ed="N" n="0036a05"/>喜铭感之语已，坐于一面。坐于一面之具寿大拘絺罗，对具寿舍利弗言：</p> <lb ed="N" n="0036a06"/><p xml:id="pN24p0036a0601">“友舍利弗！为此義‘令我後世受业，如现法受业’，唯于<persName>世尊</persName>座前住梵行耶？”</p> <lb ed="N" n="0036a07"/><p xml:id="pN24p0036a0701">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0036a08"/><p xml:id="pN24p0036a0801">“友舍利弗！然则，为此義‘令我现法受业，如後世受业’，唯于<persName>世尊</persName>座前住梵 <lb ed="N" n="0036a09"/>行耶？”</p> <lb ed="N" n="0036a10"/><p xml:id="pN24p0036a1001">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0036a11"/><p xml:id="pN24p0036a1101">“友舍利弗！然则，为此義‘令我受苦业，如受乐业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行 <lb ed="N" n="0036a12"/>耶？”</p> <lb ed="N" n="0036a13"/><p xml:id="pN24p0036a1301">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0036a14"/><p xml:id="pN24p0036a1401">“友舍利弗！然则，为此義‘令我受乐业，如受苦业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0037a" n="0037a"/> <lb ed="N" n="0037a01"/>耶？”</p> <lb ed="N" n="0037a02"/><p xml:id="pN24p0037a0201">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0037a03"/><p xml:id="pN24p0037a0301">“友舍利弗！然则，为此義‘令我受未熟业，如受已熟业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住 <lb ed="N" n="0037a04"/>梵行耶？”</p> <lb ed="N" n="0037a05"/><p xml:id="pN24p0037a0501">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0037a06"/><p xml:id="pN24p0037a0601">“友舍利弗！然则，为此義‘令我受已熟业，如受未熟业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住 <lb ed="N" n="0037a07"/>梵行耶？”</p> <lb ed="N" n="0037a08"/><p xml:id="pN24p0037a0801">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0037a09"/><p xml:id="pN24p0037a0901">“友舍利弗！然则，为此義‘令我受少业，如受多业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行 <lb ed="N" n="0037a10"/>耶？”</p> <lb ed="N" n="0037a11"/><p xml:id="pN24p0037a1101">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0037a12"/><p xml:id="pN24p0037a1201"><ref cRef="PTS.A.4.383"/>“友舍利弗！然则，为此義‘令我受多业，如受少业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行 <lb ed="N" n="0037a13"/>耶？”</p> <lb ed="N" n="0037a14"/><p xml:id="pN24p0037a1401">“不，友！”</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0038a" n="0038a"/> <lb ed="N" n="0038a01"/><p xml:id="pN24p0038a0101">“友舍利弗！然则，为此義‘令我不受业，如受业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行耶？”</p> <lb ed="N" n="0038a02"/><p xml:id="pN24p0038a0201">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0038a03"/><p xml:id="pN24p0038a0301">“友舍利弗！然则，为此義‘令我受业，如不受业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行耶？”</p> <lb ed="N" n="0038a04"/><p xml:id="pN24p0038a0401">“不，友！”</p> <lb ed="N" n="0038a05"/><p xml:id="pN24p0038a0501">二</p><p xml:id="pN24p0038a0502" cb:place="inline">“友舍利弗！若问为此義‘令我後世受业，如现法受业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵 <lb ed="N" n="0038a06"/>行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0038a07"/><p xml:id="pN24p0038a0701">友舍利弗！然则，若问为此義‘令我现法受业，如後世受业’，唯于<persName>世尊</persName>座前 <lb ed="N" n="0038a08"/>而住梵行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0038a09"/><p xml:id="pN24p0038a0901">友舍利弗！然则，若问为此義‘令我受苦业，如受乐业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住 <lb ed="N" n="0038a10"/>梵行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0038a11"/><p xml:id="pN24p0038a1101">友舍利弗！然则，若问为此義‘令我受乐业，如受苦业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住 <lb ed="N" n="0038a12"/>梵行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0038a13"/><p xml:id="pN24p0038a1301">友舍利弗！然则，若问为此義‘令我受未熟业，如受已熟业’，唯于<persName>世尊</persName>之许 <lb ed="N" n="0038a14"/>而住梵行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0039a" n="0039a"/> <lb ed="N" n="0039a01"/><p xml:id="pN24p0039a0101"><ref cRef="PTS.A.4.384"/>友舍利弗！然则，若问为此義‘令我受已熟业，如受未熟业’，唯于<persName>世尊</persName>之许 <lb ed="N" n="0039a02"/>而住梵行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0039a03"/><p xml:id="pN24p0039a0301">友舍利弗！然则，若问为此義‘令我受少业，如受多业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住 <lb ed="N" n="0039a04"/>梵行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0039a05"/><p xml:id="pN24p0039a0501">友舍利弗！然则，若问为此義‘令我受多业，如受少业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住 <lb ed="N" n="0039a06"/>梵行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0039a07"/><p xml:id="pN24p0039a0701">友舍利弗！然则，若问为此義‘令我不受业，如受业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵 <lb ed="N" n="0039a08"/>行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0039a09"/><p xml:id="pN24p0039a0901">友舍利弗！然则，若问为此義‘令我受业，如不受业’，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵 <lb ed="N" n="0039a10"/>行耶？汝则说：‘不，友！’</p> <lb ed="N" n="0039a11"/><p xml:id="pN24p0039a1101">友！然则，为何義唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行耶？”</p> <lb ed="N" n="0039a12"/><p xml:id="pN24p0039a1201">三</p><p xml:id="pN24p0039a1202" cb:place="inline">“友！有未知、未见、未得、未现证、未现观之人，为知、见、得、现证、现观， <lb ed="N" n="0039a13"/>唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行。友！为何有未知、未见、未得、未现证、未现观之人，为 <lb ed="N" n="0039a14"/>知、见、得、现证、现观，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0040a" n="0040a"/> <lb ed="N" n="0040a01"/><p xml:id="pN24p0040a0101">友！所谓‘此是苦’者，即未知、未见、未得、未现证、未现观，为知、见、得、 <lb ed="N" n="0040a02"/>现证、现观，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行。</p> <lb ed="N" n="0040a03"/><p xml:id="pN24p0040a0301"><ref cRef="PTS.A.4.385"/>友！所谓‘此是苦集’者，即〔未知、未见、未得、未现证、未现观，为知、见、 <lb ed="N" n="0040a04"/>得、现证、现观，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行〕。</p> <lb ed="N" n="0040a05"/><p xml:id="pN24p0040a0501">友！所谓‘此是苦灭’者，即〔未知、未见、未得、未现证、未现观，为知、见、 <lb ed="N" n="0040a06"/>得、现证、现观，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行〕。</p> <lb ed="N" n="0040a07"/><p xml:id="pN24p0040a0701">友！所谓‘此是顺苦灭道’者，即未知、未见、未得、未现证、未现观，为知、 <lb ed="N" n="0040a08"/>见、得、现证、现观，唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行。</p> <lb ed="N" n="0040a09"/><p xml:id="pN24p0040a0901">友！此乃未知、未见、未得、未现证、未现观，为知、见、得、现证、现观， <lb ed="N" n="0040a10"/>唯于<persName>世尊</persName>座前而住梵行。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0040a11"/> <lb ed="N" n="0040a12"/> <lb ed="N" n="0040a13"/> <lb ed="N" n="0040a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十四 三弥提</cb:mulu><head>十四 三弥提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040001" n="0040001"/></head> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0041a" n="0041a"/> <lb ed="N" n="0041a01"/><p xml:id="pN24p0041a0101">一</p><p xml:id="pN24p0041a0102" cb:place="inline">时，具寿三弥提来到具寿舍利弗之处。至已，礼敬具寿舍利弗而坐于一面。坐 <lb ed="N" n="0041a02"/>于一面之时，具寿舍利弗对具寿三弥提言：</p> <lb ed="N" n="0041a03"/><p xml:id="pN24p0041a0301">“三弥提！人之思觉者，以何为所缘而生耶？”</p> <lb ed="N" n="0041a04"/><p xml:id="pN24p0041a0401">“大德！以名、色为所缘。”</p> <lb ed="N" n="0041a05"/><p xml:id="pN24p0041a0501">“三弥提！然则，于何为异耶？”</p> <lb ed="N" n="0041a06"/><p xml:id="pN24p0041a0601">“大德！于界是。”</p> <lb ed="N" n="0041a07"/><p xml:id="pN24p0041a0701">“三弥提！然则，从何集起耶？”</p> <lb ed="N" n="0041a08"/><p xml:id="pN24p0041a0801">“大德！从触集起。”</p> <lb ed="N" n="0041a09"/><p xml:id="pN24p0041a0901">“三弥提！然则，以何为等趣耶？”</p> <lb ed="N" n="0041a10"/><p xml:id="pN24p0041a1001">“大德！以受为等趣。”</p> <lb ed="N" n="0041a11"/><p xml:id="pN24p0041a1101">“三弥提！然则，以何为上首耶？”</p> <lb ed="N" n="0041a12"/><p xml:id="pN24p0041a1201">“大德！以定为上首。”</p> <lb ed="N" n="0041a13"/><p xml:id="pN24p0041a1301">“三弥提！然则，以何为增上耶？”</p> <lb ed="N" n="0041a14"/><p xml:id="pN24p0041a1401">“大德！以念为增上。”</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0042a" n="0042a"/> <lb ed="N" n="0042a01"/><p xml:id="pN24p0042a0101">“三弥提！然则，以何为最上耶？”</p> <lb ed="N" n="0042a02"/><p xml:id="pN24p0042a0201">“大德！以慧为最上。”</p> <lb ed="N" n="0042a03"/><p xml:id="pN24p0042a0301">“三弥提！然则，以何为核心耶？”</p> <lb ed="N" n="0042a04"/><p xml:id="pN24p0042a0401">“大德！以解脱为核心。”</p> <lb ed="N" n="0042a05"/><p xml:id="pN24p0042a0501">“三弥提！然则，以何为究<anchor xml:id="nkr_note_add_0042a0501" n="0042a0501"/><anchor xml:id="beg0042a0501" n="0042a0501"/>竟<anchor xml:id="end0042a0501"/>耶？”</p> <lb ed="N" n="0042a06"/><p xml:id="pN24p0042a0601">“大德！以不死为究竟。”</p> <lb ed="N" n="0042a07"/><p xml:id="pN24p0042a0701">二</p><p xml:id="pN24p0042a0702" cb:place="inline">“若问‘三弥提！人之思觉者，以何为所缘而生耶？’汝则说：‘大德！以名、色为 <lb ed="N" n="0042a08"/>所缘。’</p> <lb ed="N" n="0042a09"/><p xml:id="pN24p0042a0901"><ref cRef="PTS.A.4.386"/>若问：‘三弥提！然则，于何为异耶？’汝则说：‘大德！于界是。’</p> <lb ed="N" n="0042a10"/><p xml:id="pN24p0042a1001">若问：‘三弥提！然则，从何集起耶？’汝则说：‘大德！从触集起。’</p> <lb ed="N" n="0042a11"/><p xml:id="pN24p0042a1101">若问：‘三弥提！然则，以何为等趣耶？’汝则说：‘大德！以受为等趣。’</p> <lb ed="N" n="0042a12"/><p xml:id="pN24p0042a1201">若问：‘三弥提！然则，以何为上首耶？’汝则说：‘大德！以定为上首。’</p> <lb ed="N" n="0042a13"/><p xml:id="pN24p0042a1301">若问：‘三弥提！然则，以何为增上耶？’汝则说：‘大德！以念为增上。’</p> <lb ed="N" n="0042a14"/><p xml:id="pN24p0042a1401">若问：‘三弥提！然则，以何为最上耶？’汝则说：‘大德！以慧为最上。’</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0043a" n="0043a"/> <lb ed="N" n="0043a01"/><p xml:id="pN24p0043a0101">若问：‘三弥提！然则，以何为核心耶？’汝则说：‘大德！以解脱为核心。’</p> <lb ed="N" n="0043a02"/><p xml:id="pN24p0043a0201">若问：‘三弥提！然则，以何为究竟耶？’汝则说：‘大德！以不死为究竟。’</p> <lb ed="N" n="0043a03"/><p xml:id="pN24p0043a0301">善哉、善哉！三弥提！善哉！三弥提！问汝之回答。然且，以其故而无有慢。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0043a04"/> <lb ed="N" n="0043a05"/> <lb ed="N" n="0043a06"/> <lb ed="N" n="0043a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十五 痈</cb:mulu><head>十五 痈</head> <lb ed="N" n="0043a08"/><p xml:id="pN24p0043a0801">一</p><p xml:id="pN24p0043a0802" cb:place="inline">“诸比丘！譬如有多年积集之痈，有九疮口，九自然口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043001" n="0043001"/>。从此滴者，唯不净之 <lb ed="N" n="0043a09"/>滴，唯恶臭之滴，唯可厌之滴。所漏者，唯不净之漏，唯恶臭之漏，唯可厌之漏。</p> <lb ed="N" n="0043a10"/><p xml:id="pN24p0043a1001"><ref cRef="PTS.A.4.387"/>二</p><p xml:id="pN24p0043a1002" cb:place="inline">诸比丘！所谓痈者，即此四大所造、父母所生、饭粥所集、无常、破壞、粉碎、 <lb ed="N" n="0043a11"/>断绝、壞灭法、身之增上语。从此滴者，唯不净之滴，唯恶臭之滴，唯可厌之滴。 <lb ed="N" n="0043a12"/>所漏者，唯不净之漏，唯恶臭之漏，唯可厌之漏。</p> <lb ed="N" n="0043a13"/><p xml:id="pN24p0043a1301">诸比丘！故厌離于此身！”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0043a14"/> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0044a" n="0044a"/> <lb ed="N" n="0044a01"/> <lb ed="N" n="0044a02"/> <lb ed="N" n="0044a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十六 想</cb:mulu><head>十六 想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044001" n="0044001"/></head> <lb ed="N" n="0044a04"/><p xml:id="pN24p0044a0401">一</p><p xml:id="pN24p0044a0402" cb:place="inline">“诸比丘！若修习多习九想者，则有大果，有大功德，不死究竟，不死究尽。何 <lb ed="N" n="0044a05"/>等为九想耶？</p> <lb ed="N" n="0044a06"/><p xml:id="pN24p0044a0601">二</p><p xml:id="pN24p0044a0602" cb:place="inline">即：不净想、死想、食违逆想、一切世间不可乐想、无常想，无常即苦想，苦 <lb ed="N" n="0044a07"/>即无我想、断想、離贪想。</p> <lb ed="N" n="0044a08"/><p xml:id="pN24p0044a0801">诸比丘！若修习多习此九想者，则有大果，有大功德，不死究竟，不死究尽。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0044a09"/> <lb ed="N" n="0044a10"/> <lb ed="N" n="0044a11"/> <lb ed="N" n="0044a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一七 家</cb:mulu><head>一七 家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044001-1" n="0044001-1"/></head> <lb ed="N" n="0044a13"/><p xml:id="pN24p0044a1301">一</p><p xml:id="pN24p0044a1302" cb:place="inline">“诸比丘！于九分成就之家，若未往此者，则不可往，若已往者，则不可坐。何 <lb ed="N" n="0044a14"/>等为九分耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0045a" n="0045a"/> <lb ed="N" n="0045a01"/><p xml:id="pN24p0045a0101">二</p><p xml:id="pN24p0045a0102" cb:place="inline">即：悦而不迎逆、悦而不问讯、悦而不与座、秘所有、有多而少与、有妙而与 <lb ed="N" n="0045a02"/>粗、不恭敬而与不恭敬、不为听法而近坐、不赏味所说。</p> <lb ed="N" n="0045a03"/><p xml:id="pN24p0045a0301">诸比丘！如是，于九分成就之家，若未往此者，则不可往，若已往者，则不可 <lb ed="N" n="0045a04"/>坐。</p> <lb ed="N" n="0045a05"/><p xml:id="pN24p0045a0501">三</p><p xml:id="pN24p0045a0502" cb:place="inline">诸比丘！于九分成就之家，若未往此者，则可往，若已往者，则可坐。何等为 <lb ed="N" n="0045a06"/>九分耶？</p> <lb ed="N" n="0045a07"/><p xml:id="pN24p0045a0701"><ref cRef="PTS.A.4.388"/>四</p><p xml:id="pN24p0045a0702" cb:place="inline">即：悦而迎逆、悦而问讯、悦而与座、不秘所有、若有多则与多、若有妙则与 <lb ed="N" n="0045a08"/>妙、恭敬而不与不恭敬、为听法近坐、赏味所说。</p> <lb ed="N" n="0045a09"/><p xml:id="pN24p0045a0901">诸比丘！如是，于九分成就之家，若未往者，则可往，若已往者，则可坐。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0045a10"/> <lb ed="N" n="0045a11"/> <lb ed="N" n="0045a12"/> <lb ed="N" n="0045a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一八 慈</cb:mulu><head>一八 慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0045001" n="0045001"/></head> <lb ed="N" n="0045a14"/><p xml:id="pN24p0045a1401">一</p><p xml:id="pN24p0045a1402" cb:place="inline">“诸比丘！若修行九分成就之佈萨者，则有大果、大功德、大威光、大遍满。诸 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0046a" n="0046a"/> <lb ed="N" n="0046a01"/>比丘！云何若修行九分成就之佈萨者，则有大果、大功德、大威光、大遍满耶？</p> <lb ed="N" n="0046a02"/><p xml:id="pN24p0046a0201">二</p><p xml:id="pN24p0046a0202" cb:place="inline">诸比丘！此处有圣弟子，如是思择：‘诸阿罗汉者，乃至命终，断杀生、離杀生、 <lb ed="N" n="0046a03"/>弃杖弃刀、有耻具悲、哀愍一切众生而住。今我亦于今日、今夜，断杀生、離杀生、 <lb ed="N" n="0046a04"/>弃杖弃刀、有耻具悲、哀愍一切众生而住。我当以此分作阿罗汉，修行佈萨。’此乃 <lb ed="N" n="0046a05"/>成就之第一分。</p> <lb ed="N" n="0046a06"/><p xml:id="pN24p0046a0601">三</p><p xml:id="pN24p0046a0602" cb:place="inline">‘诸阿罗汉者，乃至命终，断不与取、離不与取、取能与、望能与、不盗、净己 <lb ed="N" n="0046a07"/>而住。今我亦于今日、今夜，断不与取、離不与取、取能与、望能与、不盗、净己 <lb ed="N" n="0046a08"/>而住。我当以此分作阿罗汉，修行佈萨。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046002" n="0046002"/>此乃成就之第二分。</p> <lb ed="N" n="0046a09"/><p xml:id="pN24p0046a0901"><ref cRef="PTS.A.4.389"/>四</p><p xml:id="pN24p0046a0902" cb:place="inline">‘诸阿罗汉者，乃至命终，断非梵行、修梵行、修远行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046003" n="0046003"/>、離婬秽之法。今我亦 <lb ed="N" n="0046a10"/>于今日、今夜，断非梵行、修梵行、修远行、離婬秽之法。我当以此分作阿罗汉， <lb ed="N" n="0046a11"/>修行佈萨。’此乃成就之第三分。</p> <lb ed="N" n="0046a12"/><p xml:id="pN24p0046a1201">五</p><p xml:id="pN24p0046a1202" cb:place="inline">‘诸阿罗汉者，乃至命终，断妄语、離妄语、与真语、与真实、可依、可信、不 <lb ed="N" n="0046a13"/>欺世间。今我亦于今日、今夜，断妄语、離妄语、与真语、与真实，可依、可信、 <lb ed="N" n="0046a14"/>不欺世间。我当以此分作阿罗汉，修行佈萨。’此乃成就之第四分。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0047a" n="0047a"/> <lb ed="N" n="0047a01"/><p xml:id="pN24p0047a0101">六</p><p xml:id="pN24p0047a0102" cb:place="inline">‘诸阿罗汉者，乃至命终，断饮酒、離饮酒。今我亦于今日、今夜，断饮酒、離 <lb ed="N" n="0047a02"/>饮酒。我当以此分作阿罗汉，修行佈萨。’此乃成就之第五分。</p> <lb ed="N" n="0047a03"/><p xml:id="pN24p0047a0301">七</p><p xml:id="pN24p0047a0302" cb:place="inline">‘诸阿罗汉者，乃至命终，为一食而不夜食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047004" n="0047004"/>、離非时食。今我亦于今日、今夜， <lb ed="N" n="0047a04"/>为一食而不夜食、離非时食。我当以此分作阿罗汉，修行佈萨。’此乃成就之第六分。</p> <lb ed="N" n="0047a05"/><p xml:id="pN24p0047a0501">八</p><p xml:id="pN24p0047a0502" cb:place="inline">‘诸阿罗汉者，乃至命终，離舞蹈、歌谣、音乐、观剧与花鬘、熏香、涂香之所 <lb ed="N" n="0047a06"/>持、莊严。今我亦于今日、今夜，離舞蹈、歌谣、音乐、观剧与花鬘、熏香、涂香 <lb ed="N" n="0047a07"/>之所持、莊严。我当以此分作阿罗汉，修行佈萨。’此乃成就之第七分。</p> <lb ed="N" n="0047a08"/><p xml:id="pN24p0047a0801"><ref cRef="PTS.A.4.390"/>九</p><p xml:id="pN24p0047a0802" cb:place="inline">‘诸阿罗汉者，乃至命终，断高床、大床，離高床、大床，卧小床、草敷具之低 <lb ed="N" n="0047a09"/>处。今我亦于今日、今夜，断高床、大床，離高床、大床，卧小床、草敷具之低处。 <lb ed="N" n="0047a10"/>我当以此分作阿罗汉，修行佈萨。’此乃成就之第八分。</p> <lb ed="N" n="0047a11"/><p xml:id="pN24p0047a1101">一〇</p><p xml:id="pN24p0047a1103" cb:place="inline">诸比丘！此处有圣弟子，以与慈俱行之心，遍满一方而住。如是，第二、第 <lb ed="N" n="0047a12"/>三、第四、上、下、横、遍、于一切处、于一切世界，以与慈俱行极廣、甚大、无 <lb ed="N" n="0047a13"/>量、无怨、无害之心遍满而住。此乃成就之第九分。</p> <lb ed="N" n="0047a14"/><p xml:id="pN24p0047a1401">诸比丘！如是若修行九分成就之佈萨，则有大果、大功德、大威光、大遍满。”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0048a" n="0048a"/> <lb ed="N" n="0048a01"/> <lb ed="N" n="0048a02"/> <lb ed="N" n="0048a03"/> <lb ed="N" n="0048a04"/> <lb ed="N" n="0048a05"/> <lb ed="N" n="0048a06"/> <lb ed="N" n="0048a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十九 天</cb:mulu><head>十九 天</head> <lb ed="N" n="0048a08"/><p xml:id="pN24p0048a0801">一</p><p xml:id="pN24p0048a0802" cb:place="inline">“诸比丘！此夜，众多之天于深夜示现殊妙之色相，遍照祇树林，来到我处。至 <lb ed="N" n="0048a09"/>已，礼敬我而立于一面。诸比丘！立于一面之彼诸天对我言：</p> <lb ed="N" n="0048a10"/><p xml:id="pN24p0048a1001">‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆而不问讯。大德！如是 <lb ed="N" n="0048a11"/>我等之事业不圆满而生追悔、後悔，受下劣之身。’</p> <lb ed="N" n="0048a12"/><p xml:id="pN24p0048a1201"><ref cRef="PTS.A.4.391"/>二</p><p xml:id="pN24p0048a1202" cb:place="inline">诸比丘！复有众多之天，到我处言：</p> <lb ed="N" n="0048a13"/><p xml:id="pN24p0048a1301">‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆、问讯而不与座。大德！ <lb ed="N" n="0048a14"/>如是我等之事业不圆满而生追悔、後悔，受下劣之身。’</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0049a" n="0049a"/> <lb ed="N" n="0049a01"/><p xml:id="pN24p0049a0101">三</p><p xml:id="pN24p0049a0102" cb:place="inline">诸比丘！复有众多之天，到我处言：</p> <lb ed="N" n="0049a02"/><p xml:id="pN24p0049a0201">‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆、问讯、与座，能应力 <lb ed="N" n="0049a03"/>应而不分佈。〔大德！如是我等之事业不圆满而生追悔、後悔，受下劣之身。’</p> <lb ed="N" n="0049a04"/><p xml:id="pN24p0049a0401">诸比丘！复有众多之天，到我处言：</p> <lb ed="N" n="0049a05"/><p xml:id="pN24p0049a0501">‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆、问讯、与座、〔能应力 <lb ed="N" n="0049a06"/>应而分佈，但不为听法而近坐。〕大德！如是我等之事业不圆满而生追悔、後悔， <lb ed="N" n="0049a07"/>受下劣之身。’</p> <lb ed="N" n="0049a08"/><p xml:id="pN24p0049a0801">诸比丘！复有众多之天，到我处言：</p> <lb ed="N" n="0049a09"/><p xml:id="pN24p0049a0901">‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆、问讯、与座、应能应 <lb ed="N" n="0049a10"/>力而分佈、〔为听法近坐，但不倾耳而听法。〕大德！如是我等之事业不圆满而生追 <lb ed="N" n="0049a11"/>悔、後悔，受下劣之身。’</p> <lb ed="N" n="0049a12"/><p xml:id="pN24p0049a1201">诸比丘！复有众多之天，到我处言：</p> <lb ed="N" n="0049a13"/><p xml:id="pN24p0049a1301">‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆、问讯、与座、能应力 <lb ed="N" n="0049a14"/>应而分佈、为听法近坐，〔倾耳而听法，但听已而不受持其法。〕大德！如是我等之 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0050a" n="0050a"/> <lb ed="N" n="0050a01"/>事业不圆满而生追悔、後悔，受下劣之身。’</p> <lb ed="N" n="0050a02"/><p xml:id="pN24p0050a0201">诸比丘！复有众多之天，到我处言：</p> <lb ed="N" n="0050a03"/><p xml:id="pN24p0050a0301">‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆、问讯、与座、能应力 <lb ed="N" n="0050a04"/>应而分佈、为听法近坐、倾耳听法、〔听已而受持其法，但不观察受持法義。〕大德！ <lb ed="N" n="0050a05"/>如是我等之事业不圆满而生追悔、後悔，受下劣之身。’</p> <lb ed="N" n="0050a06"/><p xml:id="pN24p0050a0601">诸比丘！复有众多之天，到我处言：</p> <lb ed="N" n="0050a07"/><p xml:id="pN24p0050a0701">‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆、问讯、与座、能应力 <lb ed="N" n="0050a08"/>应而分佈、为听法近坐、〔倾耳听法、听已而受持其法〕、观察受持法義，知義知法 <lb ed="N" n="0050a09"/>而不法随法行。大德！如是我等之事业不圆满而生追悔、後悔，受下劣之身。’</p> <lb ed="N" n="0050a10"/><p xml:id="pN24p0050a1001">四</p><p xml:id="pN24p0050a1002" cb:place="inline">诸比丘！复有众多之天，到我处言：</p> <lb ed="N" n="0050a11"/><p xml:id="pN24p0050a1101"><ref cRef="PTS.A.4.392"/>‘大德！我等于从前为人时，家有诸出家者来，我等迎逆、问讯、与座、能应力 <lb ed="N" n="0050a12"/>应而分佈、为听法近坐，倾耳听法，听已受持其法、观察受持法義、知義知法而法 <lb ed="N" n="0050a13"/>随法行。</p> <lb ed="N" n="0050a14"/><p xml:id="pN24p0050a1401">大德！如是我等之事业圆满而不生追悔、後悔，受殊勝之身。’</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0051a" n="0051a"/> <lb ed="N" n="0051a01"/><p xml:id="pN24p0051a0101">诸比丘！此处有树下，此处有空闲处。诸比丘！静虑！勿放逸！如彼最初之诸 <lb ed="N" n="0051a02"/>天，勿于以後生追悔。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0051a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十 毘罗摩</cb:mulu><head>二十 毘罗摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051001" n="0051001"/></head> <lb ed="N" n="0051a04"/><p xml:id="pN24p0051a0401">一</p><p xml:id="pN24p0051a0402" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。时，<name role="" type="person">给孤独居士</name>往诣<persName>世尊</persName>所在之处。至已， <lb ed="N" n="0051a05"/>礼敬<persName>世尊</persName>而退坐一面。坐于一面之时，<persName>世尊</persName>对<name role="" type="person">给孤独居士</name>言：</p> <lb ed="N" n="0051a06"/><p xml:id="pN24p0051a0601">“居士！于汝家，行佈施耶？”</p> <lb ed="N" n="0051a07"/><p xml:id="pN24p0051a0701">“大德！于我家，行佈施，但为粗敝之糠饭与酸粥。”</p> <lb ed="N" n="0051a08"/><p xml:id="pN24p0051a0801">二</p><p xml:id="pN24p0051a0802" cb:place="inline">“居士！若与粗敝或殊妙之佈施，对此不恭敬而施，不尊重而施，不亲自而施， <lb ed="N" n="0051a09"/>投弃而施，若不观〔果报〕之来而施者，则其人对每次生起之佈施异熟，不倾心于 <lb ed="N" n="0051a10"/>廣大之食受用，不倾心于廣大之衣受用，不倾心于廣大之乘受用，不倾心于廣大之 <lb ed="N" n="0051a11"/><ref cRef="PTS.A.4.393"/>五妙欲受用，对其子、妻、奴、走使、仆而不顺从，不倾听，不起了解之心。何以 <lb ed="N" n="0051a12"/>故耶？居士！如是，此乃不恭敬作业之异熟。</p> <lb ed="N" n="0051a13"/><p xml:id="pN24p0051a1301">三</p><p xml:id="pN24p0051a1302" cb:place="inline">居士！若与粗敝或殊妙之佈施，对此恭敬而施，尊重而施，亲自而施，不投弃 <lb ed="N" n="0051a14"/>而施，若观〔果报〕来而施，则其人对每次生起之佈施异熟，倾心于廣大之食受用， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0052a" n="0052a"/> <lb ed="N" n="0052a01"/>倾心于廣大之衣受用，倾心于廣大之乘受用，倾心于廣大之五妙欲受用，对其子、 <lb ed="N" n="0052a02"/>妻、奴、走使、仆而顺从，倾听，起了解之心。何以故耶？居士！如是，此乃恭敬 <lb ed="N" n="0052a03"/>作业之异熟。</p> <lb ed="N" n="0052a04"/><p xml:id="pN24p0052a0401">四</p><p xml:id="pN24p0052a0402" cb:place="inline">居士！过去之时，有名为毘罗摩之婆罗门。彼与如是之佈施、大施。〔谓〕于八 <lb ed="N" n="0052a05"/>万四千之金钵盛满银而施，于八万四千之银钵盛满金而施，于八万四千之银钵盛满 <lb ed="N" n="0052a06"/>金宝而施，于八万四千之象著金之莊严、金幢，以金网覆之而施，于八万四千之车 <lb ed="N" n="0052a07"/>敷以狮子皮、虎皮、彪皮、黄褐色之毯而施，于八万四千之乳牛具黄麻之繫绳与鍮 <lb ed="N" n="0052a08"/><ref cRef="PTS.A.4.394"/>之乳桶而施，于八万四千之女著摩尼之耳环而施，于八万四千之椅子覆长山羊毛、 <lb ed="N" n="0052a09"/>覆白毡、绣花、殊勝之羚羊皮，于天盖两边有赤枕而施，施八万四千俱胝之刍麻、 <lb ed="N" n="0052a10"/>憍奢耶、钦婆罗、古具之衣。况乎食、饮、嚼、啖、含、消耶？如河川之流出。</p> <lb ed="N" n="0052a11"/><p xml:id="pN24p0052a1101">五</p><p xml:id="pN24p0052a1102" cb:place="inline">居士！于汝意为何？‘彼时行佈施、大施之毘罗摩婆罗门是其他人’耶？居士！ <lb ed="N" n="0052a12"/>不应如是见。于彼时我之行佈施、大施为毘罗摩婆罗门。</p> <lb ed="N" n="0052a13"/><p xml:id="pN24p0052a1301">居士！于彼佈施，无有一人是<persName>应供</persName>养者，无有一人是彼净供施者</p> <lb ed="N" n="0052a14"/><p xml:id="pN24p0052a1401">居士！比起毘罗摩婆罗门之行佈施、大施，若令一见具足之人而受，则更生大 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0053a" n="0053a"/> <lb ed="N" n="0053a01"/>果。</p> <lb ed="N" n="0053a02"/><p xml:id="pN24p0053a0201">居士！比起毘罗摩婆罗门之行佈施、大施及令百见具足之人而受，若令一一来 <lb ed="N" n="0053a03"/>者之人而受，则更生大果。</p> <lb ed="N" n="0053a04"/><p xml:id="pN24p0053a0401">居士！比起毘罗摩婆罗门之行佈施、大施及令百一来者之人而受，若令一不还 <lb ed="N" n="0053a05"/>者之人而受，〔则更生大果。</p> <lb ed="N" n="0053a06"/><p xml:id="pN24p0053a0601">居士！比起毘罗摩婆罗门之行佈施、大施〕及令百不还者之人而受，若令一阿 <lb ed="N" n="0053a07"/>罗汉之人而受，〔则更生大果。</p> <lb ed="N" n="0053a08"/><p xml:id="pN24p0053a0801"><ref cRef="PTS.A.4.395"/>居士！比起毘罗摩婆罗门之行佈施、大施〕及令百阿罗汉之人而受，若令一独 <lb ed="N" n="0053a09"/>觉者之人而受，〔则更生大果。</p> <lb ed="N" n="0053a10"/><p xml:id="pN24p0053a1001">居士！比起毘罗摩婆罗门之行佈施、大施及令百独觉者之人而受，若令<persName>如来</persName>、 <lb ed="N" n="0053a11"/><persName>应供</persName>、正等觉者而受，〔则更生大果。</p> <lb ed="N" n="0053a12"/><p xml:id="pN24p0053a1201">居士！比起毘罗摩婆罗门之行佈施、大施及令<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正等觉者而受，〕 <lb ed="N" n="0053a13"/>若令以<persName>佛</persName>为上首之比丘众而受，〔则更生大果。</p> <lb ed="N" n="0053a14"/><p xml:id="pN24p0053a1401">居士！比起令以<persName>佛</persName>为上首之比丘众而受，〕若为四方僧建立精舍，〔则更生大果。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0054a" n="0054a"/> <lb ed="N" n="0054a01"/><p xml:id="pN24p0054a0101">居士！比起为四方僧建立精舍〕，若以明净心皈依<persName>佛</persName>、法、僧，〔则更生大果。</p> <lb ed="N" n="0054a02"/><p xml:id="pN24p0054a0201">居士！比起以明净心皈依<persName>佛</persName>、法、僧，〕若以明净心而受離杀生、離不与取、 <lb ed="N" n="0054a03"/>離邪婬、離妄语、離饮酒之学处，〔则更生大果〕。</p> <lb ed="N" n="0054a04"/><p xml:id="pN24p0054a0401">居士！比起以明净心而受離杀生、〔離不与取、離邪婬、離妄语、〕離饮酒之学 <lb ed="N" n="0054a05"/>处，乃至于牦牛顷亦修习慈心，则更生大果。</p> <lb ed="N" n="0054a06"/><p xml:id="pN24p0054a0601">居士！比起毘罗摩婆罗门之行佈施、大施，及令一见具足者之人而受，及令百 <lb ed="N" n="0054a07"/>见具足者之人而受，及令一一来者之人而受，及令百一来者之人而受，及令一不还 <lb ed="N" n="0054a08"/>者之人而受，及令百不还者之人而受，及令一阿罗汉者之人而受，及令百阿罗汉者 <lb ed="N" n="0054a09"/>之人而受，及令一独觉者之人而受，及令百独觉者之人而受，及令<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb ed="N" n="0054a10"/>等觉者而受，及令以<persName>佛</persName>为上首之比丘众而受，及为四方僧建立精舍，及以明净心而 <lb ed="N" n="0054a11"/><ref cRef="PTS.A.4.396"/>皈依<persName>佛</persName>、法、僧，及以明净心而受離杀生、〔離不与取、離邪婬、離妄语、〕離饮酒 <lb ed="N" n="0054a12"/>之学处，乃至于牦牛顷亦修习慈心，若弹指之顷修习无常想，则生大果。”</p> <lb ed="N" n="0054a13"/> <lb ed="N" n="0054a14"/> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0055a" n="0055a"/> <lb ed="N" n="0055a01"/><p xml:id="pN24p0055a0101">第二 狮子吼品〔毕〕</p> <lb ed="N" n="0055a02"/><p xml:id="pN24p0055a0201">此中，摄颂曰：</p> <lb ed="N" n="0055a03"/><lg xml:id="lgN24p0055a0301"><l>（一）〔安居〕住、（二）有馀依、（三）拘絺罗、</l> <lb ed="N" n="0055a04"/><l>（四）三弥提、（五）痈、（六）想、（七）家、</l> <lb ed="N" n="0055a05"/><l>（八）慈、（九）天、（一〇）毘罗摩。</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0055a06"/> <lb ed="N" n="0055a07"/> <lb ed="N" n="0055a08"/> <lb ed="N" n="0055a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三 有情居品</cb:mulu><head>第三 有情居品</head> <lb ed="N" n="0055a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十一 处</cb:mulu><head>二十一 处</head> <lb ed="N" n="0055a11"/><p xml:id="pN24p0055a1101">一</p><p xml:id="pN24p0055a1102" cb:place="inline">“诸比丘！北俱卢人依三处而勝于<name role="" type="person">三十三天</name>与<name role="" type="person">阎浮提</name>人。何等为三处耶？</p> <lb ed="N" n="0055a12"/><p xml:id="pN24p0055a1201">二</p><p xml:id="pN24p0055a1202" cb:place="inline">即：无我所、无执著、有殊勝之寿量。</p> <lb ed="N" n="0055a13"/><p xml:id="pN24p0055a1301">诸比丘！北俱卢人依此三处而勝于<name role="" type="person">三十三天</name>与<name role="" type="person">阎浮提</name>人。</p> <lb ed="N" n="0055a14"/><p xml:id="pN24p0055a1401">三</p><p xml:id="pN24p0055a1402" cb:place="inline">诸比丘！<name role="" type="person">三十三天</name>依三处而勝北俱卢人与<name role="" type="person">阎浮提</name>人。何等为三处耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0056a" n="0056a"/> <lb ed="N" n="0056a01"/><p xml:id="pN24p0056a0101">四</p><p xml:id="pN24p0056a0102" cb:place="inline">即天寿、天色与天乐。</p> <lb ed="N" n="0056a02"/><p xml:id="pN24p0056a0201">诸比丘！<name role="" type="person">三十三天</name>依此三处而勝于北俱卢人与<name role="" type="person">阎浮提</name>人。</p> <lb ed="N" n="0056a03"/><p xml:id="pN24p0056a0301">五</p><p xml:id="pN24p0056a0302" cb:place="inline">诸比丘！<name role="" type="person">阎浮提</name>人依三处而勝于北俱卢与<name role="" type="person">三十三天</name>。何等为三处耶？</p> <lb ed="N" n="0056a04"/><p xml:id="pN24p0056a0401">即：为勇健、为具念、以此处为梵行之住处。</p> <lb ed="N" n="0056a05"/><p xml:id="pN24p0056a0501">诸比丘！<name role="" type="person">阎浮提</name>人依此三处而勝于北俱卢人与<name role="" type="person">三十三天</name>。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0056a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十二 未调马</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.397"/>二十二 未调马<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056001" n="0056001"/></head> <lb ed="N" n="0056a07"/><p xml:id="pN24p0056a0701">一</p><p xml:id="pN24p0056a0702" cb:place="inline">“诸比丘！我欲说三种未调马、三种未调人、三种良马、三种人中良马、三种最 <lb ed="N" n="0056a08"/>良马、三种人中最良马。谛听！谛听！善思作意！我当说。”</p> <lb ed="N" n="0056a09"/><p xml:id="pN24p0056a0901">“唯然，大德！”</p> <lb ed="N" n="0056a10"/><p xml:id="pN24p0056a1001">彼诸比丘回答<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>乃说：</p> <lb ed="N" n="0056a11"/><p xml:id="pN24p0056a1101">二</p><p xml:id="pN24p0056a1102" cb:place="inline">“诸比丘！何等为三种未调马耶？</p> <lb ed="N" n="0056a12"/><p xml:id="pN24p0056a1201">诸比丘！此处有一类未调马，具速疾而不具美色、不具高躯与体态。诸比丘！ <lb ed="N" n="0056a13"/>复次，此处有一类未调马，具速疾、具美色而不具高躯与体态。诸比丘！复次，此 <lb ed="N" n="0056a14"/>处有一类未调马，具速疾、具美色、且具高躯与体态。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0057a" n="0057a"/> <lb ed="N" n="0057a01"/><p xml:id="pN24p0057a0101">诸比丘！此为三种未调马。</p> <lb ed="N" n="0057a02"/><p xml:id="pN24p0057a0201">三</p><p xml:id="pN24p0057a0202" cb:place="inline">诸比丘！何等为三种未调人耶？</p> <lb ed="N" n="0057a03"/><p xml:id="pN24p0057a0301">诸比丘！此处有一类未调人，具速疾而不具美色、不具高躯与体态。诸比丘！ <lb ed="N" n="0057a04"/>复次，此处有一类未调人，且速疾、具美色而不具高躯与体态。诸比丘！复次，此 <lb ed="N" n="0057a05"/>处有一类未调人，具速疾、具美色且具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0057a06"/><p xml:id="pN24p0057a0601">四</p><p xml:id="pN24p0057a0602" cb:place="inline">诸比丘！云何为未调人，具速疾而不具美色、不具高躯与体态耶？</p> <lb ed="N" n="0057a07"/><p xml:id="pN24p0057a0701">诸比丘！此处有比丘，若如实知‘此是苦’，如实知‘此是苦集’，如实知‘此是苦 <lb ed="N" n="0057a08"/><ref cRef="PTS.A.4.398"/>灭’，如实知‘此是顺苦灭道’，则此称之为速疾。复次，若问勝法、勝律，怖而不答， <lb ed="N" n="0057a09"/>则此称之为无美色。复次，若不得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为无高 <lb ed="N" n="0057a10"/>躯与体态。诸比丘！如是为未调人，具速疾而不具美色，不具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0057a11"/><p xml:id="pN24p0057a1101">五</p><p xml:id="pN24p0057a1102" cb:place="inline">诸比丘！云何为未调人，具速疾、具美色而不具高躯与体态耶？</p> <lb ed="N" n="0057a12"/><p xml:id="pN24p0057a1201">诸比丘！此处有比丘，若如实知‘此是苦’，如实知‘此是苦集’，如实知‘此是苦 <lb ed="N" n="0057a13"/>灭’，如实知‘此是顺苦灭道’，则此称之为速疾。复次，若问勝法、勝律，答而不怖， <lb ed="N" n="0057a14"/>则此称之为美色。复次，若不得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为无高躯 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0058a" n="0058a"/> <lb ed="N" n="0058a01"/>与体态。诸比丘！如是为未调人，具速疾、具美色而不具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0058a02"/><p xml:id="pN24p0058a0201">六</p><p xml:id="pN24p0058a0202" cb:place="inline">诸比丘！云何为未调人，具速疾、具美色，且具高躯与体态耶？</p> <lb ed="N" n="0058a03"/><p xml:id="pN24p0058a0301"><ref cRef="PTS.A.4.399"/>诸比丘！此处有比丘，若如实知‘此是苦’，〔如实了知‘此是苦集’，如实了知‘此 <lb ed="N" n="0058a04"/>是苦灭’，如实了知‘此是顺苦灭道’，则此称之为速疾。复次，若问勝法、勝律，答 <lb ed="N" n="0058a05"/>而不怖，则此称之为美色。复次，若得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为 <lb ed="N" n="0058a06"/>高躯与体态。诸比丘！如是为未调人，具速疾、具美色，且具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0058a07"/><p xml:id="pN24p0058a0701">诸比丘！此为三种未调人。</p> <lb ed="N" n="0058a08"/><p xml:id="pN24p0058a0801">七</p><p xml:id="pN24p0058a0802" cb:place="inline">诸比丘！何等为三种良马耶？</p> <lb ed="N" n="0058a09"/><p xml:id="pN24p0058a0901">诸比丘！此处有一类良马，具速疾而不具美色、不具高躯与体态。诸比丘！复 <lb ed="N" n="0058a10"/>次，此处有一类良马具速疾、具美色而不具高躯与体态。诸比丘！复次，此处有一 <lb ed="N" n="0058a11"/>类良马具速疾、具美色、且具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0058a12"/><p xml:id="pN24p0058a1201">诸比丘！此为三种良马。</p> <lb ed="N" n="0058a13"/><p xml:id="pN24p0058a1301">八</p><p xml:id="pN24p0058a1302" cb:place="inline">诸比丘！何等为三种人中良马耶？</p> <lb ed="N" n="0058a14"/><p xml:id="pN24p0058a1401">诸比丘！此处有一类人中良马〔具速疾而不具美色、不具高躯与体态。诸比丘！ <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0059a" n="0059a"/> <lb ed="N" n="0059a01"/>复次，此处有一类人中良马具速疾、具美色而不具高躯与体态。诸比丘！复次，此 <lb ed="N" n="0059a02"/>处有一类人中良马〕具速疾、具美色、且具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0059a03"/><p xml:id="pN24p0059a0301">〔诸比丘！云何为人中良马者具速疾而不具美色、不具高躯与体态耶？</p> <lb ed="N" n="0059a04"/><p xml:id="pN24p0059a0401">诸比丘！此处有比丘，五顺下分结尽故，为化生者，于彼处般涅槃，若由其世 <lb ed="N" n="0059a05"/>得不退转之法，则此称之为速疾。复次，若问勝法、勝律，怖而不答，则此称之为 <lb ed="N" n="0059a06"/>无美色。复次，若不得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为无高躯与体态。 <lb ed="N" n="0059a07"/>诸比丘！如是为人中良马，具速疾、而不具美色、不具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0059a08"/><p xml:id="pN24p0059a0801">诸比丘！云何为人中良马，具速疾、具美色而不具高躯与体态耶？</p> <lb ed="N" n="0059a09"/><p xml:id="pN24p0059a0901">诸比丘！此处有比丘，五顺下分结尽故，为化生者，于彼处般涅槃，若由其世 <lb ed="N" n="0059a10"/>得不退转之法，则此称之为速疾。复次，若问勝法、勝律，答而不怖，则此称之为 <lb ed="N" n="0059a11"/>美色。复次，若不得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为无高躯与体态。诸 <lb ed="N" n="0059a12"/>比丘！如是为人中良马，具速疾、具美色而不具高躯与体态。〕</p> <lb ed="N" n="0059a13"/><p xml:id="pN24p0059a1301">九</p><p xml:id="pN24p0059a1302" cb:place="inline">诸比丘！云何为人中良马者具速疾、具美色、且具高躯与体态耶？</p> <lb ed="N" n="0059a14"/><p xml:id="pN24p0059a1401">诸比丘！此处有比丘，五顺下分结尽故，为化生者，于彼处般涅槃，若由其世 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0060a" n="0060a"/> <lb ed="N" n="0060a01"/>得不退转之法，则此名称之为速疾。复次，若问勝法、勝律，答而不怖，则此称之 <lb ed="N" n="0060a02"/>为美色。复次，若得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为具高躯与体态。诸 <lb ed="N" n="0060a03"/>比丘！如是为人中良马，具速疾、具美色、且具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0060a04"/><p xml:id="pN24p0060a0401">诸比丘！此为三种人中良马。</p> <lb ed="N" n="0060a05"/><p xml:id="pN24p0060a0501">一〇</p><p xml:id="pN24p0060a0503" cb:place="inline">诸比丘！何等为三种最良马耶？</p> <lb ed="N" n="0060a06"/><p xml:id="pN24p0060a0601">诸比丘！此处有一类最良马，〔具速疾而不具美色，不具高躯与体态。诸比丘！ <lb ed="N" n="0060a07"/>复次，此处有一类最良马，具速疾、具美色而不具高躯与体态。诸比丘！复次，有 <lb ed="N" n="0060a08"/>一类最良马〕具速疾、具美色、且具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0060a09"/><p xml:id="pN24p0060a0901"><ref cRef="PTS.A.4.400"/>诸比丘！此为三种最良马。</p> <lb ed="N" n="0060a10"/><p xml:id="pN24p0060a1001">一一</p><p xml:id="pN24p0060a1003" cb:place="inline">诸比丘！何等为三种人中最良马耶？</p> <lb ed="N" n="0060a11"/><p xml:id="pN24p0060a1101">诸比丘！此处有一类人中最良马，〔具速疾而不具美色、不具高躯与体态。诸比 <lb ed="N" n="0060a12"/>丘！复次，此处有一类人中最良马，具速疾、具美色而不具高躯与体态。诸比丘！ <lb ed="N" n="0060a13"/>复次，此处有一类人中最良马〕，具速疾、具美色、且具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0060a14"/><p xml:id="pN24p0060a1401">一二</p><p xml:id="pN24p0060a1403" cb:place="inline">诸比丘！云何为人中最良马，〔具速疾而不具美色，不具高躯与体态耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0061a" n="0061a"/> <lb ed="N" n="0061a01"/><p xml:id="pN24p0061a0101">诸比丘！此处有比丘，诸漏已尽故，为无漏而心解脱、慧解脱，已于现法自证 <lb ed="N" n="0061a02"/>知，现证具足而住，则此称之为速疾。复次，若问勝法、勝律，怖而不答，则此称 <lb ed="N" n="0061a03"/>之为无美色。复次，若不得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为无高躯与体 <lb ed="N" n="0061a04"/>态。诸比丘！如是为人中最良马者，具速疾而不具美色，不具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0061a05"/><p xml:id="pN24p0061a0501">诸比丘！云何为人中最良马者，具速疾、具美色而不具高躯与体态耶？</p> <lb ed="N" n="0061a06"/><p xml:id="pN24p0061a0601">诸比丘！此处有比丘，诸漏已尽故，为无漏而心解脱、慧解脱，已于现法自证 <lb ed="N" n="0061a07"/>知，现证具足而住，则此称之为速疾。复次，若问勝法、勝律，答而不怖，则此称 <lb ed="N" n="0061a08"/>之为美色。复次，若不得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为无高躯与体态。 <lb ed="N" n="0061a09"/>诸比丘！如是为人中最良马者，具速疾、具美色而不具高躯与体态。</p> <lb ed="N" n="0061a10"/><p xml:id="pN24p0061a1001">诸比丘！云何为人中最良马者〕，具速疾、具美色、且具高躯与体态耶？</p> <lb ed="N" n="0061a11"/><p xml:id="pN24p0061a1101">诸比丘！此处有比丘，诸漏已尽故，为无漏而心解脱、慧解脱，已于现法自证 <lb ed="N" n="0061a12"/>知，现证具足而住，则此称之为速疾。复次，若问勝法、勝利，答而不怖，则此称 <lb ed="N" n="0061a13"/>之为美色。复次，若得衣、食、坐卧具、病药，资具，则此称之为高躯与体态。诸 <lb ed="N" n="0061a14"/>比丘！如是为人中最良马者，具速疾、具美色、且具高躯与体态。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0062a" n="0062a"/> <lb ed="N" n="0062a01"/><p xml:id="pN24p0062a0101">诸比丘！此为三种人中最良马。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0062a02"/> <lb ed="N" n="0062a03"/> <lb ed="N" n="0062a04"/> <lb ed="N" n="0062a05"/> <lb ed="N" n="0062a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十三 渴爱</cb:mulu><head>二十三 渴爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062001" n="0062001"/></head> <lb ed="N" n="0062a07"/><p xml:id="pN24p0062a0701">一</p><p xml:id="pN24p0062a0702" cb:place="inline">“诸比丘！我欲说以九渴爱为根本之法。谛听！谛听！〔善思作意！我当说。”</p> <lb ed="N" n="0062a08"/><p xml:id="pN24p0062a0801">“唯然，大德！”</p> <lb ed="N" n="0062a09"/><p xml:id="pN24p0062a0901">彼诸比丘回答<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>说〕：</p> <lb ed="N" n="0062a10"/><p xml:id="pN24p0062a1001">“诸比丘！何等为以九种渴爱为根本之法耶？</p> <lb ed="N" n="0062a11"/><p xml:id="pN24p0062a1101">二</p><p xml:id="pN24p0062a1102" cb:place="inline">即：缘渴爱而有寻求、缘寻求而有利得、缘利得而有决定、缘决定而有欲贪、 <lb ed="N" n="0062a12"/>缘欲贪而有耽著、缘耽著而有执著、缘执著而有悭吝、缘悭吝而有守护<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062002" n="0062002"/>。以守护 <lb ed="N" n="0062a13"/><ref cRef="PTS.A.4.401"/>为因而生执杖、执刀、诤讼、争论、论诤、相违语、離间语、虚诳语之种种生恶不 <lb ed="N" n="0062a14"/>善法。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0063a" n="0063a"/> <lb ed="N" n="0063a01"/><p xml:id="pN24p0063a0101">诸比丘！此为以九种渴爱为根本之法。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0063a02"/> <lb ed="N" n="0063a03"/> <lb ed="N" n="0063a04"/> <lb ed="N" n="0063a05"/> <lb ed="N" n="0063a06"/> <lb ed="N" n="0063a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十四 有情居</cb:mulu><head>二十四 有情居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063001" n="0063001"/></head> <lb ed="N" n="0063a08"/><p xml:id="pN24p0063a0801">一</p><p xml:id="pN24p0063a0802" cb:place="inline">“诸比丘！有九种有情居。何等为九种耶？</p> <lb ed="N" n="0063a09"/><p xml:id="pN24p0063a0901">二</p><p xml:id="pN24p0063a0902" cb:place="inline">诸比丘！有情有身异、想异，譬如人与一分之天与一分之堕有情。此为第一之 <lb ed="N" n="0063a10"/>有情居。</p> <lb ed="N" n="0063a11"/><p xml:id="pN24p0063a1101">三</p><p xml:id="pN24p0063a1102" cb:place="inline">诸比丘！有情有身异、想一，譬如最初出现之梵众天。此为第二之有情居。</p> <lb ed="N" n="0063a12"/><p xml:id="pN24p0063a1201">四</p><p xml:id="pN24p0063a1202" cb:place="inline">诸比丘！有情有身一、想异，譬如光音天。此为第三种之有情居。</p> <lb ed="N" n="0063a13"/><p xml:id="pN24p0063a1301">五</p><p xml:id="pN24p0063a1302" cb:place="inline">诸比丘！有情有身一、想一，譬如遍净天。此为第四之有情居。</p> <lb ed="N" n="0063a14"/><p xml:id="pN24p0063a1401">六</p><p xml:id="pN24p0063a1402" cb:place="inline">诸比丘！有情有无想、无觉，譬如无想有情。此为第五之有情居。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0064a" n="0064a"/> <lb ed="N" n="0064a01"/><p xml:id="pN24p0064a0101">七</p><p xml:id="pN24p0064a0102" cb:place="inline">诸比丘！有情有遍超色想，灭有对想，不作意种种想，所谓‘空无边是’，入于 <lb ed="N" n="0064a02"/>空无边处者。此为第六之有情居。</p> <lb ed="N" n="0064a03"/><p xml:id="pN24p0064a0301">八</p><p xml:id="pN24p0064a0302" cb:place="inline">诸比丘！有情有遍超空无边处，所谓‘识无边是’，入于识无边处者。此为第七 <lb ed="N" n="0064a04"/>之有情居。</p> <lb ed="N" n="0064a05"/><p xml:id="pN24p0064a0501">九</p><p xml:id="pN24p0064a0502" cb:place="inline">诸比丘！有情有遍超识无边处，所谓‘无所有’，入于无所有处者。此为第八之 <lb ed="N" n="0064a06"/>有情居。</p> <lb ed="N" n="0064a07"/><p xml:id="pN24p0064a0701">一〇</p><p xml:id="pN24p0064a0703" cb:place="inline">诸比丘！有情有遍超无所有处，入于非想非非想处者。此为第九之有情居。 <lb ed="N" n="0064a08"/>诸比丘！此为九种有情居。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0064a09"/> <lb ed="N" n="0064a10"/> <lb ed="N" n="0064a11"/> <lb ed="N" n="0064a12"/> <lb ed="N" n="0064a13"/> <lb ed="N" n="0064a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十五 慧</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.402"/>二十五 慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064001" n="0064001"/></head> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0065a" n="0065a"/> <lb ed="N" n="0065a01"/><p xml:id="pN24p0065a0101">一</p><p xml:id="pN24p0065a0102" cb:place="inline">“诸比丘！若比丘之心以慧善积习时，诸比丘！此比丘能自记说：‘我生已尽，梵 <lb ed="N" n="0065a02"/>行已住，所作已办，自知不受後有。’诸比丘！云何为比丘之心以慧善积习耶？</p> <lb ed="N" n="0065a03"/><p xml:id="pN24p0065a0301">二</p><p xml:id="pN24p0065a0302" cb:place="inline">所谓‘我心離贪’者，即心以慧善积习。所谓‘我心離嗔’者，即心以慧善积习。 <lb ed="N" n="0065a04"/>所谓‘我心離痴’者，即心以慧善积习。所谓‘我心无有贪法’者，即心以慧善积习。 <lb ed="N" n="0065a05"/>所谓‘我心无有嗔法’者，即心以慧善积习。所谓‘我心无有痴法’者，即心以慧善积 <lb ed="N" n="0065a06"/>习。所谓‘我心无还欲有之法’者，即心以慧善积习。所谓‘我心无还色有之法’者， <lb ed="N" n="0065a07"/>即心以慧善积习。所谓‘我心无还无色有之法’者，即心以慧善所积习。</p> <lb ed="N" n="0065a08"/><p xml:id="pN24p0065a0801">诸比丘！若比丘之心以慧善积习时。诸心丘！此比丘能自记说：‘我生已尽，梵 <lb ed="N" n="0065a09"/>行已住，所作已办，自知不受後有。’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0065a10"/> <lb ed="N" n="0065a11"/> <lb ed="N" n="0065a12"/> <lb ed="N" n="0065a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十六 石柱</cb:mulu><head>二十六 石柱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065001" n="0065001"/></head> <lb ed="N" n="0065a14"/><p xml:id="pN24p0065a1401">一</p><p xml:id="pN24p0065a1402" cb:place="inline">如是我闻。一时，具寿舍利弗与具寿月子住<name role="" type="person">王舍城</name>之迦兰陀竹园。具寿月子于 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0066a" n="0066a"/> <lb ed="N" n="0066a01"/>此告诸比丘言：</p> <lb ed="N" n="0066a02"/><p xml:id="pN24p0066a0201">“友等！提婆达多对诸比丘说法而言：‘友等！若比丘之心以意积习<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066002" n="0066002"/>时，此比丘 <lb ed="N" n="0066a03"/><ref cRef="PTS.A.4.403"/>能自记说：“我生已尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’”</p> <lb ed="N" n="0066a04"/><p xml:id="pN24p0066a0401">二</p><p xml:id="pN24p0066a0402" cb:place="inline">如是说时，具寿舍利弗对具寿月子曰：</p> <lb ed="N" n="0066a05"/><p xml:id="pN24p0066a0501">“友月子！提婆达多对诸比丘说法言：‘友等！若比丘之心以意积习时，此比丘能 <lb ed="N" n="0066a06"/>自记说：“我生已尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’友月子！提婆达多 <lb ed="N" n="0066a07"/>对诸比丘说法而谓：‘友等！若比丘之心以意善积习时。此比丘能自记莂：“我生已 <lb ed="N" n="0066a08"/>尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’”</p> <lb ed="N" n="0066a09"/><p xml:id="pN24p0066a0901">三</p><p xml:id="pN24p0066a0902" cb:place="inline">〔具寿月子二度告诸比丘谓：</p> <lb ed="N" n="0066a10"/><p xml:id="pN24p0066a1001">“友等！提婆达多对诸比丘说法而言：‘友等！若比丘之心以意积习时，此比丘能 <lb ed="N" n="0066a11"/>自记莂：“我生已尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’”</p> <lb ed="N" n="0066a12"/><p xml:id="pN24p0066a1201">具寿舍利弗二度对具寿月子曰：</p> <lb ed="N" n="0066a13"/><p xml:id="pN24p0066a1301">“友月子！提婆达多对诸比丘说法非言：‘友等！若比丘之心以意积习时，此比丘 <lb ed="N" n="0066a14"/>能自记莂：“我生已尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’友月子！提婆达 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0067a" n="0067a"/> <lb ed="N" n="0067a01"/>多对诸比丘说法而言：‘友等！若比丘之心以意善积习时，此比丘能自记莂：“我生 <lb ed="N" n="0067a02"/>已尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’”〕</p> <lb ed="N" n="0067a03"/><p xml:id="pN24p0067a0301">具寿月子三度告诸比丘言：</p> <lb ed="N" n="0067a04"/><p xml:id="pN24p0067a0401">“友等！提婆达多对诸比丘说法而言：‘友等！若比丘之心以意积习时，此比丘能 <lb ed="N" n="0067a05"/>自记莂：“我生已尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’”</p> <lb ed="N" n="0067a06"/><p xml:id="pN24p0067a0601">具寿舍利弗三度对具寿月子曰：</p> <lb ed="N" n="0067a07"/><p xml:id="pN24p0067a0701">“友月子！提婆达多对诸比丘说法非言：‘友等！若比丘之心以意积习时，此比丘 <lb ed="N" n="0067a08"/>能自记莂：“我生已尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’友月子！提婆达 <lb ed="N" n="0067a09"/>多诸比丘说法而言：‘友等！若比丘之心以意善所积习时，此比丘能自记莂：“我生 <lb ed="N" n="0067a10"/>已尽，梵行已住，所作已办，自知不受後有。”’</p> <lb ed="N" n="0067a11"/><p xml:id="pN24p0067a1101">四</p><p xml:id="pN24p0067a1102" cb:place="inline">友等！云何为比丘之心以意善积习耶？</p> <lb ed="N" n="0067a12"/><p xml:id="pN24p0067a1201"><ref cRef="PTS.A.4.404"/>所谓‘我心離贪’者，即心以意善所积习。所谓‘我心離嗔’者，即心以意善积习。 <lb ed="N" n="0067a13"/>所谓‘我心離痴’者，即心以意善积习。所谓‘我心无有贪法’者，即心以意善积习。 <lb ed="N" n="0067a14"/>所谓‘我心无有嗔法’者，即心以意善积习。所谓‘我心无有痴法’者，即心以意善所 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0068a" n="0068a"/> <lb ed="N" n="0068a01"/>积习，所谓‘我心无还欲有之法’者，即心以意善积习。所谓‘我心无还色有之法’者， <lb ed="N" n="0068a02"/>即心以意善积习。所谓‘我心无还无色有之法’者，即心以意善积习。</p> <lb ed="N" n="0068a03"/><p xml:id="pN24p0068a0301">五</p><p xml:id="pN24p0068a0302" cb:place="inline">如是，于正心解脱之比丘，若多眼所识之色，即使现于眼，其心亦不永尽，其 <lb ed="N" n="0068a04"/>心为不杂而安住，得不动，观灭尽。若多耳所识之声，〔即使现于耳，其心亦不永尽， <lb ed="N" n="0068a05"/>其心为不杂而安住，得不动，观灭尽。若多〕鼻所识之香，〔即使现于鼻，其心亦不 <lb ed="N" n="0068a06"/>永尽，其心为不杂而安住，得不动，观灭尽。若多〕舌所识之味，〔即使现于舌，其 <lb ed="N" n="0068a07"/>心亦不永尽，其心为不杂而安住，得不动，观灭尽。若多〕身所识之触，〔即使现于 <lb ed="N" n="0068a08"/>身，其心亦不永尽，其心为不杂而安住，得不动，观灭尽。若多〕意所识之法，即 <lb ed="N" n="0068a09"/>使现于意，其心亦不永尽，其心为不杂而安住，得不动，观灭尽。</p> <lb ed="N" n="0068a10"/><p xml:id="pN24p0068a1001"><ref cRef="PTS.A.4.405"/>友等！譬如有石柱〔长〕十六肘，从根而下有八肘，从根而上有八肘。若从东 <lb ed="N" n="0068a11"/>方吹来大风雨，皆不震不动不摇；若从西〔方吹来大风雨，皆不震不动不摇；〕若 <lb ed="N" n="0068a12"/>从北〔方吹来大风雨，皆不震不动不摇；〕若从南方吹来大风雨，皆不震不动不摇。 <lb ed="N" n="0068a13"/>何以故耶？友等！石柱根深善埋故。友等！如是，于如是正心解脱之比丘，若多眼 <lb ed="N" n="0068a14"/>所识之色，即使现于眼，其心亦不永尽，其心为不杂而安住，得不动，观灭尽。若 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0069a" n="0069a"/> <lb ed="N" n="0069a01"/>多耳所识之声，〔即使现于耳，其心亦不永尽，其心不杂而安住，得不动，观灭尽。 <lb ed="N" n="0069a02"/>若多〕鼻所识之香，〔即使现于鼻，其心亦不永尽，其心为不杂而安住，得不动，观 <lb ed="N" n="0069a03"/>灭尽。若多〕舌所识之味，〔即使现于舌，其心亦不永尽，其心为不杂而安住，得不 <lb ed="N" n="0069a04"/>动，观灭尽。若多〕身所识之触，〔即使现于身，其心亦不永尽，其心为不杂而安住， <lb ed="N" n="0069a05"/>得不动，观灭尽。若多〕意所识之法，即使现于意，其心亦不永尽，其心为不杂而 <lb ed="N" n="0069a06"/>安住，得不动，观灭尽。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0069a07"/> <lb ed="N" n="0069a08"/> <lb ed="N" n="0069a09"/> <lb ed="N" n="0069a10"/> <lb ed="N" n="0069a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十七 怨仇（一）</cb:mulu><head>二十七 怨仇（一）</head> <lb ed="N" n="0069a12"/><p xml:id="pN24p0069a1201">一</p><p xml:id="pN24p0069a1202" cb:place="inline">时，<name role="" type="person">给孤独居士</name>往诣<persName>世尊</persName>所在之处。至已，礼敬<persName>世尊</persName>而退坐一面。坐于一面之 <lb ed="N" n="0069a13"/>时，<persName>世尊</persName>对<name role="" type="person">给孤独居士</name>说：</p> <lb ed="N" n="0069a14"/><p xml:id="pN24p0069a1401">二</p><p xml:id="pN24p0069a1402" cb:place="inline">“居士！圣弟子，成就五怖畏、怨仇止息、四预流支时，若欲得自记莂，而曰： <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0070a" n="0070a"/> <lb ed="N" n="0070a01"/>‘于我地狱灭尽、畜牲灭尽、饿鬼灭尽、恶生、恶趣、堕处灭尽，成为预流，堕法灭， <lb ed="N" n="0070a02"/>决定而趣向等觉。’</p> <lb ed="N" n="0070a03"/><p xml:id="pN24p0070a0301"><ref cRef="PTS.A.4.406"/>三</p><p xml:id="pN24p0070a0302" cb:place="inline">何等为五怖畏、怨仇止息耶？</p> <lb ed="N" n="0070a04"/><p xml:id="pN24p0070a0401">居士！杀生者缘杀生，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇，心中受 <lb ed="N" n="0070a05"/>苦忧。若远離杀生，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇，心中不 <lb ed="N" n="0070a06"/>受苦忧。若远離杀生，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0070a07"/><p xml:id="pN24p0070a0701">居士！不与取者〔缘不与取，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇， <lb ed="N" n="0070a08"/>心中受苦忧。若远離不与取，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇， <lb ed="N" n="0070a09"/>心中不受苦忧。若远離不与取，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0070a10"/><p xml:id="pN24p0070a1001">居士！〕邪婬者〔缘邪婬，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇，心 <lb ed="N" n="0070a11"/>中受苦忧。若远離邪婬，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇，心 <lb ed="N" n="0070a12"/>中不受苦忧。若远離邪婬，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0070a13"/><p xml:id="pN24p0070a1301">居士！〕妄语者〔缘妄语，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇，心 <lb ed="N" n="0070a14"/>中受苦忧。若远離妄语，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇，心 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0071a" n="0071a"/> <lb ed="N" n="0071a01"/>中不受苦忧。若远離妄语，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0071a02"/><p xml:id="pN24p0071a0201">居士！〕饮酒者缘饮酒，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇，心中 <lb ed="N" n="0071a03"/>受苦忧。若远離饮酒，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇，心中 <lb ed="N" n="0071a04"/>不受苦忧。若远離饮酒，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0071a05"/><p xml:id="pN24p0071a0501">此等为五怖畏、怨仇止息。</p> <lb ed="N" n="0071a06"/><p xml:id="pN24p0071a0601">四</p><p xml:id="pN24p0071a0602" cb:place="inline">何等为四预流支成就耶？</p> <lb ed="N" n="0071a07"/><p xml:id="pN24p0071a0701">居士！此处有圣弟子，于<persName>佛</persName>成就证净，而曰：‘彼<persName>世尊</persName>是<persName>应供</persName>、正等觉、<persName>明行足</persName>、 <lb ed="N" n="0071a08"/><persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。’</p> <lb ed="N" n="0071a09"/><p xml:id="pN24p0071a0901">于法成就证净，而曰：‘<persName>世尊</persName>之法是善说、现见、不时、来见、引导、智者应自 <lb ed="N" n="0071a10"/>知。’</p> <lb ed="N" n="0071a11"/><p xml:id="pN24p0071a1101"><ref cRef="PTS.A.4.407"/>于僧成就证净，而曰：‘<persName>世尊</persName>之声闻众是妙行者，<persName>世尊</persName>之声闻众是直行者，<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0071a12"/>之声闻众是应理行者，<persName>世尊</persName>之声闻众是和敬行者，所谓四双八辈，此<persName>世尊</persName>之声闻众 <lb ed="N" n="0071a13"/>是应请、极应请、应施、应合掌、世间无上福田。’</p> <lb ed="N" n="0071a14"/><p xml:id="pN24p0071a1401">圣者成就所乐不破、不穿、不杂、不秽、離脱、智者所赞、不可执取、能发三 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0072a" n="0072a"/> <lb ed="N" n="0072a01"/>摩地之戒。</p> <lb ed="N" n="0072a02"/><p xml:id="pN24p0072a0201">此等为四预流支成就。</p> <lb ed="N" n="0072a03"/><p xml:id="pN24p0072a0301">五</p><p xml:id="pN24p0072a0302" cb:place="inline">居士！圣弟子，成就此五怖畏、怨仇止息、四预流支时，若欲得自记莂，而曰： <lb ed="N" n="0072a04"/>‘于我地狱灭尽、畜牲灭尽、饿鬼灭尽、恶生、恶趣、堕处灭尽，成为预流，堕法灭， <lb ed="N" n="0072a05"/>决定而趣向等觉。’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0072a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十八 怨仇（二）</cb:mulu><head>二十八 怨仇（二）</head> <lb ed="N" n="0072a07"/><p xml:id="pN24p0072a0701">一</p><p xml:id="pN24p0072a0702" cb:place="inline">“诸比丘！圣弟子，成就五怖畏、怨仇止息、四预流支时。若欲得自记莂，而曰： <lb ed="N" n="0072a08"/>‘于我地狱灭尽、畜牲灭尽、饿鬼灭尽、恶生、恶趣、堕处灭尽，成为预流，堕法灭， <lb ed="N" n="0072a09"/>决定而趣向等觉。’</p> <lb ed="N" n="0072a10"/><p xml:id="pN24p0072a1001">二</p><p xml:id="pN24p0072a1002" cb:place="inline">何等为五怖畏、怨仇止息耶？</p> <lb ed="N" n="0072a11"/><p xml:id="pN24p0072a1101">〔诸比丘！杀生者缘杀生，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇，心 <lb ed="N" n="0072a12"/>中受苦忧。若远離杀生，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇，心 <lb ed="N" n="0072a13"/>中不受苦忧。若远離杀生，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0072a14"/><p xml:id="pN24p0072a1401">诸比丘！不与取者缘不与取，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0073a" n="0073a"/> <lb ed="N" n="0073a01"/>心中受苦忧。若远離不与取，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇， <lb ed="N" n="0073a02"/>心中不受苦忧。若远離不与取，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0073a03"/><p xml:id="pN24p0073a0301">诸比丘！邪婬者缘邪婬，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇，心中 <lb ed="N" n="0073a04"/>受苦忧。若远離邪婬，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇，心中 <lb ed="N" n="0073a05"/>不受苦忧。若远離邪婬，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0073a06"/><p xml:id="pN24p0073a0601">诸比丘！妄语者缘妄语，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇，心中 <lb ed="N" n="0073a07"/>受苦忧。若远離妄语，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇，心中 <lb ed="N" n="0073a08"/>不受苦忧。若远離妄语，如是怖畏、怨仇则止息。</p> <lb ed="N" n="0073a09"/><p xml:id="pN24p0073a0901">诸比丘！饮酒者缘饮酒，于现法生怖畏、怨仇，于来世亦生怖畏、怨仇，心中 <lb ed="N" n="0073a10"/>受苦忧。若远離饮酒，于现法则不生怖畏、怨仇，于来世亦不生怖畏、怨仇，心中 <lb ed="N" n="0073a11"/>不受苦忧。若远離饮酒，如是怖畏、怨仇则止息〕。</p> <lb ed="N" n="0073a12"/><p xml:id="pN24p0073a1201">此等为五怖畏、怨仇止息。</p> <lb ed="N" n="0073a13"/><p xml:id="pN24p0073a1301">三</p><p xml:id="pN24p0073a1302" cb:place="inline">何等为四预流支成就耶？</p> <lb ed="N" n="0073a14"/><p xml:id="pN24p0073a1401">〔诸比丘！此处有圣弟子，于<persName>佛</persName>成就证净，而曰：‘彼<persName>世尊</persName>是<persName>应供</persName>、正等觉、明 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0074a" n="0074a"/> <lb ed="N" n="0074a01"/>行足、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。’</p> <lb ed="N" n="0074a02"/><p xml:id="pN24p0074a0201">于法成就证净，而曰：‘<persName>世尊</persName>之法是善说、现见、不时、来见、引导、智者应自 <lb ed="N" n="0074a03"/>知。’</p> <lb ed="N" n="0074a04"/><p xml:id="pN24p0074a0401">于僧成就证净，而曰：‘<persName>世尊</persName>之声闻众是妙行者，<persName>世尊</persName>之声闻众是直行者，<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0074a05"/>之声闻众是应理行者，<persName>世尊</persName>之声闻众是和敬行者，所谓四双八辈，此<persName>世尊</persName>之声闻众 <lb ed="N" n="0074a06"/>是应请、极应请、应施、应合掌、世间无上福田。’</p> <lb ed="N" n="0074a07"/><p xml:id="pN24p0074a0701">圣者成就所乐不破、不穿、不杂、不秽、離脱、智者所赞、不可执取、能发三 <lb ed="N" n="0074a08"/>摩地之戒〕。</p> <lb ed="N" n="0074a09"/><p xml:id="pN24p0074a0901">此等为四预流支成就。</p> <lb ed="N" n="0074a10"/><p xml:id="pN24p0074a1001"><ref cRef="PTS.A.4.408"/>四</p><p xml:id="pN24p0074a1002" cb:place="inline">诸比丘！圣弟子成就此五怖畏、怨仇止息、此四预流支时，若欲得自记莂，而 <lb ed="N" n="0074a11"/>曰：‘于我地狱灭尽、畜牲灭尽、饿鬼灭尽、恶生、恶趣、堕处灭尽，成为预流，堕 <lb ed="N" n="0074a12"/>法灭，决定而趣向等觉。’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0074a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十九 嫌恨（一）</cb:mulu><head>二十九 嫌恨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074001" n="0074001"/>（一）</head> <lb ed="N" n="0074a14"/><p xml:id="pN24p0074a1401">一</p><p xml:id="pN24p0074a1402" cb:place="inline">“诸比丘！有九种嫌恨事。何等为九种耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0075a" n="0075a"/> <lb ed="N" n="0075a01"/><p xml:id="pN24p0075a0101">二</p><p xml:id="pN24p0075a0102" cb:place="inline">所谓：‘彼已于我作不饶益。’而结嫌恨。所谓：‘彼于我作不饶益。’而结嫌恨。所 <lb ed="N" n="0075a02"/>谓：‘彼将于我作不饶益。’而结嫌恨。所谓：‘彼已于我之可爱、可意者作不饶益。’〔而 <lb ed="N" n="0075a03"/>结嫌恨。所谓：‘彼于我之可爱、可意者〕作不饶益。’〔而结嫌恨。所谓：‘彼将于我之 <lb ed="N" n="0075a04"/>可爱、可意者〕作不饶益。’而结嫌恨。所谓：‘彼已于我之非可爱、非可意者作饶益。’ <lb ed="N" n="0075a05"/>〔而结嫌恨。所谓：‘彼于我之非可爱、非可意者作饶益。’〔而结缣恨。所谓：‘彼将于 <lb ed="N" n="0075a06"/>我之非可爱、非可意者〕作饶益。’而结嫌恨。</p> <lb ed="N" n="0075a07"/><p xml:id="pN24p0075a0701">诸比丘！此等为九种嫌恨事。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0075a08"/> <lb ed="N" n="0075a09"/> <lb ed="N" n="0075a10"/> <lb ed="N" n="0075a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十 嫌恨（二）</cb:mulu><head>三十 嫌恨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075001" n="0075001"/>（二）</head> <lb ed="N" n="0075a12"/><p xml:id="pN24p0075a1201">一</p><p xml:id="pN24p0075a1202" cb:place="inline">“诸比丘！有调伏九种嫌恨。何等为九种耶？</p> <lb ed="N" n="0075a13"/><p xml:id="pN24p0075a1301">二</p><p xml:id="pN24p0075a1302" cb:place="inline">所谓：‘彼已于我作不饶益，有何利耶？’而调伏嫌恨。所谓：‘彼于我作不饶益， <lb ed="N" n="0075a14"/>有何利耶？’而调伏嫌恨。所谓：‘彼将于我作不饶益，有何利耶？’而调伏嫌恨。 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0076a" n="0076a"/> <lb ed="N" n="0076a01"/>所谓：‘彼已于我之可爱、可意者作不饶益，〔有何利耶？’而调伏嫌恨。所谓：‘彼于 <lb ed="N" n="0076a02"/>我之可爱、可意者〕作不饶益，〔有何利耶？’而调伏嫌恨。所谓：‘彼将于我之可爱、 <lb ed="N" n="0076a03"/><ref cRef="PTS.A.4.409"/>可意者〕作不饶益，有何利耶？’而调伏嫌恨。所谓：‘彼已于我之非可爱、非可意 <lb ed="N" n="0076a04"/>者〕作饶益，〔有何利耶？’而调伏嫌恨。所谓：‘彼于我之非可爱、非可意者〕作饶 <lb ed="N" n="0076a05"/>益，有何利耶？’而调伏嫌恨。所谓：‘彼将于我之非可爱、非可意者〕作饶益，有 <lb ed="N" n="0076a06"/>何利耶？’而调伏嫌恨。</p> <lb ed="N" n="0076a07"/><p xml:id="pN24p0076a0701">诸比丘！此等为九种调伏嫌恨。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0076a08"/> <lb ed="N" n="0076a09"/> <lb ed="N" n="0076a10"/> <lb ed="N" n="0076a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十一 次第灭</cb:mulu><head>三十一 次第灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076001" n="0076001"/></head> <lb ed="N" n="0076a12"/><p xml:id="pN24p0076a1201">一</p><p xml:id="pN24p0076a1202" cb:place="inline">“诸比丘！有九种次第灭。何等为九种耶？</p> <lb ed="N" n="0076a13"/><p xml:id="pN24p0076a1301">二</p><p xml:id="pN24p0076a1302" cb:place="inline">若具足初静虑，则灭欲想已。若具足第二静虑，则灭寻伺已。若具足第三静虑， <lb ed="N" n="0076a14"/>则灭喜已。若具足第四静虑，则灭出入息已。若具足空无边处，则灭色想已。若具 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0077a" n="0077a"/> <lb ed="N" n="0077a01"/>足识无边处，则灭空无边处想已。若具足无所有处，则灭识无边处想已。若具足非 <lb ed="N" n="0077a02"/>想非非想处，则灭无所有处想已。若具足想受灭，则灭想受已。</p> <lb ed="N" n="0077a03"/><p xml:id="pN24p0077a0301">诸比丘！此等为九种次第灭。”</p> <lb ed="N" n="0077a04"/> <lb ed="N" n="0077a05"/> <lb ed="N" n="0077a06"/> <lb ed="N" n="0077a07"/><p xml:id="pN24p0077a0701">第三 有情居品〔毕〕</p> <lb ed="N" n="0077a08"/><p xml:id="pN24p0077a0801">此中摄颂曰：</p> <lb ed="N" n="0077a09"/><lg xml:id="lgN24p0077a0901"><l>（一）处、（二）未调马、（三）渴爱、（四）有情（居）、</l> <lb ed="N" n="0077a10"/><l>（五）慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077001" n="0077001"/>、（六）石柱、（七～八）二怨仇、</l> <lb ed="N" n="0077a11"/><l>（九～一〇）二嫌恨、（一一）次第灭。</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0077a12"/> <lb ed="N" n="0077a13"/> <lb ed="N" n="0077a14"/> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0078a" n="0078a"/> <lb ed="N" n="0078a01"/> <lb ed="N" n="0078a02"/> <lb ed="N" n="0078a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四 大品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.410"/>第四 大品</head> <lb ed="N" n="0078a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十二 次第住（一）</cb:mulu><head>三十二 次第住（一）</head> <lb ed="N" n="0078a05"/><p xml:id="pN24p0078a0501">一</p><p xml:id="pN24p0078a0502" cb:place="inline">“诸比丘！有九种次第住。何等为九种耶？</p> <lb ed="N" n="0078a06"/><p xml:id="pN24p0078a0601">二</p><p xml:id="pN24p0078a0602" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘，離诸欲，離诸不善法，为有寻有伺，从離而生喜与乐， <lb ed="N" n="0078a07"/>具足初静虑而住。寻伺止息故，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地生喜、 <lb ed="N" n="0078a08"/>乐，具足第二静虑而住。離喜之故，〔为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者 <lb ed="N" n="0078a09"/>之宣说，捨、念乐住，具足第三静虑而住。断乐断苦故，及先前已灭忧、喜故，为 <lb ed="N" n="0078a10"/>不苦不乐而捨念淸净，具足第四静虑而住。遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0078001" n="0078001"/>超色想，灭有对想，不作意种种想 <lb ed="N" n="0078a11"/>故，所谓‘空是无边’，具足空无边处而住。遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足 <lb ed="N" n="0078a12"/>识无边处而住。遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。遍超无所有处， <lb ed="N" n="0078a13"/>具足非想非非想处而住。遍超非想非非想处，具足想受灭而住。</p> <lb ed="N" n="0078a14"/><p xml:id="pN24p0078a1401">诸比丘！此等为九种次第住。”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0079a" n="0079a"/> <lb ed="N" n="0079a01"/> <lb ed="N" n="0079a02"/> <lb ed="N" n="0079a03"/> <lb ed="N" n="0079a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十三 次第住（二）</cb:mulu><head>三十三 次第住（二）</head> <lb ed="N" n="0079a05"/><p xml:id="pN24p0079a0501">一</p><p xml:id="pN24p0079a0502" cb:place="inline">“诸比丘！当说九种之次第住等至，谛听！谛听！〔善自作意，我当说。”</p> <lb ed="N" n="0079a06"/><p xml:id="pN24p0079a0601">“唯然，大德！”</p> <lb ed="N" n="0079a07"/><p xml:id="pN24p0079a0701">彼诸比丘回答<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>说〕：</p> <lb ed="N" n="0079a08"/><p xml:id="pN24p0079a0801">“诸比丘！何等为九种次第住等至耶？</p> <lb ed="N" n="0079a09"/><p xml:id="pN24p0079a0901"><ref cRef="PTS.A.4.411"/>二</p><p xml:id="pN24p0079a0902" cb:place="inline">若诸欲灭时，将诸欲数数灭而住，则说：‘此等具寿必去欲，寂灭，已渡，依此 <lb ed="N" n="0079a10"/>分而言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0079a11"/><p xml:id="pN24p0079a1101">‘于何而诸欲灭耶？何人将诸欲数数灭而住耶？我不知此，我不见此。’若有作 <lb ed="N" n="0079a12"/>如是言者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺， <lb ed="N" n="0079a13"/>从離生喜、乐，〕具足初静虑而住。于此诸欲灭，将诸欲数数灭而住。’诸比丘！无 <lb ed="N" n="0079a14"/>诳无谄者，必言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，皈命 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0080a" n="0080a"/> <lb ed="N" n="0080a01"/>合掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0080a02"/><p xml:id="pN24p0080a0201">三</p><p xml:id="pN24p0080a0202" cb:place="inline">若寻伺灭时，将寻伺数数灭而住，则说：‘此等具寿必去欲，寂灭，已渡，依此 <lb ed="N" n="0080a03"/>分而言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0080a04"/><p xml:id="pN24p0080a0401">‘于何而寻伺灭耶？何人将寻伺数数灭而住耶？我不知此，我不见此。’若有如 <lb ed="N" n="0080a05"/>是言者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，寻伺止息故，〔成为内净，心达一趣， <lb ed="N" n="0080a06"/>为无寻无伺，从三摩地生喜、乐，〕具足第二静虑而住。于此寻伺灭，将寻伺数数 <lb ed="N" n="0080a07"/>灭而住。’诸比丘！无诳无谄者，必言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，‘善哉’而对于所 <lb ed="N" n="0080a08"/>说欢喜随喜，皈命合掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0080a09"/><p xml:id="pN24p0080a0901">四</p><p xml:id="pN24p0080a0902" cb:place="inline">若喜灭时，将喜数数灭而住，则说：‘此等具寿必去欲，寂灭，已渡，依此分而 <lb ed="N" n="0080a10"/>言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0080a11"/><p xml:id="pN24p0080a1101">‘于何而喜灭耶？何人将喜数数灭而住耶？我不知此，我不见此。’若有如是言 <lb ed="N" n="0080a12"/>者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，離喜之故，〔为捨而住，正念正知，于身正 <lb ed="N" n="0080a13"/>受乐，如诸圣者之宣说，捨、念乐住，〕具足第三静虑而住。于此而喜灭，将喜数 <lb ed="N" n="0080a14"/><ref cRef="PTS.A.4.412"/>数灭而住。’诸比丘！无诳无谄者，必言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，言‘善哉’而对 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0081a" n="0081a"/> <lb ed="N" n="0081a01"/>于所说欢喜随喜，皈命合掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0081a02"/><p xml:id="pN24p0081a0201">五</p><p xml:id="pN24p0081a0202" cb:place="inline">若捨乐灭时，将捨乐数数灭而住，则说：‘此等具寿必去欲，寂灭，已渡，依此 <lb ed="N" n="0081a03"/>分而言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0081a04"/><p xml:id="pN24p0081a0401">‘于何而捨乐灭耶？何人将捨乐数数灭而住耶？我不知此，我不见此。’若有如 <lb ed="N" n="0081a05"/>是言者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，断乐〔断苦之故，及先前已灭忧、喜故， <lb ed="N" n="0081a06"/>为不苦不乐而捨念淸净，〕具足第四静虑而住。于此捨乐灭，将捨乐数数灭而住。’ <lb ed="N" n="0081a07"/>诸比丘！无诳无谄者，必言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，言‘善哉’而对于所说欢喜 <lb ed="N" n="0081a08"/>随喜，皈命合掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0081a09"/><p xml:id="pN24p0081a0901">六</p><p xml:id="pN24p0081a0902" cb:place="inline">若色想灭时，将色想数数灭而住，则说：‘此等具寿必去欲，寂灭，已渡，依此 <lb ed="N" n="0081a10"/>分而言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0081a11"/><p xml:id="pN24p0081a1101">‘于何而色想灭耶？何人将色想数数灭而住耶？我不知此，我不见此。’若有如 <lb ed="N" n="0081a12"/>是言者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，遍超色想，灭有对想，不作意种种想故， <lb ed="N" n="0081a13"/>所谓“空是无边”，具足空无边处而住。于此而色想灭，将色想数数灭而住。’诸比 <lb ed="N" n="0081a14"/>丘！无诳无谄者，必言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，言‘善哉’而对于所说欢喜随喜， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0082a" n="0082a"/> <lb ed="N" n="0082a01"/>皈命合掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0082a02"/><p xml:id="pN24p0082a0201"><ref cRef="PTS.A.4.413"/>七</p><p xml:id="pN24p0082a0202" cb:place="inline">若空无边处想灭时，将空无边处想数数灭而住，则说：‘此等具寿必去欲，寂灭， <lb ed="N" n="0082a03"/>已渡，依此分而言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0082a04"/><p xml:id="pN24p0082a0401">‘于何而空无边处想灭耶？何人将空无边处想数数灭而住耶？我不知此，我不见 <lb ed="N" n="0082a05"/>此。’若有如是言者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，遍超空无边处，所谓“识 <lb ed="N" n="0082a06"/>是无边”，具足识无边处而住。于此空无边处想灭，将空无边处想数数灭而住。’诸 <lb ed="N" n="0082a07"/>比丘！无诳无谄者，必言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，言‘善哉’而对于所说欢喜随 <lb ed="N" n="0082a08"/>喜，皈命合掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0082a09"/><p xml:id="pN24p0082a0901">八</p><p xml:id="pN24p0082a0902" cb:place="inline">若识无边处想灭时，将识无边处想数数灭而住，则说：‘此等具寿必去欲，寂灭， <lb ed="N" n="0082a10"/>已渡，依此分而言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0082a11"/><p xml:id="pN24p0082a1101">‘于何而识无边处想灭耶？何人将识无边处想数数灭而住耶？我不知此，我不见 <lb ed="N" n="0082a12"/>此。’若有如是言者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，遍超识无边处，所谓“无 <lb ed="N" n="0082a13"/>所有”，具足无所有处而住。于此而识无边处想灭，将识无边处想数数灭而住。’诸 <lb ed="N" n="0082a14"/>比丘！无诳无谄者，必〔言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，言‘善哉’而对于所说欢喜 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0083a" n="0083a"/> <lb ed="N" n="0083a01"/>随喜，〕皈命合掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0083a02"/><p xml:id="pN24p0083a0201">九</p><p xml:id="pN24p0083a0202" cb:place="inline">若无所有处想灭时，将无所有处想数数灭而住，则说：‘此等具寿必去欲，寂灭， <lb ed="N" n="0083a03"/>已渡，依此分而言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0083a04"/><p xml:id="pN24p0083a0401"><ref cRef="PTS.A.4.414"/>‘于何而无所有处想灭耶？何人将无所有处想数数灭而住耶？我不知此，我不见 <lb ed="N" n="0083a05"/>此。’若有如是言者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，遍超无所有处，具足非想 <lb ed="N" n="0083a06"/>非非想处而住。于此而无所有处想灭，将无所有处想数数灭而住。’诸比丘！无诳无 <lb ed="N" n="0083a07"/>谄者，〔必言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，〕皈命合 <lb ed="N" n="0083a08"/>掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0083a09"/><p xml:id="pN24p0083a0901">一〇</p><p xml:id="pN24p0083a0903" cb:place="inline">若非想非非想处想灭时，将非想非非想处想数数灭而住，则说：‘此等具寿必 <lb ed="N" n="0083a10"/>去欲，寂灭，已渡，依此分而言到达彼岸。’</p> <lb ed="N" n="0083a11"/><p xml:id="pN24p0083a1101">‘于何而非想非非想处想灭耶？何人将非想非非想处想数数灭而住耶？我不知 <lb ed="N" n="0083a12"/>此，我不见此。’若有如是言者，当可对彼而言：‘友！此处有比丘，遍超非想非非 <lb ed="N" n="0083a13"/>想处，具足想受灭而住。于此而非想非非想处想灭，将非想非非想处想数数灭而住。’ <lb ed="N" n="0083a14"/>诸比丘！无诳无谄者，必言‘善哉’而对于所说欢喜随喜，言‘善哉’而对于所说欢喜 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0084a" n="0084a"/> <lb ed="N" n="0084a01"/>随喜，皈命合掌而奉侍。</p> <lb ed="N" n="0084a02"/><p xml:id="pN24p0084a0201">诸比丘！此等为九种次第住等至。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0084a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十四 涅槃</cb:mulu><head>三十四 涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084001" n="0084001"/></head> <lb ed="N" n="0084a04"/><p xml:id="pN24p0084a0401">一</p><p xml:id="pN24p0084a0402" cb:place="inline">如是我闻。一时，具寿舍利弗住<name role="" type="person">王舍城</name>之迦兰陀竹园。具寿舍利弗于此告诸比 <lb ed="N" n="0084a05"/>丘言：</p> <lb ed="N" n="0084a06"/><p xml:id="pN24p0084a0601">“友等！此涅槃者是乐。友等！此涅槃者是乐。”</p> <lb ed="N" n="0084a07"/><p xml:id="pN24p0084a0701">二</p><p xml:id="pN24p0084a0702" cb:place="inline">如是言时，具寿<name role="" type="person">邬陀夷</name>对具寿舍利弗言：</p> <lb ed="N" n="0084a08"/><p xml:id="pN24p0084a0801"><ref cRef="PTS.A.4.415"/>“友舍利弗！于此处无所受，云何此处有乐耶？”</p> <lb ed="N" n="0084a09"/><p xml:id="pN24p0084a0901">“友！此处无所受故，此处正是有乐。</p> <lb ed="N" n="0084a10"/><p xml:id="pN24p0084a1001">友！有五妙欲。何等为五妙欲耶？</p> <lb ed="N" n="0084a11"/><p xml:id="pN24p0084a1101">即眼所识之色者，为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染。耳所识之声者， <lb ed="N" n="0084a12"/>〔为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染〕。鼻所识之香者，〔为可爱、可亲、可 <lb ed="N" n="0084a13"/>意、爱色、引欲、可染〕，舌所识之味者，〔为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可 <lb ed="N" n="0084a14"/>染〕。身所识之触者为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0085a" n="0085a"/> <lb ed="N" n="0085a01"/><p xml:id="pN24p0085a0101">友！此为五妙欲。友！若缘此五妙欲所生之乐喜，友！此称之为欲乐。</p> <lb ed="N" n="0085a02"/><p xml:id="pN24p0085a0201">四</p><p xml:id="pN24p0085a0202" cb:place="inline">友！此处有比丘，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐〕，具足 <lb ed="N" n="0085a03"/>初静虑而住。友！此比丘依此住而住，若与欲俱行之想、作意现行，此为其病。友！ <lb ed="N" n="0085a04"/>譬如安乐者生苦恼而致病。如是，彼若与欲俱行之想、作意现行，此为其病。友！ <lb ed="N" n="0085a05"/>然而<persName>世尊</persName>说：‘病者，此是苦。’友！依此理而可知涅槃是乐。</p> <lb ed="N" n="0085a06"/><p xml:id="pN24p0085a0601">五</p><p xml:id="pN24p0085a0602" cb:place="inline">友！复次，有比丘寻伺止息故，〔成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地 <lb ed="N" n="0085a07"/>生喜、乐，〕具足第二静虑而住。友！此比丘依此住而住，若与寻俱行之想、作意 <lb ed="N" n="0085a08"/>现行，此为其病。友！譬如安乐者生苦恼而致病。如是，彼若与寻俱行之想、作意 <lb ed="N" n="0085a09"/><ref cRef="PTS.A.4.416"/>现行，此为其病。友！然而<persName>世尊</persName>说：‘病者，此是苦。’友！依此理而可知涅槃是乐。</p> <lb ed="N" n="0085a10"/><p xml:id="pN24p0085a1001">六</p><p xml:id="pN24p0085a1002" cb:place="inline">友！复次，有比丘離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之宣 <lb ed="N" n="0085a11"/>说，捨、念乐住，〕具足第三静虑而住。友！此比丘依此住而住，若与喜俱行之想、 <lb ed="N" n="0085a12"/>作意现行，此为其病。友！譬如安乐者生苦恼而致病。如是，彼若与喜俱行之想、 <lb ed="N" n="0085a13"/>作意现行，此为其病。友！然而<persName>世尊</persName>说：‘病者，此是苦。’友！依此理而可知涅槃 <lb ed="N" n="0085a14"/>是乐。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0086a" n="0086a"/> <lb ed="N" n="0086a01"/><p xml:id="pN24p0086a0101">七</p><p xml:id="pN24p0086a0102" cb:place="inline">友！复次，有比丘者断苦〔断乐之故，及先前已灭忧与喜故，为不苦不乐而捨 <lb ed="N" n="0086a02"/>念淸净〕，具足第四静虑而住。友！此比丘依此住而住，若与捨俱行之想、作意现行， <lb ed="N" n="0086a03"/>此为其病。友！譬如安乐者生苦恼而致病。如是，彼若与捨俱行之想、作意现行， <lb ed="N" n="0086a04"/>此为其病。友！然而，<persName>世尊</persName>说：‘病者，此是苦。’友！依此理而可知涅槃是乐。</p> <lb ed="N" n="0086a05"/><p xml:id="pN24p0086a0501">八</p><p xml:id="pN24p0086a0502" cb:place="inline">友！复次，有比丘遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边。’ <lb ed="N" n="0086a06"/>具足空无边处而住。友！此比丘依此住而住，若与色俱行之想、作意现行，此为其 <lb ed="N" n="0086a07"/>病。友！譬如安乐者生苦恼而致病。如是，彼若与色俱行之想、作意现行，此为其 <lb ed="N" n="0086a08"/><ref cRef="PTS.A.4.417"/>病。友！然而<persName>世尊</persName>说：‘病者，此是苦。’友！依此理而可知涅槃是乐。</p> <lb ed="N" n="0086a09"/><p xml:id="pN24p0086a0901">九</p><p xml:id="pN24p0086a0902" cb:place="inline">友！复次，有比丘遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。友！ <lb ed="N" n="0086a10"/>此比丘依此住而住，若与空无边处俱行之想、作意现行，此为其病。友！譬如安乐 <lb ed="N" n="0086a11"/>者生苦恼而致病。如是，彼若与空无边处俱行之想、作意现行，此为其病。友！然 <lb ed="N" n="0086a12"/>而<persName>世尊</persName>说：‘病者，此是苦。’友！依此理而可知涅槃是乐。</p> <lb ed="N" n="0086a13"/><p xml:id="pN24p0086a1301">一〇</p><p xml:id="pN24p0086a1303" cb:place="inline">友！复次，有比丘遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。友！ <lb ed="N" n="0086a14"/>此比丘依此住而住，若与识无边处俱行之想、作意现行，此为其病。友！譬如安乐 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0087a" n="0087a"/> <lb ed="N" n="0087a01"/>者生苦恼而致病。如是，彼若与识无边处俱行之想、作意现行，此为其病。友！然 <lb ed="N" n="0087a02"/>而<persName>世尊</persName>说：‘病者，此是苦。’友！依此理而可知涅槃是乐。</p> <lb ed="N" n="0087a03"/><p xml:id="pN24p0087a0301">一一</p><p xml:id="pN24p0087a0303" cb:place="inline">友！复次，有比丘遍超无所有处，具足非想非非想处而住。友！此比丘依此 <lb ed="N" n="0087a04"/>住而住，若与无所有处俱行之想、作意现行，此为其病。友！譬如安乐者生苦恼而 <lb ed="N" n="0087a05"/>致病。如是，彼若与无所有处俱行之想、作意现行，此为其病。友！然而<persName>世尊</persName>说： <lb ed="N" n="0087a06"/>‘病者，此是苦。’友！依此理而可知涅槃是乐。</p> <lb ed="N" n="0087a07"/><p xml:id="pN24p0087a0701"><ref cRef="PTS.A.4.418"/>一二</p><p xml:id="pN24p0087a0703" cb:place="inline">友！复次，有比丘遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧而观，诸漏尽。 <lb ed="N" n="0087a08"/>友！依此理而可知涅槃是乐。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0087a09"/> <lb ed="N" n="0087a10"/> <lb ed="N" n="0087a11"/> <lb ed="N" n="0087a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十五 牛</cb:mulu><head>三十五 牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087001" n="0087001"/></head> <lb ed="N" n="0087a13"/><p xml:id="pN24p0087a1301">一</p><p xml:id="pN24p0087a1302" cb:place="inline">“诸比丘！譬如有山中之牛，为愚痴、不聪明而不知地，不能善巧行于不平等之 <lb ed="N" n="0087a14"/>山地。彼如是思念：‘我宜往未曾往之方，食未曾食之草，饮未曾饮之水。’彼未善 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0088a" n="0088a"/> <lb ed="N" n="0088a01"/>安置前足即擧後足，不能往未曾往之方，不能食未曾食之草，不能饮未曾饮之水， <lb ed="N" n="0088a02"/>而彼止足于前，思念：‘我宜往未曾往之方，食未曾食之草，饮未曾饮之水’而不还 <lb ed="N" n="0088a03"/>安稳处。何以故耶？诸比丘！彼山中之牛者，为愚痴、不聪明而不知地，不能善巧 <lb ed="N" n="0088a04"/>行于不平等之山地。</p> <lb ed="N" n="0088a05"/><p xml:id="pN24p0088a0501"><ref cRef="PTS.A.4.419"/>诸比丘！如是，此处有一类比丘，为愚痴、不聪明而不知地，離诸欲，〔離诸不 <lb ed="N" n="0088a06"/>善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕不能善巧具足初静虑而住。彼乃不能习行、 <lb ed="N" n="0088a07"/>修习、多修其相，不善安立，如是思念：‘我宜止息寻伺，〔成内净，心达一趣，为 <lb ed="N" n="0088a08"/>无寻无伺，从三摩地生喜、乐，〕当可具足第二静虑而住。’彼为止息寻伺故，〔成 <lb ed="N" n="0088a09"/>为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地生喜、乐，〕不能具足第二静虑而住。 <lb ed="N" n="0088a10"/>彼如是思念：‘我宜離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕当可具 <lb ed="N" n="0088a11"/>足初静虑而住。’彼離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕不能具 <lb ed="N" n="0088a12"/>足初静虑而住。诸比丘！此比丘名为从二边而堕，从二边而退。犹如彼山中之牛， <lb ed="N" n="0088a13"/>为愚痴、不聪明而不知地，不能善巧行于不平等之山地。</p> <lb ed="N" n="0088a14"/><p xml:id="pN24p0088a1401">二</p><p xml:id="pN24p0088a1402" cb:place="inline">诸比丘！譬如有山中之牛，为贤察聪明而知地，善巧行于不平等之山地。彼如 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0089a" n="0089a"/> <lb ed="N" n="0089a01"/>是思念：‘我宜往未曾往之方，食未曾食之草，饮未曾饮之水。’彼安置前足已而擧 <lb ed="N" n="0089a02"/>後足，往于未曾往之方，食未曾食之草，饮未曾饮之水。而彼止足于前而思念：‘我 <lb ed="N" n="0089a03"/>宜往未曾往之方往，食未曾食之草，饮未曾饮之水。’而还安稳处。何以故耶？诸比 <lb ed="N" n="0089a04"/>丘！彼山中之牛者，为贤察聪明而知地，善巧行于不平等之山地。</p> <lb ed="N" n="0089a05"/><p xml:id="pN24p0089a0501">诸比丘！如是，此处有一类比丘，为贤察聪明而知地，離诸欲，〔離诸不善法， <lb ed="N" n="0089a06"/>为有寻有伺，从離生喜与乐，〕善巧具足初静虑而住。</p> <lb ed="N" n="0089a07"/><p xml:id="pN24p0089a0701">彼乃能习行、修习、多修其相，能善安立，如是思念：‘我宜止息寻伺，成为内 <lb ed="N" n="0089a08"/>净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地生喜、乐。〕当可具足第二静虑而住。’彼乃 <lb ed="N" n="0089a09"/>不损第二静虑，为寻伺止息故，〔成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地生喜、 <lb ed="N" n="0089a10"/>乐。〕具足第二静虑而住。</p> <lb ed="N" n="0089a11"/><p xml:id="pN24p0089a1101"><ref cRef="PTS.A.4.420"/>彼乃能习行、修习、多修其相，能善安立，如是思念：‘我宜離喜，〔为捨而住， <lb ed="N" n="0089a12"/>正念正知，于身正受乐，如诸圣者之宣说，有捨与念而乐住，〕当具足第三静虑而 <lb ed="N" n="0089a13"/>住。’彼乃不损第三静虑，为離喜故，〔为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣 <lb ed="N" n="0089a14"/>者之宣说，捨、念乐住，〕具足第三静虑而住。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0090a" n="0090a"/> <lb ed="N" n="0090a01"/><p xml:id="pN24p0090a0101">彼乃能习行、修习、多修其相，能善安立，如是思念：‘我宜断乐〔断苦，及先 <lb ed="N" n="0090a02"/>已灭忧与喜故，为不苦不乐而捨念淸净〕，当具足第四静虑而住。’彼乃不损第四静 <lb ed="N" n="0090a03"/>虑，为断乐断苦，及先已灭忧、喜故，为捨念淸净。〕具足第四静虑而住。</p> <lb ed="N" n="0090a04"/><p xml:id="pN24p0090a0401">彼乃能习行、修习、多修其相，能善安立，如是思念：‘我宜遍超色想，灭有对 <lb ed="N" n="0090a05"/>想，不作意种种想，所谓空是无边，当具足空无边处而住。’彼乃不损空无边处，遍 <lb ed="N" n="0090a06"/>超色想，〔灭有对想，不作意种种想，所谓‘空是无边。’具足空无边处而住。</p> <lb ed="N" n="0090a07"/><p xml:id="pN24p0090a0701">彼乃能习行、修习、多修其相，能善安立，如是思念：‘我宜遍超空无边处，所 <lb ed="N" n="0090a08"/>谓“识是无边”，当具足识无边处而住。’彼乃不损识无边处，遍超空无边处，所谓 <lb ed="N" n="0090a09"/>‘识是无边’，具足识无边处而住。</p> <lb ed="N" n="0090a10"/><p xml:id="pN24p0090a1001">彼乃能习行、修习、多修其相，能善安立，如是思念：‘我宜遍超识无边处，所 <lb ed="N" n="0090a11"/>谓“无所有”，当具足无所有处而住。’彼乃不损无所有处，遍超识无边处，所谓‘无 <lb ed="N" n="0090a12"/>所有’是，具足无所有处而住。</p> <lb ed="N" n="0090a13"/><p xml:id="pN24p0090a1301">彼乃能习行、修习、多修其相，能善安立，如是思念：‘我宜遍超无所有处，当 <lb ed="N" n="0090a14"/>具足非想非非想处而住。’彼乃不损非想非非想处，遍超无所有处，具足非想非非想 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0091a" n="0091a"/> <lb ed="N" n="0091a01"/>处而住。</p> <lb ed="N" n="0091a02"/><p xml:id="pN24p0091a0201"><ref cRef="PTS.A.4.421"/>彼乃能习行、修习、多修其相，能善安立，如是思念：‘我宜遍超非想非非想处， <lb ed="N" n="0091a03"/>当具足想受灭而住。’彼乃不损想受灭，遍超非想非非想处，具足想受灭而住。</p> <lb ed="N" n="0091a04"/><p xml:id="pN24p0091a0401">三</p><p xml:id="pN24p0091a0402" cb:place="inline">诸比丘！比丘者，出入等至时，其心柔软、堪任，以柔软、堪任之心，善修习 <lb ed="N" n="0091a05"/>无量之等至，若能善修习无量之等至，则各各当证知、现证之法，于倾心而当证知、 <lb ed="N" n="0091a06"/>现证，随处而获得现见力。</p> <lb ed="N" n="0091a07"/><p xml:id="pN24p0091a0701">若彼欲‘领受多端神变，以一身为多身，〔以多身为一身，或现或隐，越过墙 <lb ed="N" n="0091a08"/>壁山崖而无碍，如于虚空；出没于地中，如于水；行于水上而无壞，如于地上；于 <lb ed="N" n="0091a09"/>虚空结跏趺坐而行，如飞鸟；有大神通、大威德，以手扪摸此日月，〕乃至以身威 <lb ed="N" n="0091a10"/>及于梵世’，于各各随处而获得现见力。</p> <lb ed="N" n="0091a11"/><p xml:id="pN24p0091a1101">若彼欲‘以淸净、超人之天耳界，〔俱闻远、近、天、人之声’，则于各各随处 <lb ed="N" n="0091a12"/>而获得现见力。</p> <lb ed="N" n="0091a13"/><p xml:id="pN24p0091a1301">若彼欲‘以心遍知他有情、他人之心，了知有贪心为有贪心，〔了知離贪心为 <lb ed="N" n="0091a14"/>離贪心，了知有嗔心为有嗔心，了知離嗔心为離嗔心，了知有痴心为有痴心，了知 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0092a" n="0092a"/> <lb ed="N" n="0092a01"/>離痴心为離痴心，了知略心为略心，了知散心为散心，了知大心为大心，了知非大 <lb ed="N" n="0092a02"/>心为非大心，了知有上心为有上心，了知无上心为无上心，了知定心为定心，了知 <lb ed="N" n="0092a03"/>非定心为非定心，〕了知解脱心为解脱心，了知不解脱心为不解脱心’，则于各各随 <lb ed="N" n="0092a04"/>处而获得现见力。</p> <lb ed="N" n="0092a05"/><p xml:id="pN24p0092a0501">若彼欲‘随念种种宿住，谓：一生、二生、〔三生、四生、五生、十生、二十 <lb ed="N" n="0092a06"/>生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、百千生、多壞劫、多成劫、多成壞劫， <lb ed="N" n="0092a07"/>我于彼处，如是名，如是姓，如是色，如是食，如是受乐苦，如是寿量，于彼处没 <lb ed="N" n="0092a08"/>……乃至……生于此处，〕具如是行相、名称而随念宿住’，则于各各随处而获得现 <lb ed="N" n="0092a09"/>见力。</p> <lb ed="N" n="0092a10"/><p xml:id="pN24p0092a1001"><ref cRef="PTS.A.4.422"/>若彼欲‘以淸净、超人之天眼见有情之〔生死……乃至……了知有情随业而受 <lb ed="N" n="0092a11"/>劣、勝、好色、恶色、善趣、恶趣’，则于各各随处而获得现见力。</p> <lb ed="N" n="0092a12"/><p xml:id="pN24p0092a1201">若彼欲‘漏尽之故，无漏之心解脱、慧解脱，于现法自证知、〕现证具足而住’， <lb ed="N" n="0092a13"/>则于各各随处而获得现见力。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0092a14"/> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0093a" n="0093a"/> <lb ed="N" n="0093a01"/> <lb ed="N" n="0093a02"/> <lb ed="N" n="0093a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十六 静虑</cb:mulu><head>三十六 静虑</head> <lb ed="N" n="0093a04"/><p xml:id="pN24p0093a0401">一</p><p xml:id="pN24p0093a0402" cb:place="inline">“诸比丘！我说：依止于初静虑而诸漏尽。诸比丘！我说：依止于第二静虑而诸 <lb ed="N" n="0093a05"/>漏尽。诸比丘！我说：依止于第三静虑而诸漏尽。诸比丘！我说：依止于第四静虑 <lb ed="N" n="0093a06"/>而诸漏尽。诸比丘！我说：依止于空无边处而诸漏尽。诸比丘！我说：依止于识无 <lb ed="N" n="0093a07"/>边处而诸漏尽。诸比丘！我说：依止于无所有处而诸漏尽。诸比丘！我说：依止于 <lb ed="N" n="0093a08"/>非想非非想处而诸漏尽。</p> <lb ed="N" n="0093a09"/><p xml:id="pN24p0093a0901">二</p><p xml:id="pN24p0093a0902" cb:place="inline">诸比丘！我说：依止于初静虑而诸漏尽。如是斯言者，缘何而言耶？</p> <lb ed="N" n="0093a10"/><p xml:id="pN24p0093a1001">诸比丘！此处有比丘，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜与乐，〕 <lb ed="N" n="0093a11"/>具足初静虑而住。彼乃观彼处之色类、受类、想类、行类、识类之诸法为无常、是 <lb ed="N" n="0093a12"/>苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃由此等 <lb ed="N" n="0093a13"/><ref cRef="PTS.A.4.423"/>之诸法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心，而引心于不死界，为‘此乃寂静，此 <lb ed="N" n="0093a14"/>乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0094a" n="0094a"/> <lb ed="N" n="0094a01"/>乃住于彼处而成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、法喜而五顺下分 <lb ed="N" n="0094a02"/>结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0094a03"/><p xml:id="pN24p0094a0301">诸比丘！譬如有射师或射师之弟子，于稻草人、土堆练习，于後时能远射，能 <lb ed="N" n="0094a04"/>射而不误<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094001" n="0094001"/>，能壞大集体。诸比丘！如是，有比丘，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻 <lb ed="N" n="0094a05"/>有伺，从離生喜与乐，〕具足初静虑而住。彼乃观彼处之色类、受类、想类、行类、 <lb ed="N" n="0094a06"/>识类之诸法者为无常、是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、是 <lb ed="N" n="0094a07"/>空、是无我。彼乃由此等之诸法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心，而引心于 <lb ed="N" n="0094a08"/>不死界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、 <lb ed="N" n="0094a09"/>離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处而成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依其 <lb ed="N" n="0094a10"/>法爱、法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0094a11"/><p xml:id="pN24p0094a1101"><ref cRef="PTS.A.4.424"/>诸比丘！我说：依止于初静虑而诸漏尽，如是言者，则缘此而言。</p> <lb ed="N" n="0094a12"/><p xml:id="pN24p0094a1201">三</p><p xml:id="pN24p0094a1202" cb:place="inline">诸比丘！我说：依止于第二静虑而〔诸漏尽。如是言者，缘何而言耶？</p> <lb ed="N" n="0094a13"/><p xml:id="pN24p0094a1301">诸比丘！此处有比丘，为寻伺止息故，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从 <lb ed="N" n="0094a14"/>三摩地生喜、乐，具足第二静虑而住。彼乃观彼处之色类、受类、想类、行类、识 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0095a" n="0095a"/> <lb ed="N" n="0095a01"/>类之诸法为无常、是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、是空、 <lb ed="N" n="0095a02"/>是无我。彼乃由此等之诸法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心，而引心于不死 <lb ed="N" n="0095a03"/>界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離 <lb ed="N" n="0095a04"/>欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、 <lb ed="N" n="0095a05"/>法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0095a06"/><p xml:id="pN24p0095a0601">诸比丘！譬如有射师或射师之弟子，于稻草人、土堆练习，于後时能远射，能 <lb ed="N" n="0095a07"/>射而不误，能壞大集体。诸比丘！如是，有比丘，为寻伺止息故，成为内净，心达 <lb ed="N" n="0095a08"/>一趣，为无寻无伺，有从三摩地生喜、乐，具足第二静虑而住。彼乃观彼处之色类、 <lb ed="N" n="0095a09"/>受类、想类、行类、识类之诸法为无常、是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、 <lb ed="N" n="0095a10"/>是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃由此等之诸法放下其心。彼乃由此等之诸法放 <lb ed="N" n="0095a11"/>下其心，而引心于不死界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一切依 <lb ed="N" n="0095a12"/>之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处而成就诸漏之尽。若复不能 <lb ed="N" n="0095a13"/>成就诸漏之尽，依其法爱、法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃， <lb ed="N" n="0095a14"/>由彼世得不还之法。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0096a" n="0096a"/> <lb ed="N" n="0096a01"/><p xml:id="pN24p0096a0101">诸比丘！我说：依止于第二静虑而诸漏尽。如是言者，则缘此而言〕。</p> <lb ed="N" n="0096a02"/><p xml:id="pN24p0096a0201">诸比丘！我说：依止于第三静虑而〔诸漏尽。如是言者，缘何而言耶？</p> <lb ed="N" n="0096a03"/><p xml:id="pN24p0096a0301">诸比丘！此处有比丘，为離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣 <lb ed="N" n="0096a04"/>者之宣说，捨、念乐住，具足第三静虑而住。彼乃观彼处之色类、受类、想类、行 <lb ed="N" n="0096a05"/>类、识类之诸法为无常、是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、 <lb ed="N" n="0096a06"/>是空、是无我。彼乃由此等之诸法放下其心，彼乃由此等之诸法放下其心，而引心 <lb ed="N" n="0096a07"/>于不死界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之 <lb ed="N" n="0096a08"/>尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依 <lb ed="N" n="0096a09"/>其法爱、法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0096a10"/><p xml:id="pN24p0096a1001">诸比丘！譬如有射师或射师之弟子，于稻草人、土堆练习，于後时能远射，能 <lb ed="N" n="0096a11"/>射而不误，能壞大集体。诸比丘！如是，有比丘，離喜之故，为捨而住，正念正知， <lb ed="N" n="0096a12"/>于身正受乐，如诸圣者之宣说，捨、念乐住，具足第三静虑而住。彼乃观彼处之色 <lb ed="N" n="0096a13"/>类、受类、想类、行类、识类之诸法为无常、是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是 <lb ed="N" n="0096a14"/>疾、是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃由此等之诸法放下其心，彼乃由此等之诸 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0097a" n="0097a"/> <lb ed="N" n="0097a01"/>法放下其心，而引心于不死界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一 <lb ed="N" n="0097a02"/>切依之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处成就诸漏之尽。若复不 <lb ed="N" n="0097a03"/>能成就诸漏之尽，依其法爱、法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃， <lb ed="N" n="0097a04"/>由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0097a05"/><p xml:id="pN24p0097a0501">诸比丘！我说：依止于第三静虑而诸漏尽。如是言者，缘此而言〕。</p> <lb ed="N" n="0097a06"/><p xml:id="pN24p0097a0601">诸比丘！我说：依止于第四静虑而诸漏尽。如是言者，缘何而言耶？</p> <lb ed="N" n="0097a07"/><p xml:id="pN24p0097a0701">诸比丘！此处有比丘，断乐断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸 <lb ed="N" n="0097a08"/>净，具足第四静虑而住。彼乃观彼处之色类、受类、想类、行类、识类之诸法为无 <lb ed="N" n="0097a09"/>常、是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃 <lb ed="N" n="0097a10"/>由此等之诸法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心，而引心于不死界，为‘此乃寂 <lb ed="N" n="0097a11"/>静，此乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅 <lb ed="N" n="0097a12"/>槃’，彼乃住于彼处成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、法喜而五顺 <lb ed="N" n="0097a13"/>下分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0097a14"/><p xml:id="pN24p0097a1401">诸比丘！譬如有射师或射师之弟子，于稻草人、土堆练习，于後时能远射，能 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0098a" n="0098a"/> <lb ed="N" n="0098a01"/>射而不误，能壞大集体。诸比丘！如是，有比丘，断乐〔断苦故，及先已灭忧、喜 <lb ed="N" n="0098a02"/>故，为不苦不乐而捨念淸净，〕具足第四静虑而住。彼乃观彼处之色类、受类、〔想 <lb ed="N" n="0098a03"/>类、行类、识类之诸法为无常、是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是 <lb ed="N" n="0098a04"/>灭壞、是空、是无我。彼乃由此等之诸法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心， <lb ed="N" n="0098a05"/>而引心于不死界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，谓：是一切行之寂灭、一切依之定弃、 <lb ed="N" n="0098a06"/>渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处而成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏 <lb ed="N" n="0098a07"/>之尽，依其法爱、法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃〕，由彼世得 <lb ed="N" n="0098a08"/>不还之法。</p> <lb ed="N" n="0098a09"/><p xml:id="pN24p0098a0901"><ref cRef="PTS.A.4.425"/>诸比丘！我说：依止于第四静虑而诸漏尽。如是言者，缘此而言。</p> <lb ed="N" n="0098a10"/><p xml:id="pN24p0098a1001">四</p><p xml:id="pN24p0098a1002" cb:place="inline">诸比丘！我说：依止于空无边处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0098002" n="0098002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0098002" n="0098002"/>而诸漏尽。如是言者，缘何而言耶？</p> <lb ed="N" n="0098a11"/><p xml:id="pN24p0098a1101">诸比丘！此处有比丘，遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无 <lb ed="N" n="0098a12"/>边’，具足空无边处而住。彼乃观彼处之受类、想类、行类、〔识类之诸法为无常、 <lb ed="N" n="0098a13"/>是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃由此 <lb ed="N" n="0098a14"/>等之诸法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心，而引心于不死界，为‘此乃寂静， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0099a" n="0099a"/> <lb ed="N" n="0099a01"/>此乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’， <lb ed="N" n="0099a02"/>彼乃住于彼处成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、法喜〕而五顺下 <lb ed="N" n="0099a03"/>分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0099a04"/><p xml:id="pN24p0099a0401">诸比丘！譬如有射师或射师之弟子，于稻草人、土堆练习，于後时能远射，能 <lb ed="N" n="0099a05"/>射而不误，能壞大集体。诸比丘！如是，有比丘，遍超色想，灭有对想，不作意种 <lb ed="N" n="0099a06"/>种想故，所谓‘空是无边’，具足空无边处而住。彼乃观彼处之受类、想类、〔行类、 <lb ed="N" n="0099a07"/>识类之诸法为无常、是苦、是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、是空、 <lb ed="N" n="0099a08"/>是无我。彼乃由此等之诸法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心，而引心于不死 <lb ed="N" n="0099a09"/>界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，而谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離 <lb ed="N" n="0099a10"/>欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、 <lb ed="N" n="0099a11"/>法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于彼处般涅槃，〕由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0099a12"/><p xml:id="pN24p0099a1201">诸比丘！我说：依止于空无边处而诸漏尽。如是言者，缘此而言。</p> <lb ed="N" n="0099a13"/><p xml:id="pN24p0099a1301">五</p><p xml:id="pN24p0099a1302" cb:place="inline">诸比丘！我说：依止于识无边处〔而诸漏尽。如是言者，缘何而言耶？</p> <lb ed="N" n="0099a14"/><p xml:id="pN24p0099a1401">诸比丘！此处有比丘，遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0100a" n="0100a"/> <lb ed="N" n="0100a01"/>彼乃观彼处之受类、想类、行类、识类之诸法为无常、是苦、是病、是疮、是刺、 <lb ed="N" n="0100a02"/>是痛、是疾、是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃由此等之诸法放下其心。彼乃由 <lb ed="N" n="0100a03"/>此等之诸法放下其心，而引心于不死界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，而谓：一切行之 <lb ed="N" n="0100a04"/>寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处而成就诸漏之 <lb ed="N" n="0100a05"/>尽。若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于 <lb ed="N" n="0100a06"/>彼处般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0100a07"/><p xml:id="pN24p0100a0701">诸比丘！譬如有射师或射师之弟子，于稻草人、土堆练习，于後时能远射，能 <lb ed="N" n="0100a08"/>射而不误，能壞大集体。诸比丘！如是，有比丘，遍超空无边处，所谓‘识是无边’， <lb ed="N" n="0100a09"/>具足识无边处而住。彼乃观彼处之受类、想类、行类、识类之诸法为无常、是苦、 <lb ed="N" n="0100a10"/>是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃由此等之诸 <lb ed="N" n="0100a11"/>法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心，而引心于不死界，为‘此乃寂静，此乃殊 <lb ed="N" n="0100a12"/>妙，而谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住 <lb ed="N" n="0100a13"/>于彼处成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、法喜而五顺下分结灭尽 <lb ed="N" n="0100a14"/>故，为化生者。于彼处般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0101a" n="0101a"/> <lb ed="N" n="0101a01"/><p xml:id="pN24p0101a0101">诸比丘！我说：依止于识无边处而诸漏尽。如是言者，缘此而言〕。</p> <lb ed="N" n="0101a02"/><p xml:id="pN24p0101a0201">诸比丘！我说：依止于无所有处而诸漏尽。如是言者，缘何而言耶？</p> <lb ed="N" n="0101a03"/><p xml:id="pN24p0101a0301"><ref cRef="PTS.A.4.426"/>诸比丘！此处有比丘，遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。彼 <lb ed="N" n="0101a04"/>乃观彼处之受类、想类、〔行类、识类之诸法为无常、是苦、是病、是疮、是刺、是 <lb ed="N" n="0101a05"/>痛、是疾、是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃由此等之诸法而放下其心。彼乃由 <lb ed="N" n="0101a06"/>此等之诸法放下其心，引心于不死界，为‘此乃寂静，此乃殊妙，而谓：一切行之寂 <lb ed="N" n="0101a07"/>灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于彼处成就诸漏之尽。 <lb ed="N" n="0101a08"/>若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、法喜而五顺下分结灭尽故，为化生者。于彼处 <lb ed="N" n="0101a09"/>般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0101a10"/><p xml:id="pN24p0101a1001">诸比丘！譬如有射师或射师之弟子，于稻草人、土堆练习，于後时能远射，能 <lb ed="N" n="0101a11"/>射而不误，能壞大集体。诸比丘！如是，有比丘，遍超识无边处，所谓‘无所有’， <lb ed="N" n="0101a12"/>具足无所有处而住。彼乃观彼处之受类、想类、行类、识类之诸法为无常、是苦、 <lb ed="N" n="0101a13"/>是病、是疮、是刺、是痛、是疾、是他、是灭壞、是空、是无我。彼乃由此等之诸 <lb ed="N" n="0101a14"/>法放下其心。彼乃由此等之诸法放下其心，而引心于不死界，为‘此乃寂静，此乃殊 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0102a" n="0102a"/> <lb ed="N" n="0102a01"/>妙，谓：一切行之寂灭、一切依之定弃、渴爱之尽、離欲、灭尽、涅槃’，彼乃住于 <lb ed="N" n="0102a02"/>彼处成就诸漏之尽。若复不能成就诸漏之尽，依其法爱、法喜而五顺下分结灭尽故， <lb ed="N" n="0102a03"/>为化生者。〕于彼处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0102003" n="0102003"/>般涅槃，由彼世得不还之法。</p> <lb ed="N" n="0102a04"/><p xml:id="pN24p0102a0401">诸比丘！我说依止于无所有处而诸漏尽。如是言者，缘此而言。</p> <lb ed="N" n="0102a05"/><p xml:id="pN24p0102a0501">诸比丘！如是，乃至有想等至而了知通达。诸比丘！然而，非想非非想处与想 <lb ed="N" n="0102a06"/>受灭之处者，说：‘诸比丘！为等至善巧而出等至，善巧静虑比丘之出入等至之後， <lb ed="N" n="0102a07"/>所当正知。’”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0102a08"/> <lb ed="N" n="0102a09"/> <lb ed="N" n="0102a10"/> <lb ed="N" n="0102a11"/> <lb ed="N" n="0102a12"/> <lb ed="N" n="0102a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十七 阿难</cb:mulu><head>三十七 阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0102001" n="0102001"/></head> <lb ed="N" n="0102a14"/><p xml:id="pN24p0102a1401">一</p><p xml:id="pN24p0102a1402" cb:place="inline">如是我闻：一时，具寿阿难住<name role="" type="person">拘睒弥国</name>之<name role="" type="person">瞿师罗</name>园。具寿阿难于此告诸比丘言：</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0103a" n="0103a"/> <lb ed="N" n="0103a01"/><p xml:id="pN24p0103a0101">“友等诸比丘！”</p> <lb ed="N" n="0103a02"/><p xml:id="pN24p0103a0201">“友！”</p> <lb ed="N" n="0103a03"/><p xml:id="pN24p0103a0301">彼诸比丘回答具寿阿难。具寿阿难说：</p> <lb ed="N" n="0103a04"/><p xml:id="pN24p0103a0401">二</p><p xml:id="pN24p0103a0402" cb:place="inline">“友等！是稀有。友等！是未曾有。彼<persName>世尊</persName>、<anchor xml:id="nkr_note_add_0103a0401" n="0103a0401"/><anchor xml:id="beg0103a0401" n="0103a0401"/>知<anchor xml:id="end0103a0401"/>者、见者、<persName>应供</persName>、正等觉者，于 <lb ed="N" n="0103a05"/>杂闹中随觉離脱之证得，是为众生之淸净，为愁悲之超出，为苦忧之灭没，为正理 <lb ed="N" n="0103a06"/>之证得，为涅槃之现证。唯眼尙有不领受色、处，唯耳尙有不领声、处，唯鼻尙有 <lb ed="N" n="0103a07"/><ref cRef="PTS.A.4.427"/>不领受香、处。唯舌尙有不领受味、处，唯身尙有不领受所触、处。”</p> <lb ed="N" n="0103a08"/><p xml:id="pN24p0103a0801">三</p><p xml:id="pN24p0103a0802" cb:place="inline">如是说已，具寿<name role="" type="person">邬陀夷</name>对具寿阿难言：</p> <lb ed="N" n="0103a09"/><p xml:id="pN24p0103a0901">“友阿难！为有想而不领受彼处耶？或为无想耶？”</p> <lb ed="N" n="0103a10"/><p xml:id="pN24p0103a1001">“友！为有想而不领受彼处，非为无想。”</p> <lb ed="N" n="0103a11"/><p xml:id="pN24p0103a1101">“友！然则，彼何想而不领受处耶？”</p> <lb ed="N" n="0103a12"/><p xml:id="pN24p0103a1201">四</p><p xml:id="pN24p0103a1202" cb:place="inline">“友！此处有比丘，遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0103a13"/>具足空无边处而住。友！依如是之想而不领受彼处。</p> <lb ed="N" n="0103a14"/><p xml:id="pN24p0103a1401">五</p><p xml:id="pN24p0103a1402" cb:place="inline">友！复次，有比丘，遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。友！ <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0104a" n="0104a"/> <lb ed="N" n="0104a01"/>依如是之想而不领受彼处。</p> <lb ed="N" n="0104a02"/><p xml:id="pN24p0104a0201">六</p><p xml:id="pN24p0104a0202" cb:place="inline">友！复次，有比丘，遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。友！ <lb ed="N" n="0104a03"/>依如是之想而不领受彼处。</p> <lb ed="N" n="0104a04"/><p xml:id="pN24p0104a0401"><ref cRef="PTS.A.4.428"/>七</p><p xml:id="pN24p0104a0402" cb:place="inline">友！尔时，我住于裟祇城安禅林之<name role="" type="person">鹿野苑</name>。友！当时，有阇知罗比丘尼，到达 <lb ed="N" n="0104a05"/>我处。至已，礼敬我而立于一面。立于一面之阇知罗比丘尼对我言：‘大德阿难！若 <lb ed="N" n="0104a06"/>此三昧者不踊不没，以有行折伏亦非抑制之性者，则解脱故而住，住故而满足，满 <lb ed="N" n="0104a07"/>足故而不恐惧。大德阿难！此三昧者<persName>世尊</persName>所说有何果耶？’友等！如是所言，我对阇 <lb ed="N" n="0104a08"/>知罗比丘尼言：‘姊！若此三昧者不踊不没，以有行折伏亦非抑制之性者，则解脱故 <lb ed="N" n="0104a09"/>而住，住故而满足，满足故而不恐惧。姊！此三者<persName>世尊</persName>所说以智为果。’</p> <lb ed="N" n="0104a10"/><p xml:id="pN24p0104a1001">友！依如是之想而不领受彼处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0104a11"/> <lb ed="N" n="0104a12"/> <lb ed="N" n="0104a13"/> <lb ed="N" n="0104a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十八 婆罗门</cb:mulu><head>三十八 婆罗门</head> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0105a" n="0105a"/> <lb ed="N" n="0105a01"/><p xml:id="pN24p0105a0101">一</p><p xml:id="pN24p0105a0102" cb:place="inline">彼时，有二顺世婆罗门，往诣<persName>世尊</persName>所在之处。至已，与<persName>世尊</persName>相交谈庆慰，欢喜 <lb ed="N" n="0105a02"/>铭感之语已，坐于一面。坐于一面之彼等婆罗门白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0105a03"/><p xml:id="pN24p0105a0301"><ref cRef="PTS.A.4.429"/>二</p><p xml:id="pN24p0105a0302" cb:place="inline">“瞿昙！<name role="" type="person">富兰那迦</name>葉，为一切知、一切见而有无馀之智见，称为‘我于行、住、眠、 <lb ed="N" n="0105a04"/>觉、常恒知见现前。’彼言：‘我以无边之智，知见有边之世间而住。’瞿昙！尼乾陀 <lb ed="N" n="0105a05"/>若提子，亦为一切知、一切见而有无馀之智见，称为‘我于行、住、眠、觉、常恒智 <lb ed="N" n="0105a06"/>见现前。’彼言：‘我以无边之智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0105001" n="0105001"/>，知见无边之世间而住。’瞿昙！此二者互违之智 <lb ed="N" n="0105a07"/>论，何者说真实，何者为虚妄耶？”</p> <lb ed="N" n="0105a08"/><p xml:id="pN24p0105a0801">三</p><p xml:id="pN24p0105a0802" cb:place="inline">“且止！婆罗门！除言‘此二者互违之智论，何者说真实，何者为虚妄耶？’之 <lb ed="N" n="0105a09"/>外。婆罗门！我当为汝等说法，谛听！善自作意。我当说。”</p> <lb ed="N" n="0105a10"/><p xml:id="pN24p0105a1001">“唯然。”</p> <lb ed="N" n="0105a11"/><p xml:id="pN24p0105a1101">彼等婆罗门回答<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>说：</p> <lb ed="N" n="0105a12"/><p xml:id="pN24p0105a1201">四</p><p xml:id="pN24p0105a1202" cb:place="inline">“婆罗门！譬如有四人立于四方，成就最勝之行速<anchor xml:id="nkr_note_orig_0105002" n="0105002"/>与最勝之行步。其能成就如 <lb ed="N" n="0105a13"/>是之势速，譬如有弓师，为有能而〔善〕学，熟练，练达，以轻矢容易通过多罗树 <lb ed="N" n="0105a14"/>之荫。又，如是之行步，譬如从东海到西海。时，立于东方之人，如是言：‘我当步 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0106a" n="0106a"/> <lb ed="N" n="0106a01"/>行到世间之边。’彼乃除食、饮、嚼、味，除作大小便，排除睡眠、疲劳，有寿百岁、 <lb ed="N" n="0106a02"/><ref cRef="PTS.A.4.430"/>命百岁而往，亦不能到达世间之边，当于中间命终。时，〔立于〕西方〔之人，如是 <lb ed="N" n="0106a03"/>言：‘我当步行到世间之边。’彼乃除食、饮、嚼、味，除作大小便，排除睡眠、疲 <lb ed="N" n="0106a04"/>劳，有寿百岁、命百岁而往，亦不能达世间之边，当于中间命终〕。时，〔立于〕北 <lb ed="N" n="0106a05"/>方〔之人，如是言：‘我当步行到世间之边。’彼乃除食、饮、嚼、味，除作大小便， <lb ed="N" n="0106a06"/>排除睡眠、疲劳，有寿百岁、命百岁而往，亦不能到达世间之边，当于中间命终〕。 <lb ed="N" n="0106a07"/>时，立于南方之人，如是言：‘我当步行到达世间之边。’彼乃除食、饮、嚼、味， <lb ed="N" n="0106a08"/>除作大小便，排除睡眠、疲劳，有寿百岁、命百岁而往，亦不能到达间之边，当于 <lb ed="N" n="0106a09"/>中间命终。何以故耶？婆罗门！我说：如是之驰走，世之边亦不可知、不可见、不 <lb ed="N" n="0106a10"/>可到。婆罗门！然而，我非说不得世间之边而苦之灭尽。</p> <lb ed="N" n="0106a11"/><p xml:id="pN24p0106a1101">五</p><p xml:id="pN24p0106a1102" cb:place="inline">婆罗门！五妙欲者于圣者之律中名为世间。何等为五妙欲耶？</p> <lb ed="N" n="0106a12"/><p xml:id="pN24p0106a1201">六</p><p xml:id="pN24p0106a1202" cb:place="inline">即眼所识之色为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染。耳所识之声〔为可爱、 <lb ed="N" n="0106a13"/>可亲、可意、爱色、引欲、可染〕。鼻所识之香〔为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、 <lb ed="N" n="0106a14"/>可染〕。舌所识之味〔为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染〕。身所识之所触为 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0107a" n="0107a"/> <lb ed="N" n="0107a01"/>可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染。</p> <lb ed="N" n="0107a02"/><p xml:id="pN24p0107a0201">婆罗门！此五妙欲者于圣者之律中名为世间。</p> <lb ed="N" n="0107a03"/><p xml:id="pN24p0107a0301">七</p><p xml:id="pN24p0107a0302" cb:place="inline">婆罗门！此处有比丘，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕 <lb ed="N" n="0107a04"/>具足初静虑而住。婆罗门！此名为比丘到达世间之边，住于世间之边、或者有言： <lb ed="N" n="0107a05"/>‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’婆罗门！我亦言：‘此人尙为世间所摄，此 <lb ed="N" n="0107a06"/>人未出離世间。’</p> <lb ed="N" n="0107a07"/><p xml:id="pN24p0107a0701"><ref cRef="PTS.A.4.431"/>八</p><p xml:id="pN24p0107a0702" cb:place="inline">婆罗门！复次，比丘者，为寻伺止息故，〔成为内净，心达一趣，为无寻无伺， <lb ed="N" n="0107a08"/>由三摩地生喜、乐，〕具足第二静虑而住。〔婆罗门！此名为比丘到达世间之边，住 <lb ed="N" n="0107a09"/>于世间之边。或者有言：‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’婆罗门！我亦言： <lb ed="N" n="0107a10"/>‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’</p> <lb ed="N" n="0107a11"/><p xml:id="pN24p0107a1101">婆罗门！复次，比丘者離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者 <lb ed="N" n="0107a12"/>之宣说，捨、念乐住〕，具足第三静虑而住。〔婆罗门！此名为比丘到达世间之边， <lb ed="N" n="0107a13"/>住于世间之边。或者有言：‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’婆罗门！我亦 <lb ed="N" n="0107a14"/>言：‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0108a" n="0108a"/> <lb ed="N" n="0108a01"/><p xml:id="pN24p0108a0101">婆罗门！复次，比丘者断乐断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸 <lb ed="N" n="0108a02"/>净〕，具足第四静虑而住。婆罗门！此名为比丘到达世间之边，住于世间之边。或者 <lb ed="N" n="0108a03"/>有言：‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’婆罗门！我亦言：‘此人尙为世间所 <lb ed="N" n="0108a04"/>摄，此人未出離世间。’</p> <lb ed="N" n="0108a05"/><p xml:id="pN24p0108a0501">九</p><p xml:id="pN24p0108a0502" cb:place="inline">婆罗门！复次，比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0108a06"/>具足空无边处而住。婆罗门！此名为比丘到达世间之边，住于世间之边。或者有言： <lb ed="N" n="0108a07"/>‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’婆罗门！我亦言：‘此人尙为世间所摄，此 <lb ed="N" n="0108a08"/>人未出離世间。’</p> <lb ed="N" n="0108a09"/><p xml:id="pN24p0108a0901">一〇</p><p xml:id="pN24p0108a0903" cb:place="inline">婆罗门！复次，比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。 <lb ed="N" n="0108a10"/>〔婆罗门！此名为比丘到达世间之边，住于世间之边。或者有言：‘此人尙为世间所 <lb ed="N" n="0108a11"/>摄，此人未出離世间。’婆罗门！我亦言：‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’</p> <lb ed="N" n="0108a12"/><p xml:id="pN24p0108a1201">婆罗门！复次，比丘者〕遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。 <lb ed="N" n="0108a13"/>〔婆罗门！此名为比丘到达世间之边，住于世间之边。或者有言：‘此人尙为世间所 <lb ed="N" n="0108a14"/>摄，此人未出離世间。’婆罗门！我亦言：‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0109a" n="0109a"/> <lb ed="N" n="0109a01"/><p xml:id="pN24p0109a0101">婆罗门！复次，比丘者〕遍超无所有处，具足非想非非想处而住。婆罗门！此 <lb ed="N" n="0109a02"/>名为比丘到达世间之边，住于世间之边。或者有言：‘此人尙为世间所摄，此人未出 <lb ed="N" n="0109a03"/>離世间。’婆罗门！我亦言：‘此人尙为世间所摄，此人未出離世间。’</p> <lb ed="N" n="0109a04"/><p xml:id="pN24p0109a0401"><ref cRef="PTS.A.4.432"/>一一</p><p xml:id="pN24p0109a0403" cb:place="inline">婆罗门！复次，比丘者遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏 <lb ed="N" n="0109a05"/>尽。婆罗门！此名为比丘到达世间之边，住于世间之边，渡世间之缠绵。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0109a06"/> <lb ed="N" n="0109a07"/> <lb ed="N" n="0109a08"/> <lb ed="N" n="0109a09"/> <lb ed="N" n="0109a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十九 天</cb:mulu><head>三十九 天</head> <lb ed="N" n="0109a11"/><p xml:id="pN24p0109a1101">一</p><p xml:id="pN24p0109a1102" cb:place="inline">“诸比丘！往昔，诸天与阿修罗之战，正酣。诸比丘！于彼战，阿修罗勝而诸天 <lb ed="N" n="0109a12"/>败。诸比丘！诸天即败而逃，阿修罗乃向北面追击。诸比丘！当时，诸天则如是思 <lb ed="N" n="0109a13"/>念：‘阿修罗追击，我等宜二度与阿修罗作战。’</p> <lb ed="N" n="0109a14"/><p xml:id="pN24p0109a1401">二</p><p xml:id="pN24p0109a1402" cb:place="inline">诸比丘！诸天即二度与阿修罗作战。诸比丘！阿修罗二度勝而诸天败。诸比丘！ <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0110a" n="0110a"/> <lb ed="N" n="0110a01"/>诸天即败畏而逃，阿修罗乃向北面追击。诸比丘！当时，诸天则如是思念：‘阿修罗 <lb ed="N" n="0110a02"/>追击，我等宜三度与阿修罗作战。’</p> <lb ed="N" n="0110a03"/><p xml:id="pN24p0110a0301"><ref cRef="PTS.A.4.433"/>三</p><p xml:id="pN24p0110a0302" cb:place="inline">诸比丘！诸天即三度与阿修罗作战。诸比丘！阿修罗三度勝而诸天败。诸比丘！ <lb ed="N" n="0110a04"/>诸天即败畏而入天宫。诸比丘！到达天宫之诸天则如是思念：‘今我等已得恐怖之救 <lb ed="N" n="0110a05"/>护，独自而住，与阿修罗无关。’诸比丘！阿修罗亦如是思念：‘今诸天已得恐怖之 <lb ed="N" n="0110a06"/>救护，独自而住，与我等无关。’</p> <lb ed="N" n="0110a07"/><p xml:id="pN24p0110a0701">四</p><p xml:id="pN24p0110a0702" cb:place="inline">诸比丘！往昔，诸天与阿修罗之战，正酣。诸比丘！于彼战，诸天勝而阿修罗 <lb ed="N" n="0110a08"/>败。诸比丘！阿修罗即败而逃，诸天乃向南面追击。诸比丘！当时，阿修罗则如是 <lb ed="N" n="0110a09"/>思念：‘诸天追击，我等宜二度与诸天作战。’</p> <lb ed="N" n="0110a10"/><p xml:id="pN24p0110a1001">五</p><p xml:id="pN24p0110a1002" cb:place="inline">诸比丘！阿修罗即二与诸天作战。诸比丘！诸天二度勝而阿修罗败。诸比丘！ <lb ed="N" n="0110a11"/>阿修罗即败畏而逃，诸天乃向南面追击。诸比丘！当时，阿修罗则如是思念：‘诸天 <lb ed="N" n="0110a12"/>追击，我等宜三度与诸天作战。’</p> <lb ed="N" n="0110a13"/><p xml:id="pN24p0110a1301">六</p><p xml:id="pN24p0110a1302" cb:place="inline">诸比丘！阿修罗即三度与诸天作战。诸比丘！诸天三度勝而阿修罗败。诸比丘！ <lb ed="N" n="0110a14"/>阿修罗即败畏而入阿修罗宫。诸比丘！到达阿修罗宫之阿修罗则如是思念：‘今我等 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0111a" n="0111a"/> <lb ed="N" n="0111a01"/>已得恐怖之救护，独自而住，与诸天无关。’诸比丘！诸天亦如是思念：‘今阿修罗 <lb ed="N" n="0111a02"/>已得恐怖之救护，独自而住，与我等无关。’</p> <lb ed="N" n="0111a03"/><p xml:id="pN24p0111a0301"><ref cRef="PTS.A.4.434"/>七</p><p xml:id="pN24p0111a0302" cb:place="inline">诸比丘！如是，有比丘者離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕 <lb ed="N" n="0111a04"/>具足初静虑而住时。诸比丘！比丘乃如是思念：‘今我已得恐怖之救护，独自而住， <lb ed="N" n="0111a05"/>与魔无关。’诸比丘！魔波旬亦如是思念：‘今比丘已得恐怖之救护，独自而住，与 <lb ed="N" n="0111a06"/>我无关。’</p> <lb ed="N" n="0111a07"/><p xml:id="pN24p0111a0701">八</p><p xml:id="pN24p0111a0702" cb:place="inline">诸比丘！比丘者寻伺止息故〔，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地 <lb ed="N" n="0111a08"/>生喜、乐〕，〔具足〕第二静虑〔而住时。诸比丘！比丘乃如是思念：‘今我已得恐怖 <lb ed="N" n="0111a09"/>之救护，独自而住，与魔无关。’诸比丘！魔波旬亦如是思念：‘今比丘已得恐怖之 <lb ed="N" n="0111a10"/>救护，独自而住，与我无关。’</p> <lb ed="N" n="0111a11"/><p xml:id="pN24p0111a1101">诸比丘！比丘者離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之宣说， <lb ed="N" n="0111a12"/>捨、念乐住，〕〔具足〕第三静虑〔而住时。诸比丘！比丘者如是思念：‘今我已得 <lb ed="N" n="0111a13"/>于恐怖之救护，独自而住，与魔无关。’诸比丘！魔波<anchor xml:id="nkr_note_add_0111a1301" n="0111a1301"/><anchor xml:id="beg0111a1301" n="0111a1301"/>旬<anchor xml:id="end0111a1301"/>亦如是思念：‘今比丘已得 <lb ed="N" n="0111a14"/>恐怖之救护，独自而住，与我无关。’</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0112a" n="0112a"/> <lb ed="N" n="0112a01"/><p xml:id="pN24p0112a0101">诸比丘！比丘者断乐断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸净，〕 <lb ed="N" n="0112a02"/>具足第四静虑而住时。诸比丘！比丘乃如是思念：‘今我已得恐怖之救护，独自而 <lb ed="N" n="0112a03"/>住，与魔无关。’诸比丘！魔波旬亦如是思念：‘今比丘已得恐怖之救护，独自而住， <lb ed="N" n="0112a04"/>与我无关。’</p> <lb ed="N" n="0112a05"/><p xml:id="pN24p0112a0501">九</p><p xml:id="pN24p0112a0502" cb:place="inline">诸比丘！比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想之故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0112a06"/>具足空无边处而住之时。诸比丘！此名为比丘令魔终息，遮魔眼之视野，不为波旬 <lb ed="N" n="0112a07"/>所见。</p> <lb ed="N" n="0112a08"/><p xml:id="pN24p0112a0801">一〇</p><p xml:id="pN24p0112a0803" cb:place="inline">诸比丘！比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住之时。 <lb ed="N" n="0112a09"/>〔诸比丘！此名为比丘令魔终息，遮魔眼之视野，不为波旬所见。</p> <lb ed="N" n="0112a10"/><p xml:id="pN24p0112a1001">诸比丘！比丘者〕遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住时。〔诸比 <lb ed="N" n="0112a11"/>丘！此名为比丘令魔终息，遮魔眼之视野，不为波旬所见。</p> <lb ed="N" n="0112a12"/><p xml:id="pN24p0112a1201">诸比丘！比丘者〕遍超无所有处，具足非想非非想处而住时。〔诸比丘！此名为 <lb ed="N" n="0112a13"/>比丘令魔终息，遮魔眼之视野，不为波旬所见。</p> <lb ed="N" n="0112a14"/><p xml:id="pN24p0112a1401">诸比丘！比丘者〕遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽。诸 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0113a" n="0113a"/> <lb ed="N" n="0113a01"/>比丘！此名为比丘令魔终息，遮魔眼之视野，不为波旬所见，渡世间之缠绵。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0113a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十 大象</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.435"/>四十 大象</head> <lb ed="N" n="0113a03"/><p xml:id="pN24p0113a0301">一</p><p xml:id="pN24p0113a0302" cb:place="inline">“诸比丘！林中之大象，将得饵，牡象、牝象、幼象、子象先来而食草顶尖。诸 <lb ed="N" n="0113a04"/>比丘！是故，林中之大象，辛苦、惭愧、嫌厌。诸比丘！林中之大象，将得饵，牡 <lb ed="N" n="0113a05"/>象、牝象、幼象、子象啖折枝束。诸比丘！是故，林中之大象，辛苦、惭愧、嫌厌。 <lb ed="N" n="0113a06"/>诸比丘！林中之大象，入于行水处，牡象、牝象、幼象、子象先来而以长鼻浊水。 <lb ed="N" n="0113a07"/>诸比丘！是故，林中之大象，辛苦、惭愧、嫌厌。诸比丘！林中之大象，入于行水 <lb ed="N" n="0113a08"/>处，牝象触身而行。诸比丘！是故，林中之大象，辛苦、惭愧、嫌厌。</p> <lb ed="N" n="0113a09"/><p xml:id="pN24p0113a0901"><ref cRef="PTS.A.4.436"/>二</p><p xml:id="pN24p0113a0902" cb:place="inline">诸比丘！其时，林中之大象思念：‘今我与牡象、牝象、幼象、子象杂住，我唯 <lb ed="N" n="0113a10"/>啖缺顶尖之草，彼等啖我折之枝束，我饮浊水，我入于行水处，牝象触身而行。我 <lb ed="N" n="0113a11"/>宜自群远離而独住。’彼于後时自群远離而独住，啖顶尖无缺之草，无有啖自己所折 <lb ed="N" n="0113a12"/>之枝束者，饮不浊之水，入于行水处，无牝象触身而行。诸比丘！其时，林中之大 <lb ed="N" n="0113a13"/>象思念：‘我前与牡象、牝象、幼象、子象杂住，我唯啖缺顶尖之草，彼等啖我折之 <lb ed="N" n="0113a14"/>枝束，我饮浊水，我入于行水处，牝象触身而行。今我自群远離而独住，啖顶尖无 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0114a" n="0114a"/> <lb ed="N" n="0114a01"/>缺之草，无有啖自己所折之枝束者，饮不浊之水，入于行水处，无牝象触身而行。’ <lb ed="N" n="0114a02"/>彼以长鼻折枝束，以枝束擦其身而自散痒。</p> <lb ed="N" n="0114a03"/><p xml:id="pN24p0114a0301"><ref cRef="PTS.A.4.437"/>三</p><p xml:id="pN24p0114a0302" cb:place="inline">诸比丘！如是，比丘与诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、王、王臣、外道、 <lb ed="N" n="0114a04"/>外道弟子杂住之时。诸比丘！比丘思念：‘今我与诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、 <lb ed="N" n="0114a05"/>王、王臣、外道、外道弟子杂住，我宜自群远離而独住。’彼得远離之坐卧处，〔谓〕 <lb ed="N" n="0114a06"/>阿兰若、树下、山中、洞窟、山洞、冢间、山林、露地、稻草堆。彼即往阿兰若， <lb ed="N" n="0114a07"/>往树下，往空闲处，端坐结跏趺，直立其身，普令其念现前。彼乃断世间之贪，以 <lb ed="N" n="0114a08"/>離贪心而住，由贪净心。断嗔恚，以无嗔心而住，饶益哀愍一切有情，由嗔恚净心。 <lb ed="N" n="0114a09"/>断昏眠，離昏眠而住，有光明想，为正知正念，由昏眠净心，断掉悔，无掉擧而住， <lb ed="N" n="0114a10"/>内心寂静，由掉悔净心。断疑，除疑而住，于善法无犹豫，由疑净心。</p> <lb ed="N" n="0114a11"/><p xml:id="pN24p0114a1101">彼即心随烦恼而弱慧，断此五盖，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生 <lb ed="N" n="0114a12"/>喜、乐，〕具足初静虑而住，自散痒。</p> <lb ed="N" n="0114a13"/><p xml:id="pN24p0114a1301">为寻伺止息故，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地生喜、乐，〕〔具 <lb ed="N" n="0114a14"/>足〕第二静虑〔而住，自散痒。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0115a" n="0115a"/> <lb ed="N" n="0115a01"/><p xml:id="pN24p0115a0101">为離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者宣说，捨、念乐住，〕 <lb ed="N" n="0115a02"/>〔具足〕第三静虑〔而住，自散痒。</p> <lb ed="N" n="0115a03"/><p xml:id="pN24p0115a0301">为断乐断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸净，〕具足第四静虑 <lb ed="N" n="0115a04"/>而住，自散痒。</p> <lb ed="N" n="0115a05"/><p xml:id="pN24p0115a0501">遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’，具足空无边处而住， <lb ed="N" n="0115a06"/>自散痒。</p> <lb ed="N" n="0115a07"/><p xml:id="pN24p0115a0701">遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住，〔自散痒〕。</p> <lb ed="N" n="0115a08"/><p xml:id="pN24p0115a0801">遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住，〔自散痒〕。</p> <lb ed="N" n="0115a09"/><p xml:id="pN24p0115a0901">遍超无所有处，具足非想非非想处而住，〔自散痒〕。</p> <lb ed="N" n="0115a10"/><p xml:id="pN24p0115a1001"><ref cRef="PTS.A.4.438"/>遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽，自散痒。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0115a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十一 多梨富沙</cb:mulu><head>四十一 多梨富沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115001" n="0115001"/></head> <lb ed="N" n="0115a12"/><p xml:id="pN24p0115a1201">一</p><p xml:id="pN24p0115a1202" cb:place="inline">如是我闻。一时，<persName>世尊</persName>住末罗国鬱鞞罗劫波，末罗人之邑。尔时，<persName>世尊</persName>于淸晨 <lb ed="N" n="0115a13"/>时，著下衣，持钵、衣，入鬱鞞罗劫波乞食。于鬱鞞罗劫波，乞食而行，食後自乞 <lb ed="N" n="0115a14"/>食还，告具寿阿难而言：</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0116a" n="0116a"/> <lb ed="N" n="0116a01"/><p xml:id="pN24p0116a0101">“阿难！且居此处，我欲入大林而昼日住。”</p> <lb ed="N" n="0116a02"/><p xml:id="pN24p0116a0201">“唯然，大德！”</p> <lb ed="N" n="0116a03"/><p xml:id="pN24p0116a0301">具寿阿难回答<persName>世尊</persName>。尔时，<persName>世尊</persName>即入大林，于一树下，昼日住而坐。</p> <lb ed="N" n="0116a04"/><p xml:id="pN24p0116a0401">二</p><p xml:id="pN24p0116a0402" cb:place="inline">彼时，有多梨富沙居士，到具寿阿难之处。至已，礼敬具寿阿难而坐于一面。 <lb ed="N" n="0116a05"/>坐于一面之多梨富沙居士对具寿阿难言：</p> <lb ed="N" n="0116a06"/><p xml:id="pN24p0116a0601">“大德阿难！我等在家人享诸欲，欢诸欲，喜诸欲，悦诸欲。大德！对于我等在 <lb ed="N" n="0116a07"/>家人享诸欲，欢诸欲，喜诸欲，悦诸欲，彼出離乃如崄峻。大德！我闻：在此法律 <lb ed="N" n="0116a08"/>之中，各各壮年之比丘，于出離，心进、澄而安住，观‘此乃寂静’而解脱。大德！ <lb ed="N" n="0116a09"/>在此法律之中，诸比丘与大众等之出離，谓不同乎？”</p> <lb ed="N" n="0116a10"/><p xml:id="pN24p0116a1001"><ref cRef="PTS.A.4.439"/>“居士！此乃所应谈。居士！我等往见<persName>世尊</persName>，往诣<persName>世尊</persName>所在之处。至已，而向世 <lb ed="N" n="0116a11"/>尊禀告此義，如<persName>世尊</persName>之所说而受持。”</p> <lb ed="N" n="0116a12"/><p xml:id="pN24p0116a1201">“唯然，大德！”</p> <lb ed="N" n="0116a13"/><p xml:id="pN24p0116a1301">多梨富沙居士回答具寿阿难。</p> <lb ed="N" n="0116a14"/><p xml:id="pN24p0116a1401">三</p><p xml:id="pN24p0116a1402" cb:place="inline">彼时，具寿阿难即与多梨富沙居士俱往诣<persName>世尊</persName>所在之处。至已，〔礼敬〕<persName>世尊</persName>〔而 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0117a" n="0117a"/> <lb ed="N" n="0117a01"/>坐于一面。坐于一面之具寿阿难〕白<persName>世尊</persName>言：</p> <lb ed="N" n="0117a02"/><p xml:id="pN24p0117a0201">“大德！于此处，多梨富沙居士言：‘大德阿难！我等在家人享诸欲，欢诸欲，喜 <lb ed="N" n="0117a03"/>诸欲，悦诸欲。大德！对于我等在家人享诸欲，欢诸欲，喜诸欲，悦诸欲，彼出離 <lb ed="N" n="0117a04"/>乃如崄峻。大德！我闻：在此法律之中，各各壮年之比丘，于出離，心进、澄而安 <lb ed="N" n="0117a05"/>住，观“此乃寂静”而解脱。大德！在此法律之中，诸比丘与大众等之出離，谓不同 <lb ed="N" n="0117a06"/>乎？’”</p> <lb ed="N" n="0117a07"/><p xml:id="pN24p0117a0701">四</p><p xml:id="pN24p0117a0702" cb:place="inline">“阿难！如是。阿难！如是。阿难！我亦于未等觉、现等觉而为菩萨时，思念： <lb ed="N" n="0117a08"/>‘善哉！出離。善哉！出離。’</p> <lb ed="N" n="0117a09"/><p xml:id="pN24p0117a0901">阿难！尔时，我于出離而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而不能解脱。 <lb ed="N" n="0117a10"/>阿难！其时，我即思念：‘依何因何缘，我于出離而心不进、不澄、不能安住，观“此 <lb ed="N" n="0117a11"/>乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <lb ed="N" n="0117a12"/><p xml:id="pN24p0117a1201"><ref cRef="PTS.A.4.440"/>阿难！尔时，我即思念：‘我于诸欲，未见过患，不能多习于此，于出離未能证 <lb ed="N" n="0117a13"/>得功德。不能修此，是故，我于出離而心不进、不澄、不能安住，观“此乃寂静” <lb ed="N" n="0117a14"/>而不能解脱。’阿难！其时，我乃思念：‘我若于诸欲，见过患而多习此，于出離证 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0118a" n="0118a"/> <lb ed="N" n="0118a01"/>得功德。当修此，是故，我于出離而心进、澄、安住，观“此乃寂静”而得解脱。’</p> <lb ed="N" n="0118a02"/><p xml:id="pN24p0118a0201">阿难！我于後时，于诸欲，见过患而多习此，于出離，修此而证得功德。阿难！ <lb ed="N" n="0118a03"/>其时，我于出離而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得解脱。</p> <lb ed="N" n="0118a04"/><p xml:id="pN24p0118a0401">阿难！我于後时，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕具足 <lb ed="N" n="0118a05"/>初静虑而住。阿难！我依此住而住之时，与欲俱行之想、作意之现行，乃我之病。 <lb ed="N" n="0118a06"/>阿难！譬如于安乐者，生苦恼而致病。如是，于我与欲俱行之想、作意之现行，乃 <lb ed="N" n="0118a07"/>我之病。</p> <lb ed="N" n="0118a08"/><p xml:id="pN24p0118a0801">五</p><p xml:id="pN24p0118a0802" cb:place="inline">阿难！尔时，我即思念：‘我宜止息寻伺，〔成为内净，心达一趣，为无寻无伺， <lb ed="N" n="0118a09"/>从三摩地生喜、乐，〕具足第二静虑而住。’</p> <lb ed="N" n="0118a10"/><p xml:id="pN24p0118a1001">阿难！其时，我于无寻而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而不能解脱。 <lb ed="N" n="0118a11"/>阿难！其时，我乃思念：‘依何因何缘，我于无寻而心不进、不澄、不能安住，观“此 <lb ed="N" n="0118a12"/>乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <lb ed="N" n="0118a13"/><p xml:id="pN24p0118a1301"><ref cRef="PTS.A.4.441"/>阿难！其时，我乃思念：‘我于诸寻，未见过患，不能多习于此；于无寻，未能 <lb ed="N" n="0118a14"/>证得功德。不能修此，是故，我于无寻而心不进、不澄、不能安住，观“此乃寂静” <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0119a" n="0119a"/> <lb ed="N" n="0119a01"/>而不能解脱。’</p> <lb ed="N" n="0119a02"/><p xml:id="pN24p0119a0201">阿难！其时，我乃思念：‘我若于诸寻，见过患而多习此；于无寻，证得功德。 <lb ed="N" n="0119a03"/>修此，是故，我于无寻而心进、澄、安住，观“此乃寂静”而得解脱。’</p> <lb ed="N" n="0119a04"/><p xml:id="pN24p0119a0401">阿难！我于後时，于诸寻，见过患而多习此；于无寻，修此而证得功德。阿难！ <lb ed="N" n="0119a05"/>其时，我于无寻而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得解脱。</p> <lb ed="N" n="0119a06"/><p xml:id="pN24p0119a0601">阿难！我于後时，为寻伺止息故，〔成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩 <lb ed="N" n="0119a07"/>地生喜、乐，〕具足第二静虑而住。阿难！我依此住而住之时，与寻俱行之想、作 <lb ed="N" n="0119a08"/>意之现行，乃我之病。阿难！譬如于安乐者生苦恼而致病。如是，于我与寻俱行之 <lb ed="N" n="0119a09"/>想、作意之现行，乃我之病。</p> <lb ed="N" n="0119a10"/><p xml:id="pN24p0119a1001">六</p><p xml:id="pN24p0119a1002" cb:place="inline">阿难！尔时，我即思念：‘我宜離喜，〔为捨而住，正念正知，于身正受乐，如 <lb ed="N" n="0119a11"/>诸圣者之宣说，捨、念乐住，〕具足第三静虑而住。’</p> <lb ed="N" n="0119a12"/><p xml:id="pN24p0119a1201">阿难！其时，我于无喜而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而不能解脱。 <lb ed="N" n="0119a13"/>阿难！其时，我乃思念：‘依何因何缘，我于无喜而心不进、不澄、不能安住，观“此 <lb ed="N" n="0119a14"/>乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0120a" n="0120a"/> <lb ed="N" n="0120a01"/><p xml:id="pN24p0120a0101">阿难！其时，我乃思念：‘我于喜，未见过患，不能多习于此；于无喜，未能证 <lb ed="N" n="0120a02"/>得功德。不能修此，是故，我于无喜而心不进、不澄、不能安住，观“此乃寂静”而 <lb ed="N" n="0120a03"/>不能解脱。’</p> <lb ed="N" n="0120a04"/><p xml:id="pN24p0120a0401"><ref cRef="PTS.A.4.442"/>阿难！其时，我乃思念：‘我若于喜，见过患而多习此；于无喜，证得功德。修 <lb ed="N" n="0120a05"/>此，是故，我于无喜而心进、澄、安住，观“此乃寂静”而解脱。’</p> <lb ed="N" n="0120a06"/><p xml:id="pN24p0120a0601">阿难！我于後时，于喜，见过患而多习此；于无喜，修此而证得功德。阿难！ <lb ed="N" n="0120a07"/>其时，我于无喜而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得解脱。</p> <lb ed="N" n="0120a08"/><p xml:id="pN24p0120a0801">阿难！我于後时，離喜之故，〔为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之 <lb ed="N" n="0120a09"/>宣说，捨、念乐住，〕具足第三静虑而住。阿难！我依此住而住之时，与喜俱行之 <lb ed="N" n="0120a10"/>想、作意之现行，乃我之病。阿难！譬如于安乐者，生苦恼而致病。如是，于我与 <lb ed="N" n="0120a11"/>喜俱行之想、作意之现行，乃我之病。</p> <lb ed="N" n="0120a12"/><p xml:id="pN24p0120a1201">七</p><p xml:id="pN24p0120a1202" cb:place="inline">阿难！尔时，我即思念：‘我宜断乐〔断苦，及先已灭忧、喜，为不苦不乐而捨 <lb ed="N" n="0120a13"/>念淸净，〕具足第四静虑而住。’</p> <lb ed="N" n="0120a14"/><p xml:id="pN24p0120a1401">阿难！其时，我于不苦不乐而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而不能 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0121a" n="0121a"/> <lb ed="N" n="0121a01"/>解脱。阿难！其时，我乃思念：‘依何因何缘，我于不苦不乐而心不进、不澄、不能 <lb ed="N" n="0121a02"/>安住，观“此乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <lb ed="N" n="0121a03"/><p xml:id="pN24p0121a0301">阿难！其时，我乃思念：‘我于捨乐，未见过患而不能多习于此；于不苦不乐， <lb ed="N" n="0121a04"/>未能证得功德。不修此，是故，我于不苦不乐而心不进、不澄、不能安住，观“此乃 <lb ed="N" n="0121a05"/>寂静”而不能解脱。’</p> <lb ed="N" n="0121a06"/><p xml:id="pN24p0121a0601"><ref cRef="PTS.A.4.443"/>阿难！其时，我乃思念：‘我若于捨乐，见过患而多习此；于不苦不乐，证得功 <lb ed="N" n="0121a07"/>德。修此，是故，我于不苦不乐而心进、澄、安住，观“此乃寂静”而得解脱。’</p> <lb ed="N" n="0121a08"/><p xml:id="pN24p0121a0801">阿难！我于後时，于捨乐，见过患而多习此；于不苦不乐，修此而证得功德。 <lb ed="N" n="0121a09"/>阿难！其时，我于不苦不乐而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得解脱。</p> <lb ed="N" n="0121a10"/><p xml:id="pN24p0121a1001">阿难！我于後时，为断乐〔断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸 <lb ed="N" n="0121a11"/>净，〕具足第四静虑而住。阿难！我依此住而住时，与捨俱行之想、作意之现行， <lb ed="N" n="0121a12"/>乃我之病。阿难！譬如于安乐者，生苦恼而致病。如是，于我与捨俱行之想、作意 <lb ed="N" n="0121a13"/>之现行，乃我之病。</p> <lb ed="N" n="0121a14"/><p xml:id="pN24p0121a1401">八</p><p xml:id="pN24p0121a1402" cb:place="inline">阿难！尔时，我即思念：‘我宜遍超色想，灭有对想，不作意种种想，所谓“空 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0122a" n="0122a"/> <lb ed="N" n="0122a01"/>是无边”，具足空无边处而住。’</p> <lb ed="N" n="0122a02"/><p xml:id="pN24p0122a0201">阿难！其时，我于空无边处而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而不能 <lb ed="N" n="0122a03"/>解脱。阿难！其时，我乃思念：‘依何因何缘，我于空无边处而心不进、不澄、不能 <lb ed="N" n="0122a04"/>安住，观“此乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <lb ed="N" n="0122a05"/><p xml:id="pN24p0122a0501">阿难！其时，我乃思念：‘我于诸色，未见过患而不能多习于此；于空无边处， <lb ed="N" n="0122a06"/>未能证得功德。不修此，是故，我于空无边处而心不进、不澄、不能安住，观“此乃 <lb ed="N" n="0122a07"/>寂静”而不能解脱。’</p> <lb ed="N" n="0122a08"/><p xml:id="pN24p0122a0801"><ref cRef="PTS.A.4.444"/>阿难！其时，我乃思念：‘我若于诸色，见过患而多习于此；于空无边处，证得 <lb ed="N" n="0122a09"/>功德。修此，是故，我于空无边处而心进、澄、安住，观“此乃寂静”而得解脱。’</p> <lb ed="N" n="0122a10"/><p xml:id="pN24p0122a1001">阿难！我于後时，于诸色，见过患而多习此；于空无边处，修此而证得功德。 <lb ed="N" n="0122a11"/>阿难！其时，我于空无边处而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得解脱。</p> <lb ed="N" n="0122a12"/><p xml:id="pN24p0122a1201">阿难！我于後时，遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0122a13"/>具足空无边处而住。阿难！我依此住而住时，与色俱行之想、作意之现行，乃我之 <lb ed="N" n="0122a14"/>病。阿难！譬如于安乐者，生苦恼而致病。如是，于我与色俱行之想、作意之现行， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0123a" n="0123a"/> <lb ed="N" n="0123a01"/>乃我之病。</p> <lb ed="N" n="0123a02"/><p xml:id="pN24p0123a0201">九</p><p xml:id="pN24p0123a0202" cb:place="inline">阿难！尔时，我即思念：‘我宜遍超空无边处，所谓“识是无边”，具足识无边 <lb ed="N" n="0123a03"/>处而住。’</p> <lb ed="N" n="0123a04"/><p xml:id="pN24p0123a0401">阿难！其时，我于识无边处而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而不能 <lb ed="N" n="0123a05"/>解脱。阿难！其时，我乃如是思念：‘依何因何缘，我于识无边处而心不进、不澄、 <lb ed="N" n="0123a06"/>不能安住，观“此乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <lb ed="N" n="0123a07"/><p xml:id="pN24p0123a0701">阿难！其时，我乃思念：‘我于空无边处，未见过患，不能多习于此；于识无边 <lb ed="N" n="0123a08"/>处，未能证得功德。不能修此，是故，我于识无边处而心不进、不澄、不能安住， <lb ed="N" n="0123a09"/>观“此乃寂静”而不能解脱。’</p> <lb ed="N" n="0123a10"/><p xml:id="pN24p0123a1001"><ref cRef="PTS.A.4.445"/>阿难！其时，我乃思念：‘我若于空无边处，见过患而多习此；于识无边处，证 <lb ed="N" n="0123a11"/>得功德。修此，是故，我于识无边处而心进、澄、安住，观“此乃寂静”而得解脱。’</p> <lb ed="N" n="0123a12"/><p xml:id="pN24p0123a1201">阿难！我于後时，于空无边处，见过患而多习此；于识无边处，修此而证得功 <lb ed="N" n="0123a13"/>德。阿难！其时，我于识无边处而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得解脱。</p> <lb ed="N" n="0123a14"/><p xml:id="pN24p0123a1401">阿难！我于後时，遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。阿难！ <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0124a" n="0124a"/> <lb ed="N" n="0124a01"/>我依此住而住时，与空无边处俱行之想、作意之现行，乃我之病。阿难！譬如于安 <lb ed="N" n="0124a02"/>乐者，生苦恼而致病。如是，于我与空无边处俱行之想、作意之现行，乃我之病。</p> <lb ed="N" n="0124a03"/><p xml:id="pN24p0124a0301">一〇</p><p xml:id="pN24p0124a0303" cb:place="inline">阿难！尔时，我即思念：‘我宜遍而超识无边处，所谓“无所有”，具足无所 <lb ed="N" n="0124a04"/>有处而住。’</p> <lb ed="N" n="0124a05"/><p xml:id="pN24p0124a0501">阿难！其时，我于无所有处而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而不能 <lb ed="N" n="0124a06"/>解脱。阿难！其时，我乃思念：‘依何因何缘，我于无所有处而心不进、不澄、不能 <lb ed="N" n="0124a07"/>安住，观“此乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <lb ed="N" n="0124a08"/><p xml:id="pN24p0124a0801">阿难！其时，我乃思念：‘我于识无边处，未见过患，不能多习于此；于无所有 <lb ed="N" n="0124a09"/>处，未能证得功德。不能修此，是故，我于无所有处而心不进、不澄、不能安住， <lb ed="N" n="0124a10"/>观“此乃寂静”而不能解脱。’</p> <lb ed="N" n="0124a11"/><p xml:id="pN24p0124a1101"><ref cRef="PTS.A.4.446"/>阿难！其时，我乃思念：‘我若于识无边处，见过患而多习于此；于无所有处， <lb ed="N" n="0124a12"/>证得功德。修此，是故，我于无所有处而心进、澄、安住，观“此乃寂静”而得解脱。’</p> <lb ed="N" n="0124a13"/><p xml:id="pN24p0124a1301">阿难！我于後时，于识无边处，见过患而多习于此；于无所有处，修此而证得 <lb ed="N" n="0124a14"/>功德。阿难！其时，我于无所有处而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得解脱。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0125a" n="0125a"/> <lb ed="N" n="0125a01"/><p xml:id="pN24p0125a0101">阿难！我于後时，遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。阿难！ <lb ed="N" n="0125a02"/>我依此住而住时，与识无边处俱行之想、作意之现行，乃我之病。阿难！譬如于安 <lb ed="N" n="0125a03"/>乐者，生苦恼而致病。如是，于我与识无边处俱行之想、作意之现行，乃我之病。</p> <lb ed="N" n="0125a04"/><p xml:id="pN24p0125a0401">一一</p><p xml:id="pN24p0125a0403" cb:place="inline">阿难！尔时，我即思念：‘我宜遍超无所有处，具足非想非非想处而住。’</p> <lb ed="N" n="0125a05"/><p xml:id="pN24p0125a0501">阿难！其时，我于非想非非想处而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而 <lb ed="N" n="0125a06"/>不能解脱。阿难！其时，我乃思念：‘依何因何缘，我于非想非非想处而心不进、不 <lb ed="N" n="0125a07"/>澄、不能安住，观“此乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <lb ed="N" n="0125a08"/><p xml:id="pN24p0125a0801">阿难！其时，我乃思念：‘我于无所有处，未见过患，而不能多习于此；于非想 <lb ed="N" n="0125a09"/>非非想处，未能证得功德。不修此，是故，我于非想非非想处而心不进、不澄、不 <lb ed="N" n="0125a10"/>能安住，观“此乃寂静”而不能解脱。’</p> <lb ed="N" n="0125a11"/><p xml:id="pN24p0125a1101">阿难！其时，我乃思念：‘我若于无所有处，见过患而多习于此；于非想非非想 <lb ed="N" n="0125a12"/>处，证得功德。修此，是故，我于非想非非想处而心进、澄、安住，观“此乃寂静” <lb ed="N" n="0125a13"/>而得解脱。’</p> <lb ed="N" n="0125a14"/><p xml:id="pN24p0125a1401"><ref cRef="PTS.A.4.447"/>阿难！我于後时，于无所有处，见过患而多习于此；于非想非非想处，修此而 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0126a" n="0126a"/> <lb ed="N" n="0126a01"/>证得功德。阿难！其时，我于非想非非想处而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得 <lb ed="N" n="0126a02"/>解脱。</p> <lb ed="N" n="0126a03"/><p xml:id="pN24p0126a0301">阿难！我于後时，遍超无所有处，具足非想非非想处而住。阿难！我依此住而 <lb ed="N" n="0126a04"/>住之时，与空无边处俱行之想、作意之现行，乃我之病。阿难！譬如于安乐者，生 <lb ed="N" n="0126a05"/>苦恼而致病。如是，于我与无所有处俱行之想、作意之现行，乃我之病。</p> <lb ed="N" n="0126a06"/><p xml:id="pN24p0126a0601">一二</p><p xml:id="pN24p0126a0603" cb:place="inline">阿难！尔时，我即思念：‘我宜遍超非想非非想处，具足想受灭而住。’</p> <lb ed="N" n="0126a07"/><p xml:id="pN24p0126a0701">阿难！其时，我于想受灭而心不进、不澄、不能安住，观‘此乃寂静’而不能解 <lb ed="N" n="0126a08"/>脱。阿难！其时，我乃思念：‘依何因何缘，我于想受灭而心不进、不澄、不能安住， <lb ed="N" n="0126a09"/>观“此乃寂静”而不能解脱耶？’</p> <lb ed="N" n="0126a10"/><p xml:id="pN24p0126a1001">阿难！其时，我乃思念：‘我于非想非非想处，未见过患而不能多习于此；于想 <lb ed="N" n="0126a11"/>受灭，未能证得功德。不能修此，是故，我于想受灭而心不进、不澄、不能安住， <lb ed="N" n="0126a12"/>观“此乃寂静”而不能解脱。’</p> <lb ed="N" n="0126a13"/><p xml:id="pN24p0126a1301">阿难！其时，我乃思念：‘我若于非想非非想处，见过患而多习于此；于想受 <lb ed="N" n="0126a14"/>灭，证得功德。修此，是故，我于想受灭而心进、澄、安住，观“此乃寂静”而得 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0127a" n="0127a"/> <lb ed="N" n="0127a01"/>解脱。’</p> <lb ed="N" n="0127a02"/><p xml:id="pN24p0127a0201"><ref cRef="PTS.A.4.448"/>阿难！我于後时，于非想非非想处，见过患而多习于此；于想受灭，修此而证 <lb ed="N" n="0127a03"/>得功德。阿难！其时，我于想受灭而心进、澄、安住，观‘此乃寂静’而得解脱。</p> <lb ed="N" n="0127a04"/><p xml:id="pN24p0127a0401">阿难！我于後时，遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而我诸漏尽。</p> <lb ed="N" n="0127a05"/><p xml:id="pN24p0127a0501">一三</p><p xml:id="pN24p0127a0503" cb:place="inline">阿难！我未于此九种次第住等至，未能如是出入于顺逆之间时，阿难！我于 <lb ed="N" n="0127a06"/>天、魔、梵天之世界以及沙门、婆罗门、人、天之众生界，不称为无上正等觉、现 <lb ed="N" n="0127a07"/>等觉。阿难！然而，我于此九种次第住等至，如是出入于顺逆故。阿难！我于天、 <lb ed="N" n="0127a08"/>魔、梵天之世界以及沙门、婆罗门、人、天之众生界，称为无上正等觉、现等觉。 <lb ed="N" n="0127a09"/>我复得智与见，言：‘我心解脱不动，此乃我最後之生，更不受後有。’”</p> <lb ed="N" n="0127a10"/> <lb ed="N" n="0127a11"/> <lb ed="N" n="0127a12"/> <lb ed="N" n="0127a13"/><p xml:id="pN24p0127a1301">第四 大品〔毕〕</p> <lb ed="N" n="0127a14"/><p xml:id="pN24p0127a1401">此中摄颂曰：</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0128a" n="0128a"/> <lb ed="N" n="0128a01"/><lg xml:id="lgN24p0128a0101"><l>（一～二）二之〔次第〕住、（三）是涅槃、</l> <lb ed="N" n="0128a02"/><l>（四）牛、（五）静虑、</l> <lb ed="N" n="0128a03"/><l>（六）阿难、（七）婆罗门、（八）天、</l> <lb ed="N" n="0128a04"/><l>（九）大象、（一〇）多梨富沙。</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0128a05"/> <lb ed="N" n="0128a06"/> <lb ed="N" n="0128a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五 般阇罗健品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.449"/>第五 般阇罗健品</head> <lb ed="N" n="0128a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十二 般阇罗健</cb:mulu><head>四十二 般阇罗健</head> <lb ed="N" n="0128a09"/><p xml:id="pN24p0128a0901">一</p><p xml:id="pN24p0128a0902" cb:place="inline">如是我闻。一时，具寿阿难住<name role="" type="person">拘睒弥国</name>之<name role="" type="person">瞿师罗</name>园。时，具寿<name role="" type="person">邬陀夷</name>到具寿阿 <lb ed="N" n="0128a10"/>难之处。至已，与具寿阿难相俱交谈庆慰，欢喜铭感之语已，而坐于一面。坐于一 <lb ed="N" n="0128a11"/>面之具寿<name role="" type="person">邬陀夷</name>对具寿阿难言：</p> <lb ed="N" n="0128a12"/><p xml:id="pN24p0128a1201">“友！般阇罗健天子有言：</p> <lb ed="N" n="0128a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN24p0128a1301"><l>黠慧即愦乱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128001" n="0128001"/></l> <lb ed="N" n="0128a14"/><l>处所见馀地</l> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0129a" n="0129a"/> <lb ed="N" n="0129a01"/><l>觉静虑觉者</l> <lb ed="N" n="0129a02"/><l>牟尼无著雄</l></lg> <lb ed="N" n="0129a03"/><p xml:id="pN24p0129a0301">友！云何为<persName>世尊</persName>所说之愦乱？及于愦乱而证得馀地耶？”</p> <lb ed="N" n="0129a04"/><p xml:id="pN24p0129a0401">二</p><p xml:id="pN24p0129a0402" cb:place="inline">“友！五妙欲为<persName>世尊</persName>所说之愦乱。何等为五耶？</p> <lb ed="N" n="0129a05"/><p xml:id="pN24p0129a0501">即眼所识之色为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染。耳所识之声〔为可爱、 <lb ed="N" n="0129a06"/>可亲、可意、爱色、引欲、可染〕。鼻所识之香〔为可爱、可亲、可意、爱色、引欲、 <lb ed="N" n="0129a07"/>可染〕。舌所识之味为〔可爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染〕。身所识之触为可 <lb ed="N" n="0129a08"/>爱、可亲、可意、爱色、引欲、可染。</p> <lb ed="N" n="0129a09"/><p xml:id="pN24p0129a0901">友！此五妙欲为<persName>世尊</persName>所说之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0129a10"/><p xml:id="pN24p0129a1001">三</p><p xml:id="pN24p0129a1002" cb:place="inline">友！此处有比丘，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕具足 <lb ed="N" n="0129a11"/>初静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说于愦乱证得馀地。又此中亦有愦乱，何等为 <lb ed="N" n="0129a12"/>此中之愦乱耶？</p> <lb ed="N" n="0129a13"/><p xml:id="pN24p0129a1301"><ref cRef="PTS.A.4.450"/>此中，寻伺之未灭者，为此中之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0129a14"/><p xml:id="pN24p0129a1401">四</p><p xml:id="pN24p0129a1402" cb:place="inline">友！复次，比丘为寻伺止息故，〔成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0130a" n="0130a"/> <lb ed="N" n="0130a01"/>生喜、乐，〕具足第二静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说于愦乱证得馀地。又此 <lb ed="N" n="0130a02"/>中亦有愦乱，何等为此中之愦乱耶？</p> <lb ed="N" n="0130a03"/><p xml:id="pN24p0130a0301">此中，喜之未灭者，为此中之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0130a04"/><p xml:id="pN24p0130a0401">五</p><p xml:id="pN24p0130a0402" cb:place="inline">友！复次，比丘为離喜故，〔为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之宣 <lb ed="N" n="0130a05"/>说，捨、念乐住〕，具足第三静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说于愦乱证得馀地。 <lb ed="N" n="0130a06"/>又此中亦有愦乱，何等为此中之愦乱耶？</p> <lb ed="N" n="0130a07"/><p xml:id="pN24p0130a0701">此中，捨念之未灭者，为此中之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0130a08"/><p xml:id="pN24p0130a0801">六</p><p xml:id="pN24p0130a0802" cb:place="inline">友！复次，比丘为断乐〔断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸净，〕 <lb ed="N" n="0130a09"/>具足第四静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说于愦乱证得馀地。又此中亦有愦乱， <lb ed="N" n="0130a10"/>何等为此中之愦乱耶？</p> <lb ed="N" n="0130a11"/><p xml:id="pN24p0130a1101">此中，色想之未灭者，为此中之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0130a12"/><p xml:id="pN24p0130a1201">七</p><p xml:id="pN24p0130a1202" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0130a13"/>具足空无边处而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说于愦乱证得馀地。又此中亦有愦乱， <lb ed="N" n="0130a14"/>何等为此中之愦乱耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0131a" n="0131a"/> <lb ed="N" n="0131a01"/><p xml:id="pN24p0131a0101">此中，空无边处想之未灭者，为此中之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0131a02"/><p xml:id="pN24p0131a0201"><ref cRef="PTS.A.4.451"/>八</p><p xml:id="pN24p0131a0202" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。友！ <lb ed="N" n="0131a03"/>如是为<persName>世尊</persName>差别所说于愦乱证得馀地。又此中亦有愦乱，何等为此中之愦乱耶？</p> <lb ed="N" n="0131a04"/><p xml:id="pN24p0131a0401">此中，识无边处想之未灭者，为此中之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0131a05"/><p xml:id="pN24p0131a0501">九</p><p xml:id="pN24p0131a0502" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。友！如 <lb ed="N" n="0131a06"/>是为<persName>世尊</persName>差别所说于愦乱证得馀地。又此中亦有愦乱，何等为此中之愦乱耶？</p> <lb ed="N" n="0131a07"/><p xml:id="pN24p0131a0701">此中，无所有处想之未灭者，为此中之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0131a08"/><p xml:id="pN24p0131a0801">一〇</p><p xml:id="pN24p0131a0803" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超无所有处，具足非想非非想处而住。友！如是为<persName>世尊</persName> <lb ed="N" n="0131a09"/>差别所说于愦乱证得馀地。又此中亦有愦乱，何等为此中之愦乱耶？</p> <lb ed="N" n="0131a10"/><p xml:id="pN24p0131a1001">此中，非想非非想处想之未灭者，为此中之愦乱。</p> <lb ed="N" n="0131a11"/><p xml:id="pN24p0131a1101">一一</p><p xml:id="pN24p0131a1103" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽。 <lb ed="N" n="0131a12"/>友！如是为<persName>世尊</persName>不立差别所说于愦乱证得馀地。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0131a13"/> <lb ed="N" n="0131a14"/> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0132a" n="0132a"/> <lb ed="N" n="0132a01"/> <lb ed="N" n="0132a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十三 身证者</cb:mulu><head>四十三 身证者</head> <lb ed="N" n="0132a03"/><p xml:id="pN24p0132a0301">一</p><p xml:id="pN24p0132a0302" cb:place="inline">“友！身证者，称为所言身证者。友！云何为<persName>世尊</persName>所说之身证者耶？”</p> <lb ed="N" n="0132a04"/><p xml:id="pN24p0132a0401">二</p><p xml:id="pN24p0132a0402" cb:place="inline">“友！此处有比丘，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕具足 <lb ed="N" n="0132a05"/>初静虑而住，随处以身触此而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之身证者。</p> <lb ed="N" n="0132a06"/><p xml:id="pN24p0132a0601"><ref cRef="PTS.A.4.452"/>三</p><p xml:id="pN24p0132a0602" cb:place="inline">友！复次，比丘者为寻伺止息故，〔成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩 <lb ed="N" n="0132a07"/>地生喜、乐，〕〔具足〕第二静虑〔而住，随处以身触此而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别 <lb ed="N" n="0132a08"/>所说之身证者。</p> <lb ed="N" n="0132a09"/><p xml:id="pN24p0132a0901">友！复次，比丘者为離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之 <lb ed="N" n="0132a10"/>宣说，捨、念乐住〕，〔具足〕第三静虑〔而住，随处以身触此而住。友！如是为世 <lb ed="N" n="0132a11"/>尊差别所说之身证者。</p> <lb ed="N" n="0132a12"/><p xml:id="pN24p0132a1201">友！复次，比丘为断乐断苦之故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸净，〕 <lb ed="N" n="0132a13"/>具足第四静虑而住，随处以身触此而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之身证者。</p> <lb ed="N" n="0132a14"/><p xml:id="pN24p0132a1401">四</p><p xml:id="pN24p0132a1402" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0133a" n="0133a"/> <lb ed="N" n="0133a01"/>具足空无边处而住，随处以身触此而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之身证者。</p> <lb ed="N" n="0133a02"/><p xml:id="pN24p0133a0201">〔友！复次，比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住，随 <lb ed="N" n="0133a03"/>处以身触此而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之身证者。</p> <lb ed="N" n="0133a04"/><p xml:id="pN24p0133a0401">友！复次，比丘者遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住，随处以 <lb ed="N" n="0133a05"/>身触此而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之身证者。</p> <lb ed="N" n="0133a06"/><p xml:id="pN24p0133a0601">友！复次，比丘者遍超无所有处，具足非想非非想处而住，随处以身触此而住。 <lb ed="N" n="0133a07"/>友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之身证者〕。</p> <lb ed="N" n="0133a08"/><p xml:id="pN24p0133a0801">五</p><p xml:id="pN24p0133a0802" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽，随 <lb ed="N" n="0133a09"/>处以身触此而住。友！如是为<persName>世尊</persName>不立差别所说之身证者。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0133a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十四 慧解脱者</cb:mulu><head>四十四 慧解脱者</head> <lb ed="N" n="0133a11"/><p xml:id="pN24p0133a1101">一</p><p xml:id="pN24p0133a1102" cb:place="inline">“友！慧解脱者，称为慧解脱者。友！云何为<persName>世尊</persName>所说之慧解脱者耶？”</p> <lb ed="N" n="0133a12"/><p xml:id="pN24p0133a1201">二</p><p xml:id="pN24p0133a1202" cb:place="inline">“友！此处有比丘者，離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕具 <lb ed="N" n="0133a13"/>足初静虑而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之慧解脱者。</p> <lb ed="N" n="0133a14"/><p xml:id="pN24p0133a1401">〔友！复次，比丘者为寻伺止息故，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0134a" n="0134a"/> <lb ed="N" n="0134a01"/>摩地生喜、乐，具足第二静虑而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之慧解 <lb ed="N" n="0134a02"/>脱者。</p> <lb ed="N" n="0134a03"/><p xml:id="pN24p0134a0301">友！复次，比丘者離喜之故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之 <lb ed="N" n="0134a04"/>宣说，捨与念而乐住，具足第三静虑而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说 <lb ed="N" n="0134a05"/>之慧解脱者。</p> <lb ed="N" n="0134a06"/><p xml:id="pN24p0134a0601">友！复次，比丘者为断乐断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸净， <lb ed="N" n="0134a07"/>具足第四静虑而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之慧解脱者。</p> <lb ed="N" n="0134a08"/><p xml:id="pN24p0134a0801">友！复次，比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0134a09"/>具足空无边处而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之慧解脱者。</p> <lb ed="N" n="0134a10"/><p xml:id="pN24p0134a1001">友！复次，比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住，以慧 <lb ed="N" n="0134a11"/>了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之慧解脱者。</p> <lb ed="N" n="0134a12"/><p xml:id="pN24p0134a1201">友！复次，比丘者遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住，以慧了 <lb ed="N" n="0134a13"/>知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之慧解脱者。</p> <lb ed="N" n="0134a14"/><p xml:id="pN24p0134a1401">友！复次，比丘者遍超无所有处，具足非想非非想处而住，以慧了知此。友！ <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0135a" n="0135a"/> <lb ed="N" n="0135a01"/>如是为<persName>世尊</persName>差别所说之慧解脱者〕。</p> <lb ed="N" n="0135a02"/><p xml:id="pN24p0135a0201"><ref cRef="PTS.A.4.453"/>三</p><p xml:id="pN24p0135a0202" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽，以 <lb ed="N" n="0135a03"/>慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>不立差别所说之慧解脱者。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0135a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十五 俱分解脱者</cb:mulu><head>四十五 俱分解脱者</head> <lb ed="N" n="0135a05"/><p xml:id="pN24p0135a0501">一</p><p xml:id="pN24p0135a0502" cb:place="inline">“友！俱分解脱者，称为俱分解脱者。友！云何为<persName>世尊</persName>所说之俱分解脱者耶？”</p> <lb ed="N" n="0135a06"/><p xml:id="pN24p0135a0601">二</p><p xml:id="pN24p0135a0602" cb:place="inline">“友！此处有比丘者離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕具足 <lb ed="N" n="0135a07"/>初静虑而住，随处以身触此而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之俱分解 <lb ed="N" n="0135a08"/>脱者。</p> <lb ed="N" n="0135a09"/><p xml:id="pN24p0135a0901">〔友！复次，比丘者寻伺止息故，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩 <lb ed="N" n="0135a10"/>地生喜、乐，具足第二静虑而住，随处以身触此而住，以慧了知此。友！如是为世 <lb ed="N" n="0135a11"/>尊差别所说之俱分解脱者。</p> <lb ed="N" n="0135a12"/><p xml:id="pN24p0135a1201">友！复次，比丘者離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之宣 <lb ed="N" n="0135a13"/>说，捨、念乐住，具足第三静虑而住，随处以身触此而住，以慧了知此。友！如是 <lb ed="N" n="0135a14"/>为<persName>世尊</persName>差别所说之俱分解脱者。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0136a" n="0136a"/> <lb ed="N" n="0136a01"/><p xml:id="pN24p0136a0101">友！复次，比丘者断乐断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸净， <lb ed="N" n="0136a02"/>具足第四静虑而住，随处以身触此而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之 <lb ed="N" n="0136a03"/>俱分解脱者。</p> <lb ed="N" n="0136a04"/><p xml:id="pN24p0136a0401">友！复次，比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0136a05"/>具足空无边处而住，随处以身触此而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之 <lb ed="N" n="0136a06"/>俱分解脱者。</p> <lb ed="N" n="0136a07"/><p xml:id="pN24p0136a0701">友！复次，比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住，随处 <lb ed="N" n="0136a08"/>以身触此而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之俱分解脱者。</p> <lb ed="N" n="0136a09"/><p xml:id="pN24p0136a0901">友！复次，比丘者遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住，随处以 <lb ed="N" n="0136a10"/>身触此而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之俱分解脱者。</p> <lb ed="N" n="0136a11"/><p xml:id="pN24p0136a1101">友！复次，比丘者遍超无所有处，具足非想非非想处而住，随处以身触此而住， <lb ed="N" n="0136a12"/>以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之俱分解脱者。</p> <lb ed="N" n="0136a13"/><p xml:id="pN24p0136a1301">三</p><p xml:id="pN24p0136a1302" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽，随 <lb ed="N" n="0136a14"/>处以身触此而住，以慧了知此。友！如是为<persName>世尊</persName>不立差别所说之俱分解脱者。”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0137a" n="0137a"/> <lb ed="N" n="0137a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十六 现见法</cb:mulu><head>四十六 现见法</head> <lb ed="N" n="0137a02"/><p xml:id="pN24p0137a0201">“友！现见法，称为现见法者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之现见法耶？”</p> <lb ed="N" n="0137a03"/><p xml:id="pN24p0137a0301">“友！此处有比丘離诸欲，離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，具足初静 <lb ed="N" n="0137a04"/>虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现见法。</p> <lb ed="N" n="0137a05"/><p xml:id="pN24p0137a0501">友！复次，比丘者寻伺止息故，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩地 <lb ed="N" n="0137a06"/>生喜、乐，具足第二静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现见法。</p> <lb ed="N" n="0137a07"/><p xml:id="pN24p0137a0701">友！复次，比丘者離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之宣 <lb ed="N" n="0137a08"/>说，捨、念乐住，具足第三静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现见法。</p> <lb ed="N" n="0137a09"/><p xml:id="pN24p0137a0901">友！复次，比丘者断乐断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸净， <lb ed="N" n="0137a10"/>具足第四静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现见法。</p> <lb ed="N" n="0137a11"/><p xml:id="pN24p0137a1101">友！复次，比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想之故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0137a12"/>具足空无边处而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现见法。</p> <lb ed="N" n="0137a13"/><p xml:id="pN24p0137a1301">友！复次，比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。友！ <lb ed="N" n="0137a14"/>如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现见法。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0138a" n="0138a"/> <lb ed="N" n="0138a01"/><p xml:id="pN24p0138a0101">友！复次，比丘者遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。友！如 <lb ed="N" n="0138a02"/>是为<persName>世尊</persName>差别所说之之现见法。</p> <lb ed="N" n="0138a03"/><p xml:id="pN24p0138a0301">友！复次，比丘者遍超无所有处，具足非想非非想处而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差 <lb ed="N" n="0138a04"/>别所说之现见法。</p> <lb ed="N" n="0138a05"/><p xml:id="pN24p0138a0501">友！复次，比丘者遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽。友！ <lb ed="N" n="0138a06"/>如是为<persName>世尊</persName>不立差别所说之现见法〕。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0138a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十七 现见涅槃</cb:mulu><head>四十七 现见涅槃</head> <lb ed="N" n="0138a08"/><p xml:id="pN24p0138a0801">“友！现见涅槃，称为现见涅槃者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之现见涅槃耶？……乃 <lb ed="N" n="0138a09"/>至……〕”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0138a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十八 涅槃</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.454"/>四十八 涅槃</head> <lb ed="N" n="0138a11"/><p xml:id="pN24p0138a1101">“友！涅槃，称为涅槃者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之涅槃耶？……乃至……〕”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0138a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十九 般涅槃</cb:mulu><head>四十九 般涅槃</head> <lb ed="N" n="0138a13"/><p xml:id="pN24p0138a1301">“友！般涅槃，称为般涅槃者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之般涅槃耶？……乃至 <lb ed="N" n="0138a14"/>……〕”</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0139a" n="0139a"/> <lb ed="N" n="0139a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十 一向涅槃</cb:mulu><head>五十 一向涅槃</head> <lb ed="N" n="0139a02"/><p xml:id="pN24p0139a0201">“友！一向涅槃，称为一向涅槃者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之一向涅槃耶？……乃 <lb ed="N" n="0139a03"/>至……〕”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0139a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十一 现法涅槃</cb:mulu><head>五十一 现法涅槃</head> <lb ed="N" n="0139a05"/><p xml:id="pN24p0139a0501">“友！现法涅槃，称为现法涅槃者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之现法涅槃耶？”</p> <lb ed="N" n="0139a06"/><p xml:id="pN24p0139a0601">二</p><p xml:id="pN24p0139a0602" cb:place="inline">“友！此处有比丘者離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕具足 <lb ed="N" n="0139a07"/>初静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现法涅槃。</p> <lb ed="N" n="0139a08"/><p xml:id="pN24p0139a0801">〔友！复次，比丘者寻伺止息故，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩 <lb ed="N" n="0139a09"/>地生喜、乐，具足第二静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现法涅槃。</p> <lb ed="N" n="0139a10"/><p xml:id="pN24p0139a1001">友！复次，比丘者離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之宣 <lb ed="N" n="0139a11"/>说，捨、念乐住，具足第三静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现法涅槃。</p> <lb ed="N" n="0139a12"/><p xml:id="pN24p0139a1201">友！复次，比丘者断乐断苦故，及先已灭忧与喜故，为不苦不乐而捨念淸净， <lb ed="N" n="0139a13"/>具足第四静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现法涅槃。</p> <lb ed="N" n="0139a14"/><p xml:id="pN24p0139a1401">友！复次，比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0140a" n="0140a"/> <lb ed="N" n="0140a01"/>具足空无边处而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现法涅槃。</p> <lb ed="N" n="0140a02"/><p xml:id="pN24p0140a0201">友！复次，比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。友！ <lb ed="N" n="0140a03"/>如是为<persName>世尊</persName>差别所说之现法涅槃。</p> <lb ed="N" n="0140a04"/><p xml:id="pN24p0140a0401">友！复次，比丘者遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。友！如 <lb ed="N" n="0140a05"/>是为<persName>世尊</persName>差别所说之现法涅槃。</p> <lb ed="N" n="0140a06"/><p xml:id="pN24p0140a0601">友！复次，比丘者遍超无所有处，具足非想非非想处而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差 <lb ed="N" n="0140a07"/>别所说之现法涅槃〕。</p> <lb ed="N" n="0140a08"/><p xml:id="pN24p0140a0801">三</p><p xml:id="pN24p0140a0802" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽。友！ <lb ed="N" n="0140a09"/>如是为<persName>世尊</persName>不立差别所说之现法涅槃。”</p> <lb ed="N" n="0140a10"/><p xml:id="pN24p0140a1001">第五 般阇罗〔健〕品〔毕〕</p> <lb ed="N" n="0140a11"/><p xml:id="pN24p0140a1101"><ref cRef="PTS.A.4.455"/>此中摄颂曰：</p> <lb ed="N" n="0140a12"/><lg xml:id="lgN24p0140a1201"><l>（一）般阇罗〔健〕、（二）身证者、〔（三）慧解脱者〕、</l> <lb ed="N" n="0140a13"/><l>（四）俱〔分解脱者〕、（五～六）二种之现见、</l> <lb ed="N" n="0140a14"/><l>（七）涅槃、（八）般涅槃、</l> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0141a" n="0141a"/> <lb ed="N" n="0141a01"/><l>（九）一向〔涅槃〕、（一〇）现法〔涅槃〕。</l></lg> <lb ed="N" n="0141a02"/><p xml:id="pN24p0141a0201">九集初五十经毕</p></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0141a03"/> <lb ed="N" n="0141a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">馀经</cb:mulu> <lb ed="N" n="0141a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六 安稳品</cb:mulu><head>第六 安稳品</head> <lb ed="N" n="0141a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十二 安稳</cb:mulu><head>五十二 安稳</head> <lb ed="N" n="0141a07"/><p xml:id="pN24p0141a0701">“友！安稳，称为安稳者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之安稳耶？〕……乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0141a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十三 安稳逮得者</cb:mulu><head>五十三 安稳逮得者</head> <lb ed="N" n="0141a09"/><p xml:id="pN24p0141a0901">“友！安稳逮得者，称为安稳逮得者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之安稳逮得者耶？〕 <lb ed="N" n="0141a10"/>……乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0141a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十四 不死</cb:mulu><head>五十四 不死</head> <lb ed="N" n="0141a12"/><p xml:id="pN24p0141a1201">“友！不死，称为不死者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之不死耶？〕……乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0141a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十五 不死逮得者</cb:mulu><head>五十五 不死逮得者</head> <lb ed="N" n="0141a14"/><p xml:id="pN24p0141a1401">“友！不死逮得者，称为不死逮得者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之不死逮得者耶？〕 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0142a" n="0142a"/> <lb ed="N" n="0142a01"/>……乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0142a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十六 无畏</cb:mulu><head>五十六 无畏</head> <lb ed="N" n="0142a03"/><p xml:id="pN24p0142a0301">“友！无畏，称为无畏者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之无畏耶？〕……乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0142a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十七 无畏逮得者</cb:mulu><head>五十七 无畏逮得者</head> <lb ed="N" n="0142a05"/><p xml:id="pN24p0142a0501">“友！无畏逮得者，称为无畏逮得者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之无畏逮得者耶？〕 <lb ed="N" n="0142a06"/>……乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0142a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十八 轻安</cb:mulu><head>五十八 轻安</head> <lb ed="N" n="0142a08"/><p xml:id="pN24p0142a0801">“友！轻安，称为轻安者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之轻安耶？〕……乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0142a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十九 次第轻安</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.456"/>五十九 次第轻安</head> <lb ed="N" n="0142a10"/><p xml:id="pN24p0142a1001">“友！次第轻安，称为次第轻安者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之次第轻安耶？〕…… <lb ed="N" n="0142a11"/>乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0142a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十 灭尽</cb:mulu><head>六十 灭尽</head> <lb ed="N" n="0142a13"/><p xml:id="pN24p0142a1301">“友！灭尽，称为灭尽者。〔友！云何为<persName>世尊</persName>所说之灭尽耶？〕……乃至……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0142a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十一 次第灭尽</cb:mulu><head>六十一 次第灭尽</head> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0143a" n="0143a"/> <lb ed="N" n="0143a01"/><p xml:id="pN24p0143a0101">一</p><p xml:id="pN24p0143a0102" cb:place="inline">“友！次第灭尽，称为次第灭尽者。友！云何为<persName>世尊</persName>所说之次第灭尽耶？”</p> <lb ed="N" n="0143a02"/><p xml:id="pN24p0143a0201">二</p><p xml:id="pN24p0143a0202" cb:place="inline">“友！此处有比丘者離诸欲，〔離诸不善法，为有寻有伺，从離生喜、乐，〕具足 <lb ed="N" n="0143a03"/>初静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之次第灭尽。</p> <lb ed="N" n="0143a04"/><p xml:id="pN24p0143a0401">〔友！复次，比丘者寻伺止息故，成为内净，心达一趣，为无寻无伺，从三摩 <lb ed="N" n="0143a05"/>地生喜、乐，具足第二静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之次第灭尽。</p> <lb ed="N" n="0143a06"/><p xml:id="pN24p0143a0601">友！复次，比丘者離喜故，为捨而住，正念正知，于身正受乐，如诸圣者之宣 <lb ed="N" n="0143a07"/>说，捨、念乐住，具足第三静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之次第灭尽。</p> <lb ed="N" n="0143a08"/><p xml:id="pN24p0143a0801">友！复次，比丘者断乐断苦故，及先已灭忧、喜故，为不苦不乐而捨念淸净， <lb ed="N" n="0143a09"/>具足第四静虑而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之次第灭尽。</p> <lb ed="N" n="0143a10"/><p xml:id="pN24p0143a1001">友！复次，比丘者遍超色想，灭有对想，不作意种种想故，所谓‘空是无边’， <lb ed="N" n="0143a11"/>具足空无边处而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差别所说之次第灭尽。</p> <lb ed="N" n="0143a12"/><p xml:id="pN24p0143a1201">友！复次，比丘者遍超空无边处，所谓‘识是无边’，具足识无边处而住。友！ <lb ed="N" n="0143a13"/>如是为<persName>世尊</persName>差别所说之次第灭尽。</p> <lb ed="N" n="0143a14"/><p xml:id="pN24p0143a1401">友！复次，比丘者遍超识无边处，所谓‘无所有’，具足无所有处而住。友！如 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0144a" n="0144a"/> <lb ed="N" n="0144a01"/>是为<persName>世尊</persName>差别所说之次第灭尽。</p> <lb ed="N" n="0144a02"/><p xml:id="pN24p0144a0201">友！复次，比丘者遍超无所有处，具足非想非非想处而住。友！如是为<persName>世尊</persName>差 <lb ed="N" n="0144a03"/>别所说之次第灭尽〕。</p> <lb ed="N" n="0144a04"/><p xml:id="pN24p0144a0401">三</p><p xml:id="pN24p0144a0402" cb:place="inline">友！复次，比丘者遍超非想非非想处，具足想受灭而住，以慧观而诸漏尽。友！ <lb ed="N" n="0144a05"/>如是为<persName>世尊</persName>不立差别所说之次第灭尽。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0144a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十二 能</cb:mulu><head>六十二 能</head> <lb ed="N" n="0144a07"/><p xml:id="pN24p0144a0701">一</p><p xml:id="pN24p0144a0702" cb:place="inline">“诸比丘！若未断九种法，则不能现证阿罗汉性。何等为九种法耶？</p> <lb ed="N" n="0144a08"/><p xml:id="pN24p0144a0801">二</p><p xml:id="pN24p0144a0802" cb:place="inline">即：贪、嗔、痴、忿、恨、覆、恼、嫉、悭。</p> <lb ed="N" n="0144a09"/><p xml:id="pN24p0144a0901">诸比丘！若未断九种法，则不能现证阿罗汉性。</p> <lb ed="N" n="0144a10"/><p xml:id="pN24p0144a1001">三</p><p xml:id="pN24p0144a1002" cb:place="inline">诸比丘！若已断九法，则能现证阿罗汉性。何等为九种法耶？</p> <lb ed="N" n="0144a11"/><p xml:id="pN24p0144a1101">四</p><p xml:id="pN24p0144a1102" cb:place="inline">即：贪、嗔、痴、忿、恨、覆、恼、嫉、悭。”</p> <lb ed="N" n="0144a12"/><p xml:id="pN24p0144a1201">第六 安稳品〔毕〕</p> <lb ed="N" n="0144a13"/><p xml:id="pN24p0144a1301"><ref cRef="PTS.A.4.457"/>此中摄颂曰：</p> <lb ed="N" n="0144a14"/><lg xml:id="lgN24p0144a1401"><l>（一～二）安稳、（三～四）不死、</l> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0145a" n="0145a"/> <lb ed="N" n="0145a01"/><l>（五～六）无畏、（七～八）轻安、</l> <lb ed="N" n="0145a02"/><l>（九）灭尽、（一〇）〔次第〕灭尽、</l> <lb ed="N" n="0145a03"/><l>（一一）断法之能。</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0145a04"/> <lb ed="N" n="0145a05"/> <lb ed="N" n="0145a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七 念处品</cb:mulu><head>第七 念处品</head> <lb ed="N" n="0145a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十三 学</cb:mulu><head>六十三 学</head> <lb ed="N" n="0145a08"/><p xml:id="pN24p0145a0801">一</p><p xml:id="pN24p0145a0802" cb:place="inline">“诸比丘！有五学之弱处。何等为五学之弱处耶？</p> <lb ed="N" n="0145a09"/><p xml:id="pN24p0145a0901">二</p><p xml:id="pN24p0145a0902" cb:place="inline">即：杀生、不与取、欲邪行、妄语、饮酒。</p> <lb ed="N" n="0145a10"/><p xml:id="pN24p0145a1001">诸比丘！此为五学之弱处。</p> <lb ed="N" n="0145a11"/><p xml:id="pN24p0145a1101">三</p><p xml:id="pN24p0145a1102" cb:place="inline">诸比丘！为断此五学之弱处，当修习四念处。何等为四念处耶？</p> <lb ed="N" n="0145a12"/><p xml:id="pN24p0145a1201">四</p><p xml:id="pN24p0145a1202" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘，于身循观身而住，为炽燃、正知、具念而除世间之贪、 <lb ed="N" n="0145a13"/>忧。于受循观受而住，〔为炽燃、正知、具念而除世间之贪、忧〕。于心循观心而住， <lb ed="N" n="0145a14"/>〔为炽燃、正知、具念而除世间之贪、忧〕。于法循观法而住，为炽燃、正知、具念 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0146a" n="0146a"/> <lb ed="N" n="0146a01"/>而除世间之贪、忧。</p> <lb ed="N" n="0146a02"/><p xml:id="pN24p0146a0201">诸比丘！为断彼五学之弱处，当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0146a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十四 盖</cb:mulu><head>六十四 盖</head> <lb ed="N" n="0146a04"/><p xml:id="pN24p0146a0401">一</p><p xml:id="pN24p0146a0402" cb:place="inline">“诸比丘！有五盖。何等为五盖耶？</p> <lb ed="N" n="0146a05"/><p xml:id="pN24p0146a0501"><ref cRef="PTS.A.4.458"/>二</p><p xml:id="pN24p0146a0502" cb:place="inline">即：欲贪盖、嗔恚盖、昏眠盖、掉悔盖、犹豫盖。</p> <lb ed="N" n="0146a06"/><p xml:id="pN24p0146a0601">诸比丘！此为五盖。</p> <lb ed="N" n="0146a07"/><p xml:id="pN24p0146a0701">三</p><p xml:id="pN24p0146a0702" cb:place="inline">诸比丘！为断此五盖，当修习四念处。何等为四念处耶？</p> <lb ed="N" n="0146a08"/><p xml:id="pN24p0146a0801">四</p><p xml:id="pN24p0146a0802" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘，于身循观身而住，为炽燃、正知、具念而除世间之贪、 <lb ed="N" n="0146a09"/>忧。于受〔循观受而住，为炽燃、正知、具念而除世间之贪、忧〕。于心〔循观心而 <lb ed="N" n="0146a10"/>住，为炽燃、正知、具念而除世间之贪、忧〕。于法循观法而住，为炽燃、正知、具 <lb ed="N" n="0146a11"/>念而除世间之贪、忧。</p> <lb ed="N" n="0146a12"/><p xml:id="pN24p0146a1201">诸比丘！为断彼五盖，当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0146a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十五 妙欲</cb:mulu><head>六十五 妙欲</head> <lb ed="N" n="0146a14"/><p xml:id="pN24p0146a1401">一</p><p xml:id="pN24p0146a1402" cb:place="inline">“诸比丘！有五妙欲。何等为五妙欲耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0147a" n="0147a"/> <lb ed="N" n="0147a01"/><p xml:id="pN24p0147a0101">二</p><p xml:id="pN24p0147a0102" cb:place="inline">即：眼所识之色为可爱、可乐、可意、爱色、引欲、可染。耳所识之色〔为可 <lb ed="N" n="0147a02"/>爱、可乐、可意、爱色、引欲、可染〕。鼻所识之香〔为可爱、可乐、可意、爱色、 <lb ed="N" n="0147a03"/>引欲、可染〕。舌所识之味〔为可爱、可乐、可意、爱色、引欲、可染〕。身所识之 <lb ed="N" n="0147a04"/>所触为可爱、可乐、可意、爱色、引欲、可染。</p> <lb ed="N" n="0147a05"/><p xml:id="pN24p0147a0501">诸比丘！此为五妙欲。</p> <lb ed="N" n="0147a06"/><p xml:id="pN24p0147a0601">三</p><p xml:id="pN24p0147a0602" cb:place="inline">诸比丘！为断此五妙欲，〔当修习四念处。何等为四念处耶？〕……乃至……</p> <lb ed="N" n="0147a07"/><p xml:id="pN24p0147a0701">〔诸比丘！为断彼五妙欲，〕当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0147a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十六 取蕴</cb:mulu><head>六十六 取蕴</head> <lb ed="N" n="0147a09"/><p xml:id="pN24p0147a0901">一</p><p xml:id="pN24p0147a0902" cb:place="inline">“诸比丘！有五取蕴。何等为五取蕴耶？</p> <lb ed="N" n="0147a10"/><p xml:id="pN24p0147a1001">二</p><p xml:id="pN24p0147a1002" cb:place="inline">即：色取蕴、受取蕴、想取蕴、行取蕴、识取蕴。</p> <lb ed="N" n="0147a11"/><p xml:id="pN24p0147a1101"><ref cRef="PTS.A.4.459"/>诸比丘！此为五取蕴。</p> <lb ed="N" n="0147a12"/><p xml:id="pN24p0147a1201">三</p><p xml:id="pN24p0147a1202" cb:place="inline">诸比丘！为断此五取蕴，〔当修习四念处。何等为四耶？〕……乃至……</p> <lb ed="N" n="0147a13"/><p xml:id="pN24p0147a1301">〔诸比丘！为断彼五取蕴，〕当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0147a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十七 顺下分结</cb:mulu><head>六十七 顺下分结</head> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0148a" n="0148a"/> <lb ed="N" n="0148a01"/><p xml:id="pN24p0148a0101">一</p><p xml:id="pN24p0148a0102" cb:place="inline">“诸比丘！有五顺下分结。何等为五顺下分结耶？</p> <lb ed="N" n="0148a02"/><p xml:id="pN24p0148a0201">二</p><p xml:id="pN24p0148a0202" cb:place="inline">即：有身见、疑惑、戒禁取、欲贪、嗔恚。</p> <lb ed="N" n="0148a03"/><p xml:id="pN24p0148a0301">诸比丘！此为五顺下分结。</p> <lb ed="N" n="0148a04"/><p xml:id="pN24p0148a0401">三</p><p xml:id="pN24p0148a0402" cb:place="inline">诸比丘！为断此五顺下分结，〔当修习四念处。何等为四念处耶？〕……乃至 <lb ed="N" n="0148a05"/>……</p> <lb ed="N" n="0148a06"/><p xml:id="pN24p0148a0601">〔诸比丘！为断彼五顺下分结，〕当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0148a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十八 趣</cb:mulu><head>六十八 趣</head> <lb ed="N" n="0148a08"/><p xml:id="pN24p0148a0801">一</p><p xml:id="pN24p0148a0802" cb:place="inline">“诸比丘！有五趣。何等为五趣耶？</p> <lb ed="N" n="0148a09"/><p xml:id="pN24p0148a0901">二</p><p xml:id="pN24p0148a0902" cb:place="inline">即：地狱、畜牲、饿鬼、人、天。</p> <lb ed="N" n="0148a10"/><p xml:id="pN24p0148a1001">诸比丘！此为五趣。</p> <lb ed="N" n="0148a11"/><p xml:id="pN24p0148a1101">三</p><p xml:id="pN24p0148a1102" cb:place="inline">诸比丘！为断此五趣，〔当修习四念处。何等为四耶？〕……乃至……</p> <lb ed="N" n="0148a12"/><p xml:id="pN24p0148a1201">〔诸比丘！为断彼五趣，〕当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0148a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十九 悭</cb:mulu><head>六十九 悭</head> <lb ed="N" n="0148a14"/><p xml:id="pN24p0148a1401">一</p><p xml:id="pN24p0148a1402" cb:place="inline">“诸比丘！有五悭。何等为五悭耶？</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0149a" n="0149a"/> <lb ed="N" n="0149a01"/><p xml:id="pN24p0149a0101">二</p><p xml:id="pN24p0149a0102" cb:place="inline">即：住处悭、家悭、利养悭、名声悭、法悭。</p> <lb ed="N" n="0149a02"/><p xml:id="pN24p0149a0201">诸比丘！此为五悭。</p> <lb ed="N" n="0149a03"/><p xml:id="pN24p0149a0301">三</p><p xml:id="pN24p0149a0302" cb:place="inline">诸比丘！为断此五悭〔，当修习四念处。何等为四耶？〕……乃至……</p> <lb ed="N" n="0149a04"/><p xml:id="pN24p0149a0401">〔诸比丘！为断彼五悭，〕当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0149a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七十 顺上分结</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.460"/>七十 顺上分结</head> <lb ed="N" n="0149a06"/><p xml:id="pN24p0149a0601">一</p><p xml:id="pN24p0149a0602" cb:place="inline">“诸比丘！有五顺上分结。何等为五顺上分结耶？</p> <lb ed="N" n="0149a07"/><p xml:id="pN24p0149a0701">二</p><p xml:id="pN24p0149a0702" cb:place="inline">即：色贪、无色贪、慢、掉擧、无明。</p> <lb ed="N" n="0149a08"/><p xml:id="pN24p0149a0801">诸比丘！此为五顺上分结。</p> <lb ed="N" n="0149a09"/><p xml:id="pN24p0149a0901">三</p><p xml:id="pN24p0149a0902" cb:place="inline">诸比丘！为断此五顺上分结，〔当修习四念处。何等为四耶？〕……乃至……</p> <lb ed="N" n="0149a10"/><p xml:id="pN24p0149a1001">〔诸比丘！为断彼五顺上分结，〕当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0149a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七十一 心荒芜</cb:mulu><head>七十一 心荒芜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0149001" n="0149001"/></head> <lb ed="N" n="0149a12"/><p xml:id="pN24p0149a1201">一</p><p xml:id="pN24p0149a1202" cb:place="inline">“诸比丘！有五心栽荒芜。何等为五心荒无耶？</p> <lb ed="N" n="0149a13"/><p xml:id="pN24p0149a1301">二</p><p xml:id="pN24p0149a1302" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘，疑、惑、不信解、不净信其师。诸比丘！比丘若疑、惑、 <lb ed="N" n="0149a14"/>不信解、不净信其师，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若不倾于炽燃、 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0150a" n="0150a"/> <lb ed="N" n="0150a01"/>勤修、常行、精勤，此乃第一之心荒芜。</p> <lb ed="N" n="0150a02"/><p xml:id="pN24p0150a0201">三</p><p xml:id="pN24p0150a0202" cb:place="inline">诸比丘！复次，有比丘，疑、〔惑、不信解、不净信〕其法。〔诸比丘！比丘若 <lb ed="N" n="0150a03"/>疑、惑、不信解、不净信其法，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若不 <lb ed="N" n="0150a04"/>倾于炽燃、勤修、常行、精勤，此乃第二之心荒芜。</p> <lb ed="N" n="0150a05"/><p xml:id="pN24p0150a0501">诸比丘！复次，有比丘，〕疑、〔惑、不信解、不净信〕其僧。〔诸比丘！比丘 <lb ed="N" n="0150a06"/>若疑、惑、不信解、不净信其僧，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若 <lb ed="N" n="0150a07"/>不倾于炽燃、勤修、常行、精勤，此乃第三之心荒芜。</p> <lb ed="N" n="0150a08"/><p xml:id="pN24p0150a0801">诸比丘！复次，有比丘，〕疑、〔惑、不信解、不净信〕其学。〔诸比丘！比丘 <lb ed="N" n="0150a09"/>若疑、惑、不信解、不净信其学，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若 <lb ed="N" n="0150a10"/>不倾于炽燃、勤修、常行、精勤，此乃第四之心荒芜。</p> <lb ed="N" n="0150a11"/><p xml:id="pN24p0150a1101">诸比丘！复次，有比丘，〕怒、不欢、心激、荒于同梵行者。诸比丘！比丘若 <lb ed="N" n="0150a12"/>怒、不欢、心激、荒于同梵行者，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若 <lb ed="N" n="0150a13"/>不倾于炽燃、勤修、常行、精勤，此乃第五之心荒芜。</p> <lb ed="N" n="0150a14"/><p xml:id="pN24p0150a1401">诸比丘！此为五种心荒芜。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0151a" n="0151a"/> <lb ed="N" n="0151a01"/><p xml:id="pN24p0151a0101">四</p><p xml:id="pN24p0151a0102" cb:place="inline">诸比丘！为断此五心荒芜，〔当修习四念处。何等为四耶？……乃至……</p> <lb ed="N" n="0151a02"/><p xml:id="pN24p0151a0201">〔诸比丘！为断彼五心栽，〕当修习此四念处。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0151a03"/> <lb ed="N" n="0151a04"/> <lb ed="N" n="0151a05"/> <lb ed="N" n="0151a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七十二 心缚</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.461"/>七十二 心缚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0151001" n="0151001"/></head> <lb ed="N" n="0151a07"/><p xml:id="pN24p0151a0701">一</p><p xml:id="pN24p0151a0702" cb:place="inline">“诸比丘！有五种心缚。何等为五种心缚耶？</p> <lb ed="N" n="0151a08"/><p xml:id="pN24p0151a0801">二</p><p xml:id="pN24p0151a0802" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘，于欲而不離贪、不離欲、不離爱、不離渴、不離恼、不 <lb ed="N" n="0151a09"/>離渴爱。诸比丘！比丘若于欲而不離贪、不離欲、不離爱、不離渴、不離恼、不離 <lb ed="N" n="0151a10"/>渴爱，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若不倾于炽燃、勤修、常行、 <lb ed="N" n="0151a11"/>精勤，此乃第一之心缚。</p> <lb ed="N" n="0151a12"/><p xml:id="pN24p0151a1201">三</p><p xml:id="pN24p0151a1202" cb:place="inline">诸比丘！复次，有比丘者于身而不離贪、〔不離欲、不離爱、不離渴、不離恼、 <lb ed="N" n="0151a13"/>不離渴爱。诸比丘！比丘若于身而不離贪、不離欲、不離爱、不離渴、不離恼、不 <lb ed="N" n="0151a14"/>離渴爱，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若不倾于炽燃、勤修、常行、 <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0152a" n="0152a"/> <lb ed="N" n="0152a01"/>精勤，此乃第二之心缚。</p> <lb ed="N" n="0152a02"/><p xml:id="pN24p0152a0201">诸比丘！复次，有比丘者〕于色而不離贪、〔不離欲、不離爱、不離渴、不離恼、 <lb ed="N" n="0152a03"/>不離渴爱。诸比丘！若于色而不離贪、不離欲、不離爱、不離渴、不離恼、不離渴 <lb ed="N" n="0152a04"/>爱，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若不倾于炽燃、勤修、常行、精 <lb ed="N" n="0152a05"/>勤，此乃第三之心缚。</p> <lb ed="N" n="0152a06"/><p xml:id="pN24p0152a0601">诸比丘！复次，有比丘者〕随欲于满腹食已，耽于卧乐、倚乐、睡眠乐而住。 <lb ed="N" n="0152a07"/>〔诸比丘！比丘若随欲于满腹食已，耽于卧乐、倚乐、睡眠乐而住，其心不倾于炽 <lb ed="N" n="0152a08"/>然、勤修、常行、精勤。其心若不倾于炽燃、勤修、常行、精勤，此乃第四心缚。</p> <lb ed="N" n="0152a09"/><p xml:id="pN24p0152a0901">诸比丘！复次，有比丘者〕誓愿随一之天众而行梵行，为‘我依此戒、禁、苦行、 <lb ed="N" n="0152a10"/>梵行而为天或随一天’。诸比丘！比丘若誓愿随一之天众而行梵行，为‘我依此戒、 <lb ed="N" n="0152a11"/>禁、苦行、梵行而为天或随一天’，其心则不倾于炽燃、勤修、常行、精勤。其心若 <lb ed="N" n="0152a12"/>不倾于炽燃、勤修、常行、精勤，此乃第五之心缚。</p> <lb ed="N" n="0152a13"/><p xml:id="pN24p0152a1301">诸比丘！此为五种心缚。</p> <lb ed="N" n="0152a14"/><p xml:id="pN24p0152a1401">四</p><p xml:id="pN24p0152a1402" cb:place="inline">诸比丘！为断此五种之心缚，〔当修四念处。何等为四耶？〕……乃至……</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0153a" n="0153a"/> <lb ed="N" n="0153a01"/><p xml:id="pN24p0153a0101">〔诸比丘！为断五种之心缚，〕当修习此四念处。”</p> <lb ed="N" n="0153a02"/> <lb ed="N" n="0153a03"/> <lb ed="N" n="0153a04"/> <lb ed="N" n="0153a05"/><p xml:id="pN24p0153a0501">第七 念处品〔毕〕</p> <lb ed="N" n="0153a06"/><p xml:id="pN24p0153a0601"><ref cRef="PTS.A.4.462"/>此中摄颂曰：</p> <lb ed="N" n="0153a07"/><lg xml:id="lgN24p0153a0701"><l>（一）学、（二）盖、（三）〔妙〕欲、</l> <lb ed="N" n="0153a08"/><l>（四）〔取〕蕴、（五）顺下分〔结〕、</l> <lb ed="N" n="0153a09"/><l>（六）趣、（七）悭、</l> <lb ed="N" n="0153a10"/><l>（八）顺上分〔结〕、</l> <lb ed="N" n="0153a11"/><l>（九）心荒芜、（一〇）〔心〕缚。</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0153a12"/> <lb ed="N" n="0153a13"/> <lb ed="N" n="0153a14"/> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0154a" n="0154a"/> <lb ed="N" n="0154a01"/> <lb ed="N" n="0154a02"/> <lb ed="N" n="0154a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八 正勤品</cb:mulu><head>第八 正勤品</head> <lb ed="N" n="0154a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七十三～八十一</cb:mulu><head>七十三～八十一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0154001" n="0154001"/></head> <lb ed="N" n="0154a05"/><p xml:id="pN24p0154a0501">一</p><p xml:id="pN24p0154a0502" cb:place="inline">“诸比丘！有五种学之弱处。何等为五耶？</p> <lb ed="N" n="0154a06"/><p xml:id="pN24p0154a0601">二</p><p xml:id="pN24p0154a0602" cb:place="inline">即：杀生、〔不与取、却邪行、妄语、〕饮酒。</p> <lb ed="N" n="0154a07"/><p xml:id="pN24p0154a0701">诸比丘！此为五种学之弱处。</p> <lb ed="N" n="0154a08"/><p xml:id="pN24p0154a0801">三</p><p xml:id="pN24p0154a0802" cb:place="inline">诸比丘！为断此五种学之弱处，当修习四正勤。何等为四正勤耶？</p> <lb ed="N" n="0154a09"/><p xml:id="pN24p0154a0901">四</p><p xml:id="pN24p0154a0902" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘，为令不生未生之恶不善法，生欲，精进，发勤，策励其 <lb ed="N" n="0154a10"/>心。为令断息已生之恶不善法，生欲，精进，发勤，策励其心。为令增长未生之善 <lb ed="N" n="0154a11"/>法，生欲，精进，发勤，策励其心。为令住、不忘失、倍增、廣大、修习、圆满已 <lb ed="N" n="0154a12"/>生之善法，生欲，精进，发勤，策励其心。</p> <lb ed="N" n="0154a13"/><p xml:id="pN24p0154a1301">诸比丘！为断彼五种学之弱处，当修习此四正勤。”</p> <lb ed="N" n="0154a14"/><p xml:id="pN24p0154a1401">（乃至于品末，以正勤而加以廣说）</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0155a" n="0155a"/> <lb ed="N" n="0155a01"/> <lb ed="N" n="0155a02"/> <lb ed="N" n="0155a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">八十二 心缚</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.463"/>八十二 心缚</head> <lb ed="N" n="0155a04"/><p xml:id="pN24p0155a0401">一</p><p xml:id="pN24p0155a0402" cb:place="inline">“诸比丘！有五种心缚。何等为五种心缚耶？</p> <lb ed="N" n="0155a05"/><p xml:id="pN24p0155a0501">二</p><p xml:id="pN24p0155a0502" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘者，于欲而不離贪……乃至……</p> <lb ed="N" n="0155a06"/><p xml:id="pN24p0155a0601">诸比丘！此为五种心缚。</p> <lb ed="N" n="0155a07"/><p xml:id="pN24p0155a0701">三</p><p xml:id="pN24p0155a0702" cb:place="inline">诸比丘！为断此五种心缚，当修习四正勤。何等为四正勤耶？</p> <lb ed="N" n="0155a08"/><p xml:id="pN24p0155a0801">四</p><p xml:id="pN24p0155a0802" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘者〔……乃至……〕</p> <lb ed="N" n="0155a09"/><p xml:id="pN24p0155a0901">诸比丘！为断彼五种心缚，当修习此四正勤。”</p> <lb ed="N" n="0155a10"/><p xml:id="pN24p0155a1001">第八 正勤品〔毕〕</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0155a11"/> <lb ed="N" n="0155a12"/> <lb ed="N" n="0155a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第九 神足品</cb:mulu><head>第九 神足品</head> <lb ed="N" n="0155a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">八十三～九十一</cb:mulu><head>八十三～九十一</head> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0156a" n="0156a"/> <lb ed="N" n="0156a01"/><p xml:id="pN24p0156a0101">一</p><p xml:id="pN24p0156a0102" cb:place="inline">“诸比丘！有五种学之弱处。何等为五耶？</p> <lb ed="N" n="0156a02"/><p xml:id="pN24p0156a0201">二</p><p xml:id="pN24p0156a0202" cb:place="inline">即：杀生、〔不与取、欲邪行、妄语、〕饮酒。</p> <lb ed="N" n="0156a03"/><p xml:id="pN24p0156a0301">诸比丘！此为五种学之弱处。</p> <lb ed="N" n="0156a04"/><p xml:id="pN24p0156a0401">三</p><p xml:id="pN24p0156a0402" cb:place="inline">诸比丘！为断此五种学之弱处，当修习四神足。何等为四神足耶？</p> <lb ed="N" n="0156a05"/><p xml:id="pN24p0156a0501"><ref cRef="PTS.A.4.464"/>四</p><p xml:id="pN24p0156a0502" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘者，修习欲三摩地勤行成就神足，修习勤三摩地〔勤行成 <lb ed="N" n="0156a06"/>就神足，〕〔修习〕心三摩地〔勤行成就神足，〕修习观三摩地勤行成就神足。</p> <lb ed="N" n="0156a07"/><p xml:id="pN24p0156a0701">诸比丘！为断彼五种学之弱处，当修习此四神足。〕”</p> <lb ed="N" n="0156a08"/><p xml:id="pN24p0156a0801">〔其馀者以神足而加以廣说〕。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0156a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">九十二 心缚</cb:mulu><head>九十二 心缚</head> <lb ed="N" n="0156a10"/><p xml:id="pN24p0156a1001">一</p><p xml:id="pN24p0156a1002" cb:place="inline">“诸比丘！有五种心缚。何等为五种心缚耶？</p> <lb ed="N" n="0156a11"/><p xml:id="pN24p0156a1101">二</p><p xml:id="pN24p0156a1102" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘者，于欲而不離贪……乃至……</p> <lb ed="N" n="0156a12"/><p xml:id="pN24p0156a1201">诸比丘！此为五种心缚。</p> <lb ed="N" n="0156a13"/><p xml:id="pN24p0156a1301">三</p><p xml:id="pN24p0156a1302" cb:place="inline">诸比丘！为断此五种心缚，当修习四神足。何等为四耶？</p> <lb ed="N" n="0156a14"/><p xml:id="pN24p0156a1401">四</p><p xml:id="pN24p0156a1402" cb:place="inline">诸比丘！此处有比丘者〔……乃至……〕</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0157a" n="0157a"/> <lb ed="N" n="0157a01"/><p xml:id="pN24p0157a0101">诸比丘！为断彼五种心缚，当修习此四神足。”</p> <lb ed="N" n="0157a02"/><p xml:id="pN24p0157a0201">第九 神足品〔毕〕</p> <lb ed="N" n="0157a03"/><p xml:id="pN24p0157a0301">〔摄颂曰：〕</p> <lb ed="N" n="0157a04"/><lg xml:id="lgN24p0157a0401"><l>四念处、四正勤、四神足，</l> <lb ed="N" n="0157a05"/><l>当依照前面所言而加说明。</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0157a06"/> <lb ed="N" n="0157a07"/> <lb ed="N" n="0157a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十 贪品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.465"/>第十 贪品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0157001" n="0157001"/></head> <lb ed="N" n="0157a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">第一章 贪</cb:mulu><head>第一章 贪</head> <lb ed="N" n="0157a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">第一节 证知</cb:mulu><head>第一节 证知</head> <lb ed="N" n="0157a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="6">一</cb:mulu><head>一</head> <lb ed="N" n="0157a12"/><p xml:id="pN24p0157a1201">一</p><p xml:id="pN24p0157a1202" cb:place="inline">“诸比丘！为证知贪，当修习九种法。何等为九种法耶？</p> <lb ed="N" n="0157a13"/><p xml:id="pN24p0157a1301">二</p><p xml:id="pN24p0157a1302" cb:place="inline">即：不净想、死想、食违逆想、一切世间不欢喜想、无常想、无常即苦想、苦 <lb ed="N" n="0157a14"/>即无我想、断想、離贪想是。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0158a" n="0158a"/> <lb ed="N" n="0158a01"/><p xml:id="pN24p0158a0101">诸比丘！为证知贪，当修习此九种法。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0158a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="6">二</cb:mulu><head>二</head> <lb ed="N" n="0158a03"/><p xml:id="pN24p0158a0301">一</p><p xml:id="pN24p0158a0302" cb:place="inline">“诸比丘！为证知贪，当修习九种法。何等为九种法耶？</p> <lb ed="N" n="0158a04"/><p xml:id="pN24p0158a0401">二</p><p xml:id="pN24p0158a0402" cb:place="inline">即：初静虑、第二静虑、第三静虑、第四静虑、空无边处、识无边处、无所有 <lb ed="N" n="0158a05"/>处、非想非非想处、想受灭。</p> <lb ed="N" n="0158a06"/><p xml:id="pN24p0158a0601">诸比丘！为证知贪，当修习此九种法。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0158a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">第二～第十节</cb:mulu><head>第二～第十节</head> <lb ed="N" n="0158a08"/><p xml:id="pN24p0158a0801">“诸比丘！为遍知贪……为遍尽……为断……为尽……为灭……为離贪……为灭 <lb ed="N" n="0158a09"/>尽……为弃捨……为定弃〔贪〕，当修习此九种法。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0158a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">第二～十六章</cb:mulu><head>第二～十六章</head> <lb ed="N" n="0158a11"/><p xml:id="pN24p0158a1101">“〔诸比丘！为遍知〕嗔……痴……忿……恨……覆……恼……嫉……悭……谄 <lb ed="N" n="0158a12"/>……诳……傲……愤发……慢……过慢……憍……”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0158a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">第十七章 放逸</cb:mulu><head>第十七章 放逸</head> <lb ed="N" n="0158a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">第一节</cb:mulu><head>第一节</head> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0159a" n="0159a"/> <lb ed="N" n="0159a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="6">一</cb:mulu><head>一</head> <lb ed="N" n="0159a02"/><p xml:id="pN24p0159a0201">一</p><p xml:id="pN24p0159a0202" cb:place="inline">“〔诸比丘！〕为证知放逸，〔当修习九种法。何等为九种法耶？</p> <lb ed="N" n="0159a03"/><p xml:id="pN24p0159a0301">二</p><p xml:id="pN24p0159a0302" cb:place="inline">即：不净想、死想、食违逆想、一切世间不欢喜想、无常想、无常即苦想、苦 <lb ed="N" n="0159a04"/>即无我想、断想、離贪想。</p> <lb ed="N" n="0159a05"/><p xml:id="pN24p0159a0501">诸比丘！为证知放逸，当修习此九种法〕。”</p></cb:div> <lb ed="N" n="0159a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="6">二</cb:mulu><head>二</head> <lb ed="N" n="0159a07"/><p xml:id="pN24p0159a0701">一</p><p xml:id="pN24p0159a0702" cb:place="inline">“〔诸比丘！为证知放逸，当修习九种法。何等为九种法耶？</p> <lb ed="N" n="0159a08"/><p xml:id="pN24p0159a0801">二</p><p xml:id="pN24p0159a0802" cb:place="inline">即：初静虑、第二静虑、第三静虑、第四静虑、空无边处、识无边处、无所有 <lb ed="N" n="0159a09"/>处、非想非非想处、想受灭。</p> <lb ed="N" n="0159a10"/><p xml:id="pN24p0159a1001">诸比丘！为证知放逸，当修习此九种法〕。”</p></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0159a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">第二～第十节</cb:mulu><head>第二～第十节</head> <lb ed="N" n="0159a12"/><p xml:id="pN24p0159a1201"><ref cRef="PTS.A.4.466"/>“〔诸比丘！〕为遍知〔放逸〕……为遍尽……为断……为尽……为灭……为離 <lb ed="N" n="0159a13"/>贪……为灭尽……为弃捨……为定弃〔放逸〕，当修习此九种法。”</p> <lb ed="N" n="0159a14"/><p xml:id="pN24p0159a1401"><persName>世尊</persName>如是所说。彼诸比丘对于<persName>世尊</persName>之所说，欢喜受持。</p> <pb ed="N" xml:id="N24.0007.0160a" n="0160a"/> <lb ed="N" n="0160a01"/> <lb ed="N" n="0160a02"/> <lb ed="N" n="0160a03"/> <lb ed="N" n="0160a04"/> <lb ed="N" n="0160a05"/> <lb ed="N" n="0160a06"/><p xml:id="pN24p0160a0601">九集毕</p></cb:div></cb:div></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0160a07"/> <lb ed="N" n="0160a08"/> <lb ed="N" n="0160a09"/> <lb ed="N" n="0160a10"/> <lb ed="N" n="0160a11"/> <lb ed="N" n="0160a12"/> <lb ed="N" n="0160a13"/> <lb ed="N" n="0160a14"/> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0042a0501" to="#end0042a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">竟<note type="cf1">N24n0007_p0043a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">意</rdg></app> <app from="#beg0103a0401" to="#end0103a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">知<note type="cf1">N19n0007_p0091a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">智</rdg></app> <app from="#beg0111a1301" to="#end0111a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">旬</lem><rdg wit="#wit.orig">甸</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0098002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0098002">“空无边处”下面，原本有（jhānaṁ）一语，当除掉。（CBETA 按：汉译南传大藏经此页中缺相对应之註标[02]，今于此处加上[02]之註标。）</note> </p> </cb:div> <cb:div type="nanchuan-notes"> <head>汉译南传大藏经 挍注</head> <p> <note n="0001001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0001001">汉译中阿含五七（大正藏一･四九二a）。</note> <note n="0005001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005001">汉译中阿含五六（大正藏一･四九一a）。</note> <note n="0010001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010001">汉译杂阿含一一、三（大正藏二･七三a）。</note> <note n="0018001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018001">参照汉译增壹阿含四五、三（大正藏二･七七一c）。</note> <note n="0019002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019002">“不问”。底本是 āpucchā。依异本改为 anāpucchā。</note> <note n="0019003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019003">“苦恼”。底本是 appakasireṇa。依异本改为 kasireṇa。</note> <note n="0025001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025001">汉译增壹阿含四四、八（大正藏二･七六七b）。</note> <note n="0026001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026001">汉译增壹阿含三七、二、六（大正藏二･七一二c）、中阿含二四（大正藏一･四五二b）。</note> <note n="0029002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029002">“<g ref="#CB00416">帚</g>”（rajoharaṇa）或“杂中”。汉译中阿含是前者，巴利原註是採用後者。汉译南传律藏第四卷三九〇页（原典第二卷二九一页）也是依後者之解为用例。</note> <note n="0036001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0036001">汉译中阿含二九（大正藏一･四六一b）。</note> <note n="0040001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040001">参照八集八十四（汉释南传大藏经第二十三卷二六三页）。</note> <note n="0043001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043001">“自然口”（abhedanamukha）。若依原註，非由任何物所破之……而生起疮口。</note> <note n="0044001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044001">七集四十五（汉译南传大藏经第二十二卷二四五页）。</note> <note n="0044001-1" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044001-1">参照七集十三（汉译南传大藏经第二十二卷二〇五页）。</note> <note n="0045001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0045001">参照八集四十一（汉译南传大藏经第二十四卷一一六页）。</note> <note n="0046002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046002">以下至第九节，各节每一冒头有“……乃至……”恐怕是衍生。</note> <note n="0046003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046003">“修行远離”云云，原本有 ārācāraviratā 以类似前文故改为 ārācārī vīratā。次亦同。</note> <note n="0047004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0047004">“不夜食”云云，原本有 rattūparatā 之下補 viratā 一语，次亦同此。</note> <note n="0051001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051001">汉译增壹阿含二七･三（大正藏二･六四四b）、中阿含一五五（大正藏一･六七七a）。</note> <note n="0056001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0056001">参照汉译杂阿含三二･一三-一四･三三･一（大正藏二･二三三b）。三集百三十八（底本百三十七）-百三十九（汉译南传大藏经第十七卷四一三页）。</note> <note n="0062001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062001">长部经典原典第三卷二八九页（南传大藏经第八卷三七七页）。</note> <note n="0062002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062002">“守护”。原本及暹罗本于（ārakkhādhikaraṇaṁ）之前皆缺 ārakkho 一语，今由异本補之。</note> <note n="0063001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063001">长部经典原典第三卷二六三、二八八页（南传大藏经第八卷三四三、三七七页）汉译增壹阿含四四･一（大正藏二･七六四c）、同上四四･一一（大正藏二･七六九a）。参照荻原博士编“梵汉对照<persName>佛</persName>教词典”第一一九节。</note> <note n="0064001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064001">参照次经。</note> <note n="0065001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065001">汉译杂阿含一八･一〇（大正藏二･一三一a）。</note> <note n="0066002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066002">“积习”原本及暹罗本皆有 suparicitaṁ 但见以下之文脉，而改为 paricitaṁ 以下同此。</note> <note n="0074001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074001">长部经典原典第三卷二六二、二八九页（南传大藏经第八卷四四二･三七八页）。</note> <note n="0075001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0075001">参照前经註。</note> <note n="0076001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0076001">长部经典原典第三卷二六六、二九〇页（南传大藏经第八卷三四六、三七九页）。</note> <note n="0077001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0077001">“慧”。将底本 saññā 依异本改为 paññā。</note> <note n="0078001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0078001">原本有“……乃至……”应是衍生。</note> <note n="0084001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0084001">参照四十一经。</note> <note n="0087001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0087001">淸净道论原典一五三页（南传大藏经第六十二卷三〇五页）。</note> <note n="0094001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0094001">“能射而不误”（akkhanavedhi）。依别辞者“射如电光”。</note> <note n="0098002" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0098002">“空无边处”下面，原本有（jhānaṁ）一语，当除掉。</note> <note n="0102003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0102003">“于彼处云云”，于原本有误，应知如前面。</note> <note n="0102001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0102001">汉译杂阿含二〇･二一（大正藏二･一四六a）。</note> <note n="0105001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0105001">“无边之”。原本为 antavantena 由异本改为 anantena. 同 antavantaṁ 改为 anantam。</note> <note n="0105002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0105002">“速行”。原本为 gatiyā ca. 由异本除掉 ca。</note> <note n="0115001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0115001">参照三十四经。</note> <note n="0128001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128001">此偈出于相应部经典原典第一卷四八页（汉译南传大藏经第十二卷八九页）。</note> <note n="0149001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0149001">参照五集二百五经（汉译南传大藏经第十九卷二八八页）十集十四经。</note> <note n="0151001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0151001">参照五集二百六经（汉译南传大藏经第二十一卷二八九页）。</note> <note n="0154001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0154001">七十三经乃至八十二经至前第八正勤品似同前之第七念处品。第九神足品亦然。</note> <note n="0157001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0157001">原本不出此品名，暹罗本本文及目次“第五品”（若从第九集之初算则成为第十品）。应知类同八集之末（汉译南传大藏经第二十三卷二七三页以下）。然于原本虽算为第九十三～百经，今以八集之和译分章节。</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0042a0501" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="N24.0042a05.10" target="#nkr_note_add_0042a0501">竟【CB】，意【南传】</note> <note n="0103a0401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="N24.0103a04.16" target="#nkr_note_add_0103a0401">知【CB】，智【南传】</note> <note n="0111a1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0111a1301">旬【CB】，甸【南传】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>